《山海经》文白对照及生僻字词注释


【中次十二经】

原文:
⑴中次十二经洞庭山之首,曰篇遇之山,
无草木,多黄金。
译文:
中部第十二路洞庭山系的首峰,叫做篇遇山,
此地没有草木,盛产黄金玉石。

注释:
洞——①形声字,本义:水流急。洞,疾流也《说文》。②物体上穿通或深陷的部分,窟窿,孔穴。逆夏气,则太阳不长,心气内洞《素问》。注:洞,谓中空也。③幽深。④广阔。⑤深。⑥清澈。⑦透彻。
庭——①形声字,本义:厅堂。庭,宫中也《说文》。②堂阶前的地坪。胡瞻尔庭有县貆兮《诗经》。③通“廷”。朝廷,君主受朝问政的地方。扬于王庭,柔乘五刚也《易经》。④官署,政府办公的地方。⑤古代指少数民族所辖区域或所都之处,也泛指边疆地方。边庭流血如海水,武皇开边意未已《杜甫·兵车行》。
洞庭——①本义:广阔的庭院。帝张<咸池>之乐於洞庭之野《庄子》。 成玄英 疏:“洞庭之野,天池之间,非太湖之 洞庭 也。②洞庭湖,古称又称云梦泽,青草湖,太湖等。
遇——形声字,本义:相逢,不期而会。遇主于巷,无咎。《易经》。崔注:遇者,不期而会。
篇遇之山——按字面直译:用竹简记录偶然事件的山。 郭璞注:篇或作肩。

楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-04-28 15:13:00 +0800 CST  
原文:
⑵又东南五十里,曰云山,无草木。
有桂竹,甚毒,伤人必死。
其上多黄金,其下多(音涂浮)之玉。
译文:
(离开篇遇山)再向东南五十里,有座云山,
此地没有草木。
有一种桂竹,毒性很强,被它刺伤人就必死无疑。
山上盛产黄金,山下盛产玉。

注释:
桂竹——有毒的竹子都没听过,更不要说毒性如此强烈的竹子了。另,山经里似乎一贯不把竹子划入“草木”当中,说明“桂竹”还真有可能是一种桂子,而且不是那种矮小的竹子,矮小的竹子会被认为是“草”。

楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-04-28 15:13:00 +0800 CST  
原文:
⑶又东南一百三十里,曰龟山,
其木多榖柞椆椐(音谷昨凋居),
其上多黄金,其下多青雄黄,多扶竹。
译文:
(离开云山)再向东南一百三十里,有座龟山,
山上的树木大多是构树、柞树、椆树和椐树。
山上盛产黄金,山下盛产青雄黄,有许多扶竹。

注释:
①扶竹——即卭竹。郭璞曰:扶竹,卭竹也。高节实中,中杖也,名之扶老竹。②枝条两两相对骈生的竹子。王子敬 《竹谱》:所谓‘扶竹’,譬犹海上之桑,两两相比,谓之扶桑也。

楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-04-28 15:23:00 +0800 CST  
原文:
⑷又东七十里,曰丙山,多筀(音贵)竹,多黄金、铜、铁、无木。
译文:
(离开龟山)再向东七十里,有座丙山,
此地生长着大量的筀竹,
盛产黄金、铜 、铁,没有树木。

注释:
筀——①古竹名,即前面云山所说的“桂竹”。筀,竹名,伤人则死。其竹又名防露《玉篇》。②桂阳产的竹子。郝懿行笺疏:筀亦当为桂,桂阳所生竹,因以为名也。

楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-04-28 15:25:00 +0800 CST  
原文:
⑸又东南五十里,曰风伯之山,
其上多金玉,其下多(音酸)石文石,多铁,
其木多柳杻(音纽)、檀楮(音坛储)。
其东有林焉,曰莽浮之林,多美木鸟兽。
译文:
(离开龟山)再向东南五十里,有座风伯山,
山上盛产黄金玉石,山下盛产石和文石,盛产铁,
此地的树木大多是柳树和杻以及檀树和楮树。
山的东面有座树林,名叫莽浮林,有许多优质的树木和鸟兽。

注释:
伯——形声字,本义:排行第一的,老大。伯,长也《说文》。
风伯——按字面直译:风的老大。古神名,又称风师,箕伯。一说名为飞廉。风伯神,箕星也。其象在天,能兴风。蔡邕《独断》
石——郭璞注:未详石之义。

楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-04-28 15:26:00 +0800 CST  
原文:
⑹又东一百五十里,曰夫夫(一作大夫)之山,
其上多黄金,其下多青雄黄,
其木多桑楮(音储),其草多竹、鸡鼓。
神于儿居之,其状人身而身操两蛇(一作手操两蛇),常游于江渊,出入有光。
译文:
(离开风伯山)再向东一百五十里,有座夫夫山,
山上盛产黄金,山下盛产青雄黄,
此地的树木大多是桑树和楮树,此地的草大多是竹丛和鸡鼓草。
神灵于儿居住在这里,他的样子是人的身体身上缠着两条蛇,经常畅游在江水之渊,出入都带着光芒。

注释:
夫——①象形字,本义:成年男子的通称。夫,丈夫也。从大,一以象簪也。周制以八寸为尺,十尺为丈。人长八尺,故曰丈夫《说文》。②女子的正式配偶。③旧称从事某种体力劳动的人。④代词。假借为“彼”。他,她,它,他们,那,那些等。⑤助词。
夫夫——①人人。夫夫有逸群之才,人人有优赡之智。 蔡邕 《释诲》。②特指某个男子。夫夫也,为习於礼者《礼记》。郑玄注:夫夫,犹言此丈夫也。
大夫——古官名。夏后氏官百,天子有三公、九卿、二十七大夫《礼记》。
鸡鼓——疑为之前所说的“鸡谷”。毕沅注:即上鸡谷草;谷、鼓声想上近。毕沅,清代官员。乾隆二十五年(1760)进士,廷试第一,状元及第。



楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-04-28 15:34:00 +0800 CST  
原文:
⑺又东南一百二十里,曰洞庭之山,
其上多黄金,其下多银铁,
其木多柤棃橘櫾(音楂梨桔柚),其草多葌(音尖)、蘪(音迷)芜、芍药、芎藭(音凶穷)。
帝之二女居之,是常游于江渊。
澧沅(音礼元)之风,交潇湘之渊,是在九江之间,出入必以飘风暴雨。
是多怪神,状如人而载蛇,左右手操蛇。
多怪鸟。
译文:
(离开夫夫山)再向东南一百二十里,有座洞庭山,
山上盛产黄金,山下盛产银和铁,
此地的树木大多是山楂树、棃树、橘树、柚子树,此地的草大多是兰草、蘪芜、芍药及芎藭。
天帝的二女儿居住在这里,经常畅游在江渊。
从澧水和沅水吹来的风,交会在幽清的湘水渊潭上,这里正是九条江水汇合的中间,出入时都有旋风急雨相伴随。洞庭山中还住着很多怪神,形貌像人而身上绕着蛇,左右两只手也握着蛇。这里还有许多怪鸟。

注释:
棃——同“梨”。
洞庭之山——按本段经文所述,这里的洞庭就是九江。是澧水、沅水、潇水、湘水汇集的地方,与后世所云梦泽相类。
帝之二女居之——①郭璞注:天帝之二女而处江为神,即《列仙传》江妃二女也。《离骚》《九歌》所谓湘夫人称帝子者是也”云云。看来郭璞认为是湘妃二人,不过以此看来郭璞鲜然认为天帝并非同一个人,而是同个地区人民的领袖。

楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-04-28 15:38:00 +0800 CST  
原文:
⑻又东南一百八十里,曰暴山,
其木多棕枬(音南)荆芑(音杞)、竹箭箘(音眉菌),
其上多黄金玉,其下多文石铁,
其兽多麋鹿麂就。
译文:
(离开洞庭山)再向东南一百八十里,有座暴山,
此地的树木大多是棕树、楠树、荆树枸杞树和竹子、箭竹、竹以及箘竹,
山上盛产黄金玉石,山下有许多文石和铁,
此地的兽大多是麋鹿、鹿、麂子和秃鹫。

注释:
暴——①会意字,本义:晒,曝晒。暴,日干也。曝,俗《广韵》。②显露;暴露。今我使二国暴骨,暴矣;观兵以威诸侯,兵不戢矣《左传》。③糟蹋,损害。田不以礼,曰暴天物《礼记》。④凶恶,残暴。伐无道,诛暴秦《史记》。⑤突然;猝然。今暴得大名,不祥《史记》。
箘——菌,亦筱类,中箭,见《禹贡》。
就——①会意字,本义:到高处去住。就,就高也。异于凡也《说文》。桂馥注:此言人就高以居也。孔广居注:“京,高丘也。古时洪水横流,故高丘之异于凡者人就之。②靠近;走近;趋向。就,即也《广韵》。③介词。
其兽多麋鹿麂就——郭璞注:就,雕也;见《广雅》。《汉书·匈奴传》颜师古注曰:“就,大雕,黄头赤目,其羽可为箭。”按:“就”即“鹫”也。也就是说,这里的“就”通“鹫”。

楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-04-28 15:41:00 +0800 CST  
原文:
⑼又东南二百里,曰即公之山,
其上多黄金,其下多(音涂浮)之玉,
其木多柳杻檀(音纽坛)桑。
有兽焉,其状如龟,而白身赤首,名曰蛫(音诡),是可以御火。
译文:
(离开暴山)再向东南二百里,有座即公山,
山上盛产黄金,山下盛产多玉,
此地的树木大多是柳树、杻树、檀树和桑树。
有一种兽,形状像龟,但白色的身体红色的头,名叫蛫,可以抵御火灾。

注释:
公——会意字,本义:公正,无私。公,平分也。八犹背也。韩非曰:背厶为公《说文》。
即公之山——即,是就食的意思。公是平分的意思。那么按字面直译:公平分配食物的山。
蛫——蟹名。蜅蟹,蛫也《广雅》。郭璞云:或曰即蟚螖也,似蟹而小。

楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-04-28 15:42:00 +0800 CST  
原文:
⑽又东南一百五十九里,曰尧山,
其阴多黄垩(è),其阳多黄金,
其木多荆芑(音杞)柳檀(音坛),其草多(音薯芋竹)。
译文:
(离开即公山)再向东南一百五十九里,有座尧山,
山北盛产黄垩,山南盛产黄金,
此地的树木大多是荆树、枸杞树、柳树和檀树,此地的草大多是草。

注释:
柳——形声字,本义:柳属落叶乔木或灌木。柳,小杨也《说文》。

楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-04-28 15:43:00 +0800 CST  
原文:
⑾又东南一百里,曰江浮之山,
其上多银砥砺,无草木,
其兽多豕(音使)鹿。
译文:
(离开尧山)再向东南一百里,有座江浮山,
山上盛产银、砥石和砺石,没有草木,
此地的兽大多是野猪和鹿。

楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-04-28 15:43:00 +0800 CST  
原文:
⑿又东二百里,曰真陵之山,
其上多黄金,其下多玉,
其木多榖柞(音谷昨)柳杻(音纽),其草多荣草。
译文:
(离开江浮山)再向东二百里,有座真陵山,
山上盛产黄金,山下盛产玉石,
此地的树木大多是构树、柞树、柳树和杻树,草大多是荣草。

注释:
真——①会意字,本义:养本性或修真得道的人。真,仙人变形而登天也《说文》。②真实。与假、伪相对。疑非实者,按之,使真伪毋相乱《汉书》。
陵——①形声字,本义:大土山。陵,大阜也《说文》。②引申指帝王陵墓。乐游原上望昭陵。《杜牧·将赴吴兴登乐游原》。③通“凌”。升,登,超越。陵重巘,猎昆駼。《张衡·西京赋》。 薛综注:陵,犹升也。④姓氏。
真陵之山——按字面直译:仙人飞升的山。

楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-04-28 15:46:00 +0800 CST  
原文:
⒀又东南一百二十里,曰阳帝之山,
多美铜,
其木多橿杻檿楮(音疆纽厌储),
其兽多麢(音羚)麝。
译文:
(离开真陵山)再向东南一百二十里,有座阳帝山,
盛产优质的铜,
此地的树木大多是橿树、杻树、檿树和楮树,
此地的兽大多是羚羊和麝。

注释:
阳帝——未知其详。按字面直译:太阳汗(音寒)。
檿——山桑,属于桑科桑属的一种灌木,叶可饲蚕,内皮可造纸,木可制弓。檿,山桑也。<诗>曰:其檿其柘《说文》。

楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-04-28 15:47:00 +0800 CST  
原文:
⒁又南九十里,曰柴桑之山,
其上多银,其下多碧,多汵(音赣)石、赭(音者),
其木多柳芑楮(音杞储)桑,
其兽多麋、鹿,多白蛇飞蛇。
译文:
(离开阳帝山)再向南九十里,有座柴桑山,
山上盛产银,山下盛产碧玉,有许多汵石、赭石,
此地的树木大多是柳树、枸杞树、楮树和桑树,
此地的兽大多是麋和鹿,有许多白蛇和飞蛇。

注释:
柴——①形声字,本义:捆束的细木小柴。大者可析谓之薪,小者合束谓之柴《礼记》。②泛指小散木柴。柴,小木散材也《说文》。③通“祡”,烧柴祭天。岁二月,东巡守,至于岱宗,柴《书·舜典》注:柴,祭天告至也。④通“寨”,防守的栅栏篱障。羽( 关羽)闻之,住不渡,而结柴营《三国志》。⑤姓氏。
柴桑——古地名。

楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-04-28 15:48:00 +0800 CST  
原文:
⒂又东二百三十里,曰荣余之山,
其上多铜,其下多银,
其木多柳芑(音杞),
其虫多怪蛇怪虫。
译文:
(离开柴桑山)再向东二百三十里,有座荣余山,
山上盛产铜,山下盛产银,
此地的树木大多是柳树和枸杞树,
此地的蛇虫大多是些怪蛇怪虫。

楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-04-28 15:48:00 +0800 CST  
原文:
⒃凡洞庭山之首,自篇遇之山至于荣余之山,凡十五山,二千八百里。
其神状皆鸟身而龙首。
其祠:毛用一雄鸡、一牝(音聘)豚刏(音机),糈(音胥)用稌(音涂)。
凡夫夫之山、即公之山,尧山、阳帝之山,皆冢也,
其祠:皆肆瘗(音义),祈用酒,毛用少牢,婴用一吉玉。
洞庭、荣余山神也,
其祠:皆肆瘗,祈酒太牢祠,婴用圭璧十五,五采惠之。
译文:
大略洞庭山系起于篇遇山止于荣余山,共计十五座山,约二千八百里。
山神图腾的形貌都是鸟的身子龙的脑袋。
祭祀的方法:在毛物中宰杀一只公鸡、一头母猪作祭品,祀神的米用稻米。
而夫夫山、即公山、尧山、阳帝山,都是诸山的宗主,
祭祀的方法:都要陈列牲畜、玉器而后埋入地下,祈神用美酒献祭,在毛物中用猪、羊二牲作祭品,在祀神的玉器中要用吉玉。
洞庭山、荣余山,是神灵显应之山,
祭祀的方法:都要陈列牲畜、玉器而后埋入地下,祈神用美酒及猪、牛、羊齐全的三牲献祭,祀神的玉器要用十五块玉圭十五块玉璧,用青、黄、赤、白、黑五样色彩绘饰它们。

注释:
惠——①会意字,本义:仁爱。惠,仁也《说文》。②恩惠。大王加惠,以小易大《战国策》。③惠赠;给予好处。君必惠民而己《韩非子》。④姓氏。
婴用圭璧十五,五采惠之——这么大的手笔,冠绝五藏山经。

刏——古同“刉”。一指祭礼中刺伤牲畜以使出血。 二有切断、割断的意思。凡刏珥,则奉犬牲《周礼》。郑玄注:衅礼之事,用牲,毛者曰刉,羽者曰衈。意即:凡是进行血祭的场合,兽类的血祭叫做刏。而禽类呢则叫衈。显然这是比较严格的分类。本段经文中,一鸡一猪都合用了“刏”,可以理解为活牲割喉放血。前段时间在网上还看到尼泊尔还是哪里仍就有举行这种活牲放血祭祀神灵的活动。
肆——①形声字,本义:摆设;陈列。肆,极、陈也《说文》。②店铺。正其肆,陈其货贿《周礼。》③放纵,任意行事。④大写的“四”。
皆肆瘗——郭璞注:肆,陈之也;陈牲玉而后埋藏之。

楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-04-28 15:52:00 +0800 CST  
原文:
⒄右中经之山,大凡百九十七山,二万一千三百七十一里。
⒅大凡天下名山五千三百七十,居地,大凡六万四千五十六里。
⒆禹曰:天下名山,经五千三百七十山,六万四千五十六里,居地也。
言其《五臧》,盖其馀小山甚众,不足记云。
天地之东西二万八千里,南北二万六千里,
出水之山者八千里,受水者八千里,
出铜之山四百六十七,出铁之山三千六百九十。
此天地之所分壤树谷也,戈矛之所发也,刀铩之所起也,能者有馀,拙者不足。
封于太山,禅(音善)于梁父,七十二家,得失之数,皆在此内,是谓国用。
⒇右《五臧(zàng)山经》五篇,大凡一万五千五百三字。
译文:
以上是中央经历之山的记录,总共一百九十七座山,二万一千三百七十一里。
总计天下名山共有五千三百七十座,分布在大地之东西南北中各方,一共六万四千零五十六里。
大禹说:天下的名山,经历了五千三百七十座,六万四千零五十六里,这些山分布在大地东西南北中各方。把以上山记在《五臧山经》中,原因是除此以外的小山太多,不值得一一记述。广阔的天地从东方到西方共二万八千里,从南方到北方共二万六千里,江河源头所在之山是八千里,江河流经之地是八千里,出产铜的山有四百六十七座,出产铁的山有三千六百九十座。这些是天下地上划分疆土、种植庄稼的凭借,也是戈和矛产生的缘故,刀和铩兴起的根源,因而能干的人富裕有余,笨拙的人贫穷不足。国君在泰山上行祭天礼,在梁父山上行祭地礼,一共有七十二家,或得或失的运数,都在这个范围内,国家财用也可以说是从这块大地取得的。以上是《五臧山经》五篇,一共有一万五千五百零三个字。


大眼生姜崽2013.10.22——2014.4.28.五藏山经完结纪念,历时近七个月。

楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-04-28 15:54:00 +0800 CST  

卷六 【海外南经】

原文:
⑴地之所载,六合之间,四海之内,照之以日月,经之以星辰,纪之以四时,要之以太岁,神灵所生,其物异形,或夭或寿,唯圣人能通其道。
译文:
大地所负载的,包括上下四方之间的万物,在四海以内,有太阳和月亮照明,有大小星辰经历,又有春夏秋冬记录季节,还有太岁以正天时。大地上的一切都是神灵造化所生成,故万物各有不同的形状,有的夭折而有的长寿,只有圣明之人才能懂得其中的道理。
原文:

注释:
⑴所——①形声字,本义:伐木声。所(音户),伐木声也。从斤户声。<诗曰>:伐木所所《说文》。②假借为“处”,处所;地方。有截其所,汤孙之绪《诗经》。③助词。④副词。⑤代词。⑥形容词。在本段经文中“所”是助词与后面的动词“载”结合,构成名词性结构。
载——形声字,本义:乘坐。引申为:负载,担负。载,乘也《说文》段玉裁注:乗者、覆也。上覆之则下载之。故其义相成。引申之谓所载之物曰载。
地之所载——古人认为,大地是像船一样漂浮在大海之上的,所以在陆地上的万物都是大地这艘“船”上的“乘客”和“货物”,于是就有了“大地厚土,承载万物”的说法。
六合——上下和东西南北四方,即天地四方,泛指天下或宇宙。六合之内,皇帝之土《史记》。
四海——古以中国四境有海环绕,各按方位为“东海”、“南海”、“西海”和“北海”,但亦因时而异,说法不一。
太岁——即木星。木星每十二个月运行一次,所以古人称木星为岁星或太岁。
四时——即四季。天有四时,春秋冬夏《礼记》。
照之以日月……要之以太岁——一切在日月照耀的下事物,用星辰来梳理区分,用四季来纪录整理,用木星来明确节点。其实这一段话所要表达的就是:人们创设日夜、时辰、节气以及年月的原因及其来历。
神灵所生……唯圣人能通其道——神与灵之所以产生,万物之所以有各不相同的形态,有人早逝有人长寿,(所有这一切纷繁复杂难以用语言来说明)只有圣明的人才通晓其中的“道”(这里的这个“道”更接近老子所说的:“道可道非常道。”的道 ,代表抽象的法则、规律,以及实际的规矩,也可以说是学理上或理论上不可变易的原则性的道。)。

其实总结这一段话,看起来说的玄乎,但却有卖弄的嫌疑。它先用天文地理神仙鬼怪以及生死这些人人都想过但又无法通晓的大问题忽悠住人,然后再补一句“唯圣人能通其道”,其隐藏的含义无非是向读者或听众传达一个心理暗示——我知道这些,我就是圣人,至少是半个圣人。这种手法至今我们仍经常见到,比如:算命的半仙。
海内外及大荒经的写作风格与五藏山经的风格截然相反,山经的内容只谈“见”与“闻”,几乎从来不试图解释原因。而海荒所述的内容与它开篇这一段一脉相承,不是说它一无是处,而是它时刻总想着谈“识”。其结果就是把一些原本无法理解的事情越带越歪直至不知所云。
虽然如此但是我们还是可以从海荒经描述手法看出,其实它们是围绕着一张“图”来进行描述的,比如开篇的海外南经,就说的是这张“图”的西南角到东南角的事物,所以整篇经文都有非常强烈的画面感。

楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-05-01 09:34:00 +0800 CST  
原文:
⑵海外自西南陬(音邹)至东南陬者。
译文:
海外从西南角到东南角的国家地区山川河流分别如下。

原文:
⑶结匈国在其西南,其为人结匈。
译文:
结匈国在它的西南面,那里的人都结匈(结匈可能是指鸡胸病)。

原文:
⑷南山在其东南。自此山来,虫为蛇,蛇号为鱼。
一曰南山在结匈东南。
译文:
南山在它的东南面。从这座山以后,虫被称作蛇,蛇被称作鱼。

原文:
⑸比翼鸟在其东,其为鸟青、赤,两鸟比翼。
一曰在南山东。
译文:
比翼鸟在它的东面,这种鸟有青红两色,两只鸟翅膀结合起来才能飞行。
也有说它是在南山的东面。

原文:
⑹羽民国在其东南,其为人长头,身生羽。
一曰在比翼鸟东南,其为人长颊。
译文:
羽民国在它的东南面,那里的人头很长,身上长着羽毛。
另一种说法是在比翼鸟的东南面,那里的人脸颊很长。


注释:
⑵海外——即“四海之外”,与“海内”相对。古以中国四境有海环绕,四海之内为中国。故以“海外”泛指边远之地以及外国。
陬——①形声字,本义:山的角落。陬,阪隅也《说文》。按:阪,山坡。隅,角落。②边远偏僻的地方。其荒陬谲诡,则有龙穴内蒸 《晋·左思·吴都赋》。③先秦时对一月的称呼。正月为陬,二月为如《尔雅》。
⑶结——①本义:用绳、线、皮条等绾成的疙瘩。后泛指被连结的状态。结,缔也《说文》。②通“髻”。总发,挽发而结之于顶。激楚之结,独秀先些《楚辞·招魂》。③关键。诚信者,天下之结也《管子》。④动词。⑤形容词。
其为人结匈——那里的人胸部像喉一突出。结匈,郭璞注:臆前胅出,如人结喉也。臆前,即胸前,胸口。胅出,骨节不齐而突出。如人结喉,就像人的喉节。按照郭璞的描述“结匈”非常类似一种名叫“鸡胸”或“突骨胸”的病症,该症的特点就是胸部肋骨变形导致胸部中间向外突出,并且该症有遗传因素。
⑸比——会意字。甲骨文字形,象两人步调一致,比肩而行。它与“从”字同形,只是方向相反。本义:并列;并排,亲密。比,密也。二人为从,反从为比《说文》。

比翼鸟——按字面直译:翅膀并排连接的鸟。虽然世界之大无奇不有,抛开这种传说中的鸟是否存在不论,单就生存的角度来说,比翼而飞看上去使一种不能飞行的动物通过合作掌握了飞行能力,扩大了它们生存空间。但这种鸟只有两只同时活动时才具有飞行的能力,这就极大限制了个体的活动范围和机动性。但从适者生存的角度来看,个体生长的不完全的飞行器官又必然影响到个体的机动能力,从而在实质上恰恰降低了生存能力。以上纯为脑补。
⑹颊—— 形声字。本义:面颊,脸的两侧从眼到下颌部分。颊,面旁也《说文》。
羽民国——从描述上看实际与下面的头国相类,我怀疑这两“国”是重复了。

楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-05-01 11:22:00 +0800 CST  
原文:
⑺有神人二八,连臂,为帝司夜于此野。
在羽民东。
其为人小颊赤肩。
尽十六人。
译文:
有名叫二八的神人,手臂连在一起,为天帝在这个旷野守夜。
在羽民国的东面。
他们长着小脸颊赤红色肩膀。
一共十六个人。

原文:
⑻毕方鸟在其东,青水西,其为鸟一脚。
一曰在二八神东。
译文:
毕方鸟在它的东面,青水的西面,这种鸟只有一只脚。
另一种说法是在二八神的东面。

注释:
⑺二八——即十六。十六人。古代歌舞分为两列,每列八人。凡兵车百乘,歌钟二肆,及其鎛磬,女乐二八《左传》。
连——①会意字,本义:人拉的车。连,负连也《说文》。段玉裁注:负车、各本作貟连。今正。连即古文“辇”也。②假借为“联” ,连接;相连。自汉朝以后俗用连而不用联,结果连由假借变成了正字。本段经文中“连臂”的连应该是连接的“连”。
连臂——①手搀手;臂挽臂。是日吹埙击鼓,连臂踏地歌<赤凤来曲>《汉·伶玄·赵飞燕外传》。②表示共同;一起。夫敌不知所攻,非连臂而守之也《宋·苏辙·御试制策》。
夜——形声字,本义:天黑至天亮的这段时间。夜,暮也《广雅》。
司夜——①主管夜间的报时。使星司夜,使月司时,犹使鸡司晨也《尸子》。②指公鸡。女亦大早计,见卵而求时夜《庄子》晋崔撰曰:时夜,司夜,谓鸡也。
野——形声字,本义:郊外,野外。野,郊外也《说文》段玉裁注:邑外曰郊,郊外曰野。
为帝司夜于此野——这里的“帝”应该是天帝,因为这里描述的是海外,“中国”的帝已经不可能管理到这里了。
赤肩——红色的肩膀或裸露着肩膀,我本人倾向于后者。


结合以上内容,我怀疑原画上实际是画了十六个赤裸着上半身手挽手围着火堆跳舞的人,为什么说有"火"呢,在一幅图要表出“夜”,当然最好的办法就是画一堆火了。而“为帝司夜于此”,我也怀疑能是海经作者“脑补”出来的,为了解释而强行做的解释。

⑻毕方——毕,田网。方,两舟并行。按字面直译:并列而行的田网。从这个角度来看的话,似乎是在描述这种鸟的行为方式。比如火烈鸟就是这样进食的,其它如鹭鸶也有这种行为,并列而行于沼泽田地像梳子一样扫过地面,这样的合作可以极大的提高捕食效率。当然以上纯为本人脑补。

楼主 大眼生姜崽1  发布于 2014-05-05 10:48:00 +0800 CST  

楼主:大眼生姜崽1

字数:142003

发表时间:2013-10-23 02:06:00 +0800 CST

更新时间:2021-03-20 18:46:09 +0800 CST

评论数:961条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看