原著资料翻译——阿门洲编年史,选自HOME第十卷

对《阿门洲编年史》第一部分的评注

$$1-3 “一如”名字的出现见P7。对众维拉及维拉之后相互关系的描述与以“维编”2版为基础的内容(第五卷110页)很接近,保留着能回溯到原始编年史(第四卷263页)的旧句子(例如“曼威与米尔寇最为强大,他们是兄弟”)。但无论如何,在开头部分里面还是有一些发展的。在$2里的这句话“在一如构思宇宙之前的思绪之中,欧洛米与托卡斯更为年轻”见第五卷120页。托卡斯是来到阿尔达的最后一位来自于重写后的《爱努林达列》($31)。

现在不再和“维编”2版里的内容一样,说欧洛米是雅凡娜之子了。另一方面,就和“历史”(Q)与“宝钻征战史”里的内容一样,现在的说法是瓦娜是雅凡娜(和瓦尔妲)的姐妹,然而“维编”2版里并没有这么说。这些差异或许是相关的;因为倘若如此,两组描述都把欧洛米的妻子和他母亲的姐妹结合了起来。但可能这种对众神之间关系的看法过于传统了。

对于埃丝缇“不出席众维拉的会议,也不被视为阿尔达的统治者之一”的描述,以及她是众迈雅首领的说法,都是全新的。

$4 除了用“迈雅”取代了“Vanimor”(被翻译成“美丽的”,和Vanimor曾经的含义一样)之外,与“维编”2版的内容相比,这一段里对“有所不及的神灵”的描述没有显示出存在意义重大的发展;“众维拉的子女”Valarindi——“诞生于阿尔达之中”,而且在迈雅中数量众多——被保留了下来。这些构想更早的历史详见第五卷120~121页和本书的第69页。

$5“泰尔佩瑞安”第一次出现是在“宝钻征战史”的$16 (第五卷209页),但并不是年长那棵树主要的名称,他主要的名称是“熙尔皮安”。在《魔戒》中使用的“泰尔佩瑞安”现在变成了主要的名称。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-09-20 16:25:00 +0800 CST  
$$5-10 对“时间的计算”的描述乍一看有些令人费解,但能够理清:

(i)依照通过双树来计算时间的办法
12小时(两棵树都有一次盛花)=1天。
1000 天 (12000小时) = 1 年
100年= 1维拉的纪元(根据精灵博学者的推测,就和众维拉在双树之前对纪元的计量一样;见文本的注释7与注释8)

(ii) 双树计时与太阳计时之间的联系
1双树小时 = 7个我们的小时
1 双树天 = (7 X12) 84个我们的小时
1 双树年 = (7 x12000) 84000个我们的小时
太阳年中有(365.25 X 24)8766个小时,因此:
1 双树年 = (84000÷8766) 9 582 太阳年 *

(* 参见文本($7):“比我们的九年半还要长上一点”。)

(iii)众维拉对于采用太阳和月亮计时原本的想法


因此:
1个太阳年应该有 (24 X350) 8400个小时 = (8400÷7) 1200个双树小时=1/10个维拉纪年[见上方的(i)];
1维拉纪年应该=10个太阳纪年
这件事可以如下表达得更为简洁:
1双树年 = (7 x12000) 84000我们的小时
84000÷ (350 x 24)8400 = 10
但是
84000 ÷(365. 25 x24) 8766 = 9 582

(iv) 双树第一次开花和月亮第一次升起的日期($10)
在双树第一次开花之前过了3500个维拉纪年,据说相当于33530个太阳纪年(这个假设与9.58年相符,9.582年应该是33537年)。
在月亮第一次升起之前过了5000个维拉纪年,据说相当于47901个太阳纪年(这个假设与9.5802年相符;假如想和9.582相符,太阳纪年应该是47910,如果想和9.58相符,太阳纪年应该是47900)。
双圣树闪耀了1495个维拉纪年,据说相当于14322个太阳纪年(这个假设与9.58几乎完全吻合)。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-09-20 16:31:00 +0800 CST  
$$11-29 先于《魔戒》的那一版内容非常庞大的叙述(“宝钻征战史”,“维编”2版)在某种程度上源于后期的《爱努林达列》(“阿编”继承了最新的D版,众多细节昭示出了那一篇著作,例如一如、伊路因和欧尔瑁这些名字,它们是后期通过补充加进D版里面去的,通过修订取代了两盏巨灯的名字,Forontë与Hyarantë)。但也有许多全新的内容:例如曼威在阿尔玛仁岛上召集了一次盛宴,在那里托卡斯与奈莎结为连理;索隆是“奥力属下一名了不起的工匠”;众维拉那时候未能征服米尔寇是因为需要去挽救山崩地裂的大地,尽可能地挽救已经创造出来的东西;还有一些其他特征会在后面提到。——在这篇评注的结尾探讨了宇宙学的问题。

$15对于两盏巨灯光芒下的描述,“草木大量生长,野兽与鸟儿前来”(也可参见$18,在那里写到在阿尔玛仁的盛宴上,瓦娜用鲜花为奈莎做衣)和《爱努林达列》($31)里面的:“鲜花多姿多彩,众多绽放出花朵的树木仿佛山脉上覆盖的白雪……野兽与鸟儿前来”有关——但不管怎样,这里的文本被修改了(“彼时鲜花尚未绽放,也没有任何鸟儿歌唱”)。见P22注释17,以及P38,$31。

$20“阿编”与《爱努林达列》结构上的差异在于,在后者当中,米尔寇直到两盏巨灯倾覆以及躲过了众维拉之后($32)才开始挖掘乌图姆诺——一个能回溯到古老的《神话概要》(译注:Sketch of the Mythology)的故事。另一方面,在“阿编”中,米尔寇是在众维拉察觉到他之前建造乌图姆诺的,即在这篇作品中要至少早得多,而且是从乌图姆诺中流泻出了枯萎与腐败;于是众维拉感知到了他在阿尔达内的出现,并且“搜寻他的藏身之处”,就是这一内容导向了米尔寇突然冒出来开战,以及推倒了两盏巨灯。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-09-20 16:32:00 +0800 CST  
$22 在《爱努林达列》中描述的众维拉离开维林诺进攻米尔寇在“阿编”中没有提及,在“阿编”里只写到他们“一时之间拿他不下”,这句话取自“宝钻征战史”的$12 (第五卷208页)。这个被放弃的想法在后面也可以看到,P78,$47。

$23 阿门洲的万物都免于凋零与枯萎,免于朽病,这一点实际上在以前的文本中没有提到过。

$24 鉴于在二十世纪三十年代的那些文本里面,“群星是在两次单独的行为中被创造出来的”(第一卷69页,113~114页,133页)这一《失落的传说》旧有的想法已然被放弃了,然而它现在再次出现了:瓦尔妲在“一亚已然把她的劳作遗忘了的许多个纪元当中”创造了星辰,而后来在“阿编”中(P71,$35)说到在精灵苏醒之前“她创造出了更新、更亮的群星”。这可能与后期的《爱努林达列》($$14, 28)里面“在无数星辰中央”造出了阿尔达的构想有关

$$25 – 6 双圣树生长在审判之环里的一座绿丘上是一个新的细节,尽管“宝钻征战史”$14 (第五卷209页)的言外之意就是双树位于环中。在这里说到环与丘都位于维尔玛的西门之外;在《失落的传说》中双圣树生于城北,此外彼此之间“分开了许多里格”(第一卷71页,143页)。

$28 从双树上洒下的光被众迈雅从瓦尔妲收集的源泉中汲取,“灌溉”维林诺所有的土地这一描述,它的根源在于双圣树“必须由充满活力与生机的光来浇灌”(第一卷73页)这一旧有的想法。


楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-09-22 12:03:00 +0800 CST  
$29 这一段的结尾是一个引人注目的新细节,那就是在一千个日子之后双圣树会长出一段新枝;这就是为什么一个维拉纪年会被如此规定的原因。很明显——而且在这里规定得很明确,维拉纪年中的一天有十二个小时,这是因为无论是泰尔佩瑞安还是劳瑞林,他们发光开花的完整时间段正好比光芒交融的时间段长五倍;如果是长三倍的话,那么一天就应该是八个小时,依此类推。因此,维拉纪年的“天”来自于双圣树的天然规律。现在我们知道了维拉纪年的1000天也归于双树的天然规律,因为在那段时间之后双树会萌出一段新枝来。

在这里没有暗示说,那个一百年构成了维拉纪年一个纪元(这一点可以回溯到最早的编年史,第四卷263页)的计算方法与双圣树的内部结构相关;但在《时间的初始以及计算》的内容里面($6),说到了博学者们推测“众维拉就是如此来设计双圣树的时间的,即一百个如此计量的‘年’组成的时间段应该是众维拉的一个纪元(7)(与在维林诺建成之前他们劳作时日中的那些纪元相同)”——即,在双圣树之前。因为这两段在相同的手写稿里面只是被几页给隔开了,对此的推测是它们并不矛盾;而且只有双圣树的周期才能令含意归拢到一起,这个周期是他们的天然规律,与他们出现之前对时间的计量模式有关。这反过来似乎是在要求众维拉了解双圣树发光的自然周期,并且在雅凡娜和涅娜来到绿丘之前就已经对此有所“设计”了。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-09-22 12:03:00 +0800 CST  
这里的宇宙学问题有了一些新证据。在“阿编”最开始的这一部分中,有关的描述如下:
$1 一亚“也就是宇宙”;众维拉是“维系一亚之力”。
$11 在许多纪元的劳作之后,“超出了一亚那些壮丽厅堂的了解与计量,众维拉在阿尔达存在之始便降入其中”。
$13托卡斯从“一亚遥远的天外”来到阿尔达。
$17 米尔寇“自一亚的浩瀚空间中”召集了一些神灵,他“又接近阿尔达,向下观看”。
$18 众维拉没有察觉“米尔寇自远方投下的”黑暗阴影。
$19 米尔寇“越过了一亚的边界”>“越过了矗立在阿尔达边界上的黑夜之墙” >“越过了黑夜之墙”(注释19)。
$23 外环海“环绕着阿尔达王国,海外就是黑夜之墙”。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-09-22 12:04:00 +0800 CST  
其他地方并没有“黑夜之墙”这个命名:但很难看出它们与“宇宙之墙”的区别,特别是$23里面的句子所表达的观点。我已经讲到过(P29),在《爱努林达列》里面米尔寇离开了阿尔达,这是一个加入到后期《魔戒》里面的新故事,它引发了“宇宙之墙”通道的问题,还有这一形式目前采用的构想的问题。最令人迷惑的是,这样一条通道的想法实际上在更早的时候已经出现了,即在“历史”的结尾部分。在那里说道,有些人相信米尔寇有时会重返世间,他会“越墙而来”(第四卷164页,253页)。“阿编”$19(就如同被修订后的内容一样)里面的通道很明确:米尔寇越过了黑夜之墙。我们已经回到了对这些墙最早期的构想之中:参见我在第一卷227页的评注,“言外之意似乎很清楚,那就是这些墙原本被设想成与陆地城市或花园的城墙一样——有顶的墙:一圈‘围栏’。”也许我们可以假定,米尔寇因此能“向下观看阿尔达” ($17);他巨大的阴影因此甚至能够在他越过这些墙之前就投了进来($18);而且,托卡斯($13)与米尔寇召唤而来的神灵($19) 因此能进入“被保护的区域”(就像阿尔达被定义的那样,P7)。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-09-22 12:06:00 +0800 CST  
但“他越过了黑夜之墙”这个说法是对我父亲最初写下的内容的修改:“他越过了一亚的边界”。在进入阿尔达这件事上,米尔寇离开了一亚是否有什么其他的含义呢?在这方面,我们也许可以回到两张Ambarkanta(译注“世界的面貌”)里面“伊路”的简图上面(第四卷242~245页)。在非常晚的那一张上(也许就是这个时候),我父亲用铅笔对“宇宙之墙”Ilurambar做了修改,改成了Ëarambar(“一亚之墙”)。(当然了,假如这些墙不再被设想成球形的外壳——它来源于“被虚空环绕的球状物”这一表达,被用在早期《爱奴林达列》的各个版本里面——而是像一堵可以逾越的防御墙,就不能说Ëarambar采用了和Ilurambar同样的构想,而只是如今这些有着不同构想的墙的新名字;故此,在旧的简图上替换成新名字在一定程度上是误导。)同样也很难见到Ëarambar除了“抵御来自于‘一亚虚空’的黑暗荒芜的墙”(在$17里面使用的措辞)之外的含义,相比之下,Ilurambar是“伊路之内的围墙”。

当然了,这一差异在于一亚在其他地方被定义为“即为宇宙”(P7),“创造宇宙的产物”(P39),而且一亚因此必须包括阿尔达;从所有后期的文章里面可以看得非常清楚,在任何情况下阿尔达都位于一亚之内。虽然如此,但在一亚被视为“空间”(译注:“Space”)的时候,也许阿尔达可以被看作是与之分离的。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-09-25 16:40:00 +0800 CST  
在所有的棱模两可之中(尤其是在对“World”这个词的用法上),证据似乎就是在这些文章里面,Ambarkanta对世界的想象至少幸存在了外环海延伸到“宇宙之墙”这一构想当中,如今在1951年完成的《精灵宝钻》修订本里,“宝钻征战史”$12(第五卷209页)里的说法“宇宙之墙抵御着虚空与最古老的黑暗”被保留了(P154),当然这一说法与Ambarkanta完全一致。在与《爱努林达列》的关系中它是核心的争议,这使得“一亚诞生于虚空之中”这一说法就像所希望的那样简单,它是个位于虚空中央的球体($$11, 20, 也可间pp.37~8);那么,阿尔达之墙如何来“抵御虚空与最古老的黑暗”呢?

勉强算得上一个解释的也许是上面引用自“阿编”$17句子里的暗示:米尔寇从一亚的虚空之中召集了许多神灵。尽管“阿编”和最新版(D版)的《爱努林达列》在时间上并没有相隔很久,但也许我父亲的构想实际上与他此时在这里写下的内容并不完全相符;(就像我提到的那样,P39)他此时把阿尔达考虑成“内部拥有一个无限广阔的空间,囊括了全部‘创造宇宙的产物’”,而不是一个本身“被虚空环绕”、有界限的一亚。随之,在黑夜之墙——阿尔达的边界之外,“一亚的虚空”伸展开来。但是,当然了,这个提法并没有明确后期宇宙学中所有的问题、歧义和明显的矛盾,这些内容我们已经在更早的篇幅内讨论过了。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-09-25 16:41:00 +0800 CST  

我已经提到过(P47)有一份“阿编”开始部分的打字稿存在,它和整篇作品的抄写员打字稿存在非常明显的区别。当《精灵宝钻》的文稿准备出版的时候我还没有意识到它的存在。它直接取材并且近乎基于“阿编”的手写稿,毫无疑问由我父亲完成,在打字的时候他从手写稿中引入了一些修改。实际上它里面的大量修改通常都很近乎于细微或者非常微小,但也有一些重要的改动和补充;而且它并没有包括《时间的初始以及计算》这一部分。除了去掉了《时间的计算》(P68)这一部分之外,这些修改都没有出现在为抄写员打字稿或者它的复写纸拷贝所做的修订里面。

在提到这篇文章的时候我会称其为“阿编*”。似乎没有什么办法能确定它是什么时候产生的,我只能说我感觉它属于撰写“阿编”手写稿的那个时候,而非某个后来的时期。无论如何,我父亲很快就把它放弃了(见P80)。可能是因为他把它放到了一边,把它给忘了或者弄丢了;当有机会让一位秘书——其本身是受过训练的打字员(正如出现的情况一样)——为这部作品打字的时候,他只把原样的“阿编”手写稿交给了她(因此包含了《时间的计算》这一部分,尽管在“阿编*”里他把这一内容给去掉了。)

此时我列出“阿编*”里面显著的修改(它有一点儿超出了这个第一部分的范围;剩下的文本请见pp79~80)。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-09-25 16:43:00 +0800 CST  
序言
由此开始《阿门洲编年史》。它们由儒米尔于远古时代撰写完成,保存在了流亡者的记忆当中。因此,我们习得与记住的这些部分是由努门诺尔人在魔影降临之前记录下来的。

特别有趣的是,它展示出了一个与“朋戈洛兹——艾尔夫威奈”这一惯例不同的传播模式:编年史被设想成由努门诺尔人撰写的作品,它的来源是“流亡者”——中洲的诺多族,而他们自己的来源又是儒米尔的著作。“努门诺尔人在远古时代传奇的传播中是一个必要元素”这个想法就要再次出现了(特别请见p370,p373~374,p401~402)

$1“众位维拉有九位首领”在“阿编*”里面是“众位维拉有九位王者”,随后也是一样。Lorien在打字稿上用铅笔改成了Lorion(但在$3以后引用的段落中没有更改)。

$2 在“阿编”里,老说法“曼威与米尔寇最为强大,他们是兄弟”被保留了,但“阿编*”在这里写的是:

在伊路维塔的意念中,曼威和米尔寇乃是同出一源的兄弟,而且在他们的族类中最为年长。他们的力量比得上其他所有生活在阿尔达中的同类,并且比他们更强。曼威是众维拉之王。

在后期的《爱努林达列》里面($$5, 9),米尔寇是埃努中最强大的。而且实际上,这一点可以回溯到先于《魔戒》文本B的《爱努林达列》上面(见第五卷164页注释4在这个主题下做出的不同陈述)。后来在“阿编”(p. 97, $102)里面,费艾诺“当着全一亚最强的神灵的面,关闭了自家的大门”。这篇文章里的“在一如的思绪之中,欧洛米和托卡斯最为年轻”,在“阿编”里是“更为年轻”。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-09-25 16:44:00 +0800 CST  
$3 这一段中混杂着过去时与现在时,很奇怪:例如“美丽的瓦娜是欧洛米的妻子”,“纺织女神薇瑞与曼督斯同住”(译注:以上两句为现在时),而“乌欧牟没有配偶,米尔寇也没有”,“没有哪位大人拥有悲伤的涅娜”,“罗瑞恩的妻子是苍白的埃丝缇”(译注:以上三句为过去时)。关于这个问题请见PP204~205。

这个时候并没有说瓦娜(做了记号的瓦娜第一次出现,但随后就没有了)是雅凡娜的姐妹(见P59)。

在打字的时候,这一段开始于“没有哪位大人拥有悲伤的涅娜”(在“阿编*”所有出现的地方,这个词拼写成了Nienna,而非Niënna),如下文所示:

没有哪位大人拥有悲伤的涅娜,她是黯影之后,曼威的姐妹。托卡斯的妻子是朝气蓬勃的奈莎;罗瑞恩的妻子是苍白的埃丝缇。她们不出席众维拉的会议,但在迈雅中地位最高。

在“阿编”中只有埃丝缇被说成是“不出席众维拉的会议”,而且她的名字也没有出现在众维拉之后的名单上:她是“众位迈雅的首领”。在目前的文本中,尽管奈莎也被排除在了会议之外,而且说到她和埃丝缇“在迈雅中地位最高”,但她的名字仍然被列在了众位维拉之后的名单上。同一时期对打字稿做出的修订造成了下文中引人注目的变化:

没有哪位大人拥有悲伤的涅娜,她是曼威的姐妹;奈莎也一直没有婚配。托卡斯的妻子是朝气蓬勃的Lëa;而罗瑞恩的妻子是苍白的埃丝缇。

随后继续下去的文本就和以前的一样了,因此两位不出席众维拉的会议而且在“众位迈雅中地位最高”的变成了Lëa和埃丝缇。除了当“阿编*”被打字的时候Lëa再次出现在了里面之外,在其他文本中都找不到这一发展的痕迹(见后面的$18)。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-09-27 12:55:00 +0800 CST  
$4 这一段实际上有所扩展:

与这些大能者一同到来的还有许多其他同类的神灵,他们于创造一亚之前产生自一如的意念
之中,但在力量与威信上略逊一筹。这些神灵就是维拉之民迈雅;他们十分美丽,但没人知道他们的数量有多少,在精灵与人类之间有姓名流传的也寥寥无几。

还有那些被我们称之为Valarindi的众维拉的子女,他们产生自众维拉进入一亚之后的爱意当中,是宇宙年长的子女。尽管他们是在一亚中开始出现的,然而也属于早于世界的埃努一族,而且力量与地位仅次于众位维拉。

$12 在这一段的结尾,“阿编*”增加了:“于是许多年在众维拉的冲突中过去了。”

$14 在“阿编*”中,放置巨灯的日期——维拉纪年1900年——被漏掉了。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-09-27 12:58:00 +0800 CST  
节前事情多,每次更新的数量和频率恐怕无法保证了,抱歉!

楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-09-27 12:59:00 +0800 CST  
$15 “阿编*”保留了“阿编”的词句,“草木大量生长,野兽与鸟儿前来……”。见有关这一段的注释,P60:用一则看起来属于《爱努林达列》D版非常早期的修改替换掉了这个时候出现了鸟儿与花朵的描述,这一行为暗示了《阿门洲编年史》开头部分的两个版本近乎于同时在撰写(见P64)。

$17 这一段经过了多次修改:

此时,米尔寇对他们所做的一切都了如指掌,因为要么是在一开始奏响“爱努林达列”的时候,要么是后来在一亚当中,他已经策动一些迈雅充当自己的秘密帮手,为他效劳了。正如后来众所周知的一样,这些人的首领是索隆,奥力属下一名了不起的工匠。米尔寇在他撤退到的地方——一亚那遥远的黑暗中满怀新的憎恨,嫉妒同侪的成果,一心只想让他们臣服于他。因此,他自一亚的虚空之中找来了许多已然臣服于他的神灵,直到认为自己实力强大。如今他见机会来临,便又接近阿尔达,向下观看,大地逢春的美景令他惊讶不已,但因为这般美景并非为他所有,他决意将其摧毁。

$18 当文本在打字的时候,托卡斯的妻子,朝气蓬勃的Lëa,在这个地方又出现了,而且没有被修订(见前面$3下方的评注)。此时她被命名为Lëa-vinya (“朝气蓬勃的Lëa”):

据说在那场“阿尔达之春”的宴会上,托卡斯与Lëa-vinya结为连理,她是侍奉雅凡娜的少女中最美的一位。瓦娜用最早出现的鲜花为她做衣,她在众维拉面前翩翩起舞。

有关最早的鲜花的描述请见前面$15下方的评注。

$19 “阿编*”里面写的是“theWalls of Night”,而不是“the Walls of the Night”,而且在$23里也是这样。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-09-29 12:22:00 +0800 CST  
$20此时,米尔寇开始挖掘建造一处深入地底的庞大要塞,[划掉:在……的根部以下]远离伊路因的光芒。他在自己的厅堂之上堆起了巨大的山脉。那座堡垒后来被称为“深处的隐蔽之所”(译注:Deep-hidden)乌图姆诺,然而众维拉很长时间都对它一无所知。

在“阿编”中,乌图姆诺挖掘于“黑暗山脉之下”;米尔寇在它上面堆起了山脉(就像安格班上方的桑戈洛锥姆)这一新的文本产生于打字的时候。

$21 在“阿编”写着“他攻击了两盏巨灯伊路因与欧尔瑁”的地方,“阿编*”写道:

他仿佛一阵出自北方的黑色风暴般前来,攻击了两盏巨灯伊路因与欧尔瑁。

$22 这一段在“阿编”中的结尾:“他们到来的时机,众维拉也并不知晓”,在“阿编*”中被漏掉了。

$23 “众神”这个出现了两次的词在“阿编*”中被去掉了:段首的“众神失去了大地表面的居所”变成了“他们失去了”。还有靠近结尾处的“因为那里有众神居住”变成了“因为那里有伊露维塔的众位仆从居住”。

阿门洲的土地位于“古老世界的边界之上”(即巨变之前的世界);在“阿编”中是“世界的边界之上”。说到塔尼魁提尔的一段内容被修改如下:

但凌驾于佩罗瑞群山之上的绝顶被命名为塔尼魁提尔·欧幽洛雪,永远洁白的闪耀之巅,曼威在其上设置了自己的王座,位于瓦尔妲穹顶厅堂的诸门之前。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-09-29 12:22:00 +0800 CST  
$25 在“阿编”中说道“众维拉建造了自己的城市”;而“阿编*”写的是:……奥力和他的下属们在佩罗瑞以西的平原中央为他们建造了一座美丽的城市。这座城市得名“蒙福的维尔玛”。

这段内容来自于《失落的传说》,在这里是再次出现;参见第一卷77页:“此时我已经讲述过了所有伟大的神灵在他们居住之地的风俗,那地方是奥利用自己的巧艺在维林诺建成。”——Valimar这个形式在这里是第一次出现(在这篇文本的$$26, 28再次出现了)。

$26 在“但涅娜思考时默不作声,她以泪水浇灌了土壤”这句话之后,新的版本中出现了一则脚注:

因为据说涅娜甚至都没怎么参与到大乐章中去,而是专心聆听她所听到的一切。因此她的记忆十分丰富,很有远见,明白众多主题应当如何在阿尔达的传说中展开。然而她郁郁寡欢,所有的爱都夹杂着怜悯之情,为世界受到的伤害和未能得以实现的事物而感到悲伤。据说她的悲哀太深重了,以至于没能坚持到大乐章的结束。因此她不像曼威般抱有希望。他的目光更加远大;但怜悯就是涅娜的实质。

这一段内容见P388和注释2。在那里的描述是涅娜“没能坚持到大乐章的结束”,而且“因此她不像曼威般抱有希望”这一句非常引人注目;但没有说到是什么令曼威抱有希望。被记起来的朋戈洛兹对《爱努林达列》D版$19(p. 31)所做的脚注可能与此有关:

有人曾经说过,在人类的统治与首生子女的消隐得以实现之前,“景象”便已结束了;因此,尽管乐章自始至终,但众维拉并没有看到后面诸多纪元或者宇宙终结时的景象。

$28 “存放在许多巨桶之中”在“阿编*”里写作“存放在许多深池之中”。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-09-29 12:23:00 +0800 CST  

在开始部分的这一段上,我还考虑到了对“阿编”抄写员打字稿所做的非常少量的修改以及对复写纸拷贝的修改(几乎是全然不同的)。这些修改仓促而随意,并非对这篇作品真正的修订。它们出现在某个更晚的、我无法确定时期;但它们起到的作用是让“阿编”的开头与“宝钻征战史”的第一章《众维拉》以及最终以独立短篇形式出版的《维拉本纪》里的其他惯例、进程保持一致。

在打字稿拷贝顶端的不仅有被去掉的《时间的计算》这一部分(见P64),还有把文章伊始关于众维拉的内容缩减掉后的描述:一则关于本文的注释,写在封面上,指明编年史开始于阿尔达内维拉纪年的最初岁月(在这本书里是$11)。但在这则注释之前已经有了用铅笔对$$1-4做出的修改:

$1 “九位首领”> “七位首领”;欧西和米尔寇被从名单中去掉了。去掉欧西详见P91,$70。

$2 在“众维拉之后有七位”这句话里加了个“也”字,变成了“众维拉之后也有七位”;增加了埃丝缇,去掉了乌妮,于是名单变成了“瓦尔妲,雅凡娜,涅娜,埃丝缇,薇瑞,瓦娜和奈莎”。

$3“从一开始,瓦尔妲就是曼威的配偶” >“自阿尔达伊始,瓦尔妲便是曼威的配偶”。

“海洋夫人乌妮是欧西的伴侣。”被删掉了(这一结果只是因为欧西不在属于“首领”之列)。

“曼威与米尔寇的姐妹”(关于涅娜)被删掉了。

“但她不出席众维拉的会议,也不被视为阿尔达的统治者之一,然而她是众位迈雅的首领。”(关于埃丝缇)被删掉了(这是埃丝缇现在被包括在了“众维拉之后”里的结果)。

$4从“和他们一起的还有许多Valarindi……”到这一段的结尾都被删掉了(见后)。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-09-30 12:42:00 +0800 CST  
$28“许多巨桶”>“许多闪闪发光的泉眼”(参见对“阿编*”所做的修改,P68)。

在关于众维拉的这一部分,复写纸拷贝做了一些非常明显的修改。在$3里面,“欧洛米的妻子”和“托卡斯之妻”被改成了欧洛米的配偶以及托卡斯的配偶;“涅娜没有夫君”被改成了“涅娜没有伴侣”;在紧挨着这些修改的边缘空白处,我父亲写道:

注意,“配偶”这个词仅仅意味着一种“联系”。维拉没有身体,但能呈现出外观。在埃尔达到来之后,他们经常采用“人类”形式的外观,尽管更加高大(并非硕大无朋),更加伟岸。

同时,$4结尾处与众维拉的子女——Valarindi相关的内容被删掉了(拷贝顶部的情况相同),因为这则注释是最决定性的描述,任何这种设想都是不可能的。

在复写纸拷贝随后的一些地方也有其他一些铅笔的标记:

$20 紧挨着“Utumno”用铅笔写着:“Utupnŭ∨TUI?覆盖,隐藏”有关这则内容参见“阿编*”$20 (p. 67)“那座堡垒后来被称为‘深处的隐蔽之所’乌图姆诺”,以及《词源学》(第五卷394页),词干TUB,在那里这个名字的原始形式列出的是* Utubnu。

$23 在“阿编*”(P67)中用“伊露维塔的众位仆从”取代了“众神”的地方,我父亲在打字稿的复写纸拷贝上把它改成了“永生不死者”。在这一段的开头出现“众神”的地方,他在“阿编*”中做了同样的修改(对“他们”)

$25 在“一座绿丘”后面加上了埃泽洛哈尔,而且在$26里面用埃泽洛哈尔代替了“绿丘”

楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-09-30 12:43:00 +0800 CST  
《阿门洲编年史》的第二部分

此时开始采用双圣树之光作为新的计时方法

1*
$30 在越过阿门洲山脉的维林诺,众维拉于福乐之中渡过了双树纪的一千年,而整个中洲则静卧在群星之下的朦胧当中。除却雅凡娜和欧洛米,鲜有维拉前来;而雅凡娜常常漫步于阴影里的中洲,为阿尔达之春中所有被打断的成长与希望感到悲伤。她令一些已然在春天苏醒的美好造物陷入沉睡,包括树木,小草,野兽与飞鸟,于是它们不再徒增齿龄,而是应当等待尚未到来的苏醒时机。”但米尔寇盘踞在乌图姆诺,他并未沉睡,而是在谨慎地观察;被他腐化的众多邪恶之物四处游荡,众多怪物和形状可怖的生物在阴暗而沉眠的森林里有作祟。在乌图姆诺,他造出了一个日后被精灵们称为“炎魔”的恶魔种族。但由于欧洛米的警觉,这些恶魔尚未踏出过乌图姆诺的大门。

$31 此时,欧洛米深深地爱着雅凡娜的所有造物,他为她的召唤做好了准备。由于这个原因,而且,又因为他渴望驰骋在比维林诺的林地更加广阔和雄伟的森林里面,于是他也经常来到中洲,在群星下狩猎。他的白马呐哈尔在黯影中犹如白银般闪闪发光;沉睡的大地在他黄金马蹄的敲击下震颤。当欧洛米吹响他威力强大的号角,群山为之震动,邪恶之物四散奔逃。然而米尔寇龟缩在乌图姆诺,不敢前来冒险。因为据说当米尔寇的祸心与仇恨的力量增长之时,他的心却在衰弱;伴随着他全部的学识与力量,还有他众多的仆从,他却变得胆小怯懦,只肯和那些力量弱小者战斗,折磨弱者,信纵他的奴隶和造物完成他邪恶的工作。然而他的疆域却向南蔓延到了中洲,因为一旦欧洛米经过,米尔寇的仆从就会重新集结;大地上充满了魔影和谎言。

[*在“1”旁边用铅笔写着“YT(双树纪年)”,以及“YV3501(即维拉纪年)”——“YT”的日期在手写稿中经常有变化,在很多地方很难解释这种修改;我只列出了最终的形式(见PP47~48)。]

楼主 一入盗门深似海  发布于 2017-10-09 17:39:00 +0800 CST  

楼主:一入盗门深似海

字数:81013

发表时间:2017-09-13 19:55:00 +0800 CST

更新时间:2021-01-06 18:24:38 +0800 CST

评论数:476条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看