《全职猎人附言辑录》-富坚义博
Shonen Jump Issue 10 (Chapter 295)
今年に入ってから、毎日ある事に挑戦し続けています。年末にはかなりすごい事になっているはずです。
从进入今年以来,每天都在持续挑战某件事。到了年末应该会成为相当厉害的事。
今年に入ってから、毎日ある事に挑戦し続けています。年末にはかなりすごい事になっているはずです。
从进入今年以来,每天都在持续挑战某件事。到了年末应该会成为相当厉害的事。
Shonen Jump Issue 11 (Chapter 296)
ドラクエIXを始めました。師匠と髪型がかぶってて、やり直そうか迷ってます。
开始玩勇者斗恶龙IX了。和师傅撞发型了,正在犹豫要不要换一下。
ドラクエIXを始めました。師匠と髪型がかぶってて、やり直そうか迷ってます。
开始玩勇者斗恶龙IX了。和师傅撞发型了,正在犹豫要不要换一下。
Shonen Jump Issue 12 (Chapter 297)
奥さんの手作りキャラ弁を食べました。色んな意味でうまかったです。
吃了太太亲手做的角色便当。从各种意义上来说都很好吃。
奥さんの手作りキャラ弁を食べました。色んな意味でうまかったです。
吃了太太亲手做的角色便当。从各种意义上来说都很好吃。
Shonen Jump Issue 13 (Chapter 298)
ドラクエIX、よしひれでプレイしてます。レベルが2になりました。
DQIX,正在用“义勃”的名字玩。等级升到了2级。
ドラクエIX、よしひれでプレイしてます。レベルが2になりました。
DQIX,正在用“义勃”的名字玩。等级升到了2级。
Shonen Jump Issue 14 (Chapter 299)
花粉症が年々軽くなっています。再来年には治っていると思います。
花粉症每年都在减轻。我觉得再过两年就能治好了。
花粉症が年々軽くなっています。再来年には治っていると思います。
花粉症每年都在减轻。我觉得再过两年就能治好了。
Shonen Jump Issue 15 (Chapter 300)
「せんれき」が見られるようになりました。うるさいハエもつきましたケド。
“战历”好像可以看了。不过好像也被烦人的苍蝇跟上了。
「せんれき」が見られるようになりました。うるさいハエもつきましたケド。
“战历”好像可以看了。不过好像也被烦人的苍蝇跟上了。
Shonen Jump Issue 16 (Chapter 301)
ロクサーヌさん……高い……それは高いですって……。
洛葛仙妮小姐……太贵了……我就说那个太贵了……。
ロクサーヌさん……高い……それは高いですって……。
洛葛仙妮小姐……太贵了……我就说那个太贵了……。
Shonen Jump Issue 17 (Chapter 302)
グッピーを放置してたら倍々に増殖中。分けねば。
孔雀鱼放着没管,结果数量成倍增加。必须把它们分开。
グッピーを放置してたら倍々に増殖中。分けねば。
孔雀鱼放着没管,结果数量成倍增加。必须把它们分开。
Shonen Jump Issue 18 (Chapter 303)
再来年を待たず花粉症が治りました。治療法は七年放置することです。
还没等到两年后花粉症就治好了。治疗方法是七年放着不管。
再来年を待たず花粉症が治りました。治療法は七年放置することです。
还没等到两年后花粉症就治好了。治疗方法是七年放着不管。
Shonen Jump Issue 19 (Chapter 304)
プレイ時間140時間を超えましたがセントシュタイン城から出れません。レベル11。
虽然游戏时间已经超过140小时,可是还没办法从圣修塔因城出去。等级11。
プレイ時間140時間を超えましたがセントシュタイン城から出れません。レベル11。
虽然游戏时间已经超过140小时,可是还没办法从圣修塔因城出去。等级11。
Shonen Jump Issue 20 (Chapter 305)
すいません、ジャンプ読んでてここのコメント考えるの忘れてました。
对不起,光顾着看Jump了,忘了考虑这里的留言怎么写。
すいません、ジャンプ読んでてここのコメント考えるの忘れてました。
对不起,光顾着看Jump了,忘了考虑这里的留言怎么写。
Shonen Jump Issue 21/22 (Chapter 306)
自分の時間を自分の物と思うとイライラするのでやめました。心穏やかに生きます
如果认为自己的时间是自己的东西,就会烦躁不安,所以放弃了。我要心境平稳地生活下去。
自分の時間を自分の物と思うとイライラするのでやめました。心穏やかに生きます
如果认为自己的时间是自己的东西,就会烦躁不安,所以放弃了。我要心境平稳地生活下去。
Shonen Jump Issue 23 (Chapter 307)
息子の授業参観に行きました。小学生からやり直したい。大人可の小学校ないすか?
去参观了儿子上课的情况。真想重新从小学生做起。有没有大人可以去的小学啊?
息子の授業参観に行きました。小学生からやり直したい。大人可の小学校ないすか?
去参观了儿子上课的情况。真想重新从小学生做起。有没有大人可以去的小学啊?
Shonen Jump Issue 24 (Chapter 308)
すごく幸せな誕生日でした。俺、頑張らないとバチが当たるので頑張ります。
过了一个非常幸福的生日。我如果不努力,一定会遭天谴,所以要努力。
すごく幸せな誕生日でした。俺、頑張らないとバチが当たるので頑張ります。
过了一个非常幸福的生日。我如果不努力,一定会遭天谴,所以要努力。
Shonen Jump Issue 25 (Chapter 309)
子どもが二人いると、朝にしたくなった大を夜にすることもままありますな。
孩子变成两个以后,很多早上想做的事情都要到夜里才能做,这种情况常有。
子どもが二人いると、朝にしたくなった大を夜にすることもままありますな。
孩子变成两个以后,很多早上想做的事情都要到夜里才能做,这种情况常有。
←[2011]→
Shonen Jump Issue 35/36 (Chapter 311)
被災地復興のために微力ながら支援を続けるためにも、出来る限り長く頑張ります。よろしくお願いします。
为了复兴灾区,也为了给继续支援尽一份微薄之力,我会尽可能长时间地努力。请多关照。
Shonen Jump Issue 35/36 (Chapter 311)
被災地復興のために微力ながら支援を続けるためにも、出来る限り長く頑張ります。よろしくお願いします。
为了复兴灾区,也为了给继续支援尽一份微薄之力,我会尽可能长时间地努力。请多关照。
Shonen Jump Issue 37 (Chapter 312)
電動歯ブラシは確かに汚れが取れやすいのですがガガガってなる時の振動が苦手です。
电动牙刷确实很容易把脏东西刷下来,但是嘎嘎嘎地震动的时候我很不习惯。
電動歯ブラシは確かに汚れが取れやすいのですがガガガってなる時の振動が苦手です。
电动牙刷确实很容易把脏东西刷下来,但是嘎嘎嘎地震动的时候我很不习惯。
Shonen Jump Issue 38 (Chapter 313)
玄関先でハクビシンの親子を見た。親が子供4匹を置き去りにして逃げてました。
在玄关外面发现一窝果子狸。大果子狸把四个孩子丢下,自己跑掉了
玄関先でハクビシンの親子を見た。親が子供4匹を置き去りにして逃げてました。
在玄关外面发现一窝果子狸。大果子狸把四个孩子丢下,自己跑掉了
Shonen Jump Issue 39 (Chapter 314)
ハクビシンが二匹、玄関前まで来ました。次は中にいると思います。
两只果子狸来到了玄关前。大概下次就是在玄关里了。
ハクビシンが二匹、玄関前まで来ました。次は中にいると思います。
两只果子狸来到了玄关前。大概下次就是在玄关里了。