【百科】盘点SPN每集细节 笔记 怪物图鉴 配乐 传说 【缓更

104 中Sam在飞机上说的驱魔词


Psalm 68(67)


As spoken in Latin /拉丁语
Regna terrae, cantate Deo, psallite Domino
qui fertis ascendit super caelum
caeli ad Orientem
Ecce dabit voci suae vocem virtutis,
tribuite virtutem deo.


English Translation/英语
Kingdoms of Earth, sing to God, praises to the Lord

that you carry above the sky
of heaven to the east.
Behold, he sends forth his own voice, the voice of virtue,
Attribute the virtue to God.

楼主 无极s水  发布于 2016-07-02 17:37:00 +0800 CST  
这几天在整理ghost的资料 算是偷懒啦。。。额笔记还没抄完【真的是好多啊= =
然后还有bloody marry 呃呃呃 106先等等更
大家有兴趣可以先看看我的SPN动图贴~


http://tieba.baidu.com/p/4459700087?pid=87047778829&cid=0#87047778829

楼主 无极s水  发布于 2016-07-04 17:28:00 +0800 CST  
第一季第六集:画皮
TitleSkin


剧情简介


山姆大学里的朋友贝基打电话过来,恳求他帮帮自己被控谋杀的弟弟。她弟弟和她呆了一个晚上,但另一处命案现场的录影带里,却清清楚楚显示出凶手正是他弟弟。此时,变成贝基弟弟的那个男人无声地潜近一对夫妇,这次他变成了丈夫的模样,毒打妻子致死。不知情的丈夫因这一令人发指的罪行被逮捕了。
山姆坚持要帮贝基这个忙。迪安不在乎,但很惊讶他还和以前的朋友保持联系。“你该如何向他们解释你现在的生活呢?”“就说我已经从女友被害的阴影里走了出来,正在沿公路旅行当中。”山姆狡猾地回答。
山姆和迪安发现了一只变形妖精,可以任意变化成其他人的模样,在伪装下杀人。只要用银子弹打中他的心脏,他就会死掉。而他们恰好手边有一箱银子弹。但是妖精变成了迪安的模样,山姆看见他的眼睛闪烁,怀疑起来,开始讯问他们小时候的事情。妖精答得一丝不差。山姆疑心退了,把车钥匙扔给他——妖精用受过伤的手去接钥匙!山姆把枪对准了妖精,但难以对着哥哥模样的妖精开枪。妖精打昏了他,把他绑在自己巢穴里,谴责他只顾自己快活,把哥哥留在家里和父亲生活,和妖怪搏斗——山姆意识到,虽然妖精是假的,但它奇妙地分享了哥哥的记忆和感觉!
终于,兄弟俩干掉了妖精,贝基的弟弟也无罪释放了。贝基说,山姆的同学和朋友都十分渴望他回去。迪安向山姆道歉,不该把他拖下水。山姆说,不,早在和你在一起之前,我就感觉到我和学校,和正常生活格格不入了。


编/导
Written byJohn Shiban
Directed byRobert Duncan McNeill




Major Characters/主要角色
Dean Winchester
Sam Winchester
Rebecca Warren
Zach Warren
Serial Killer Shapeshifter




特色音乐
Iron Butterfly - "In-A-Gadda-Da-Vida"
Lynyrd Skynyrd - "Poison Whiskey"
Filter - "Hey Man, Nice Shot"
Free - "All Right Now"
The Death Riders - "Mary"

楼主 无极s水  发布于 2016-07-07 14:23:00 +0800 CST  
Continuity/剧情连续性
This episode begins the series' storyline in which the brothers are pursued by the law. Many more episodes also focus on the law and cops: Nightshifter, The Usual Suspects, and Jus In Bello.
这一集开始的系列故事情节兄弟俩被通缉,更多的情节也关注法律和警察(Nightshifter, The Usual Suspects, Jus In Bello.)
【楼楼:出来混的终归要还啊= = 话说就这么闹还有到处杀人真正的FBI还有什么CIA都哪去了 估计不在一个平行宇宙吧。。。不愧是温家双煞orz

楼主 无极s水  发布于 2016-07-07 14:25:00 +0800 CST  
剧中梗


The song playing in the pre-title teaser, "In A Gadda Da Vida" may be a homage to the 1986 flim Manhunter, in which the same song is background music to a very similar scene. Manhunter was the first flim to feature the character Dr. Hannibal Lecktor, a character Dean references on other occasions.
片头放的歌,"In A Gadda Da Vida"可能是致敬1986年的电影的Manhunter(搜索逃犯者/1987大悬案),同一首歌在非常相似的场景作背景音乐。搜索逃犯者是第一部表现汉尼拔博士这个角色的电影,迪恩(变形怪)在这里引用这个角色。




Sam: I don't know, it was like he was downloading your thoughts and memories.
Dean: You mean like the Vulcan Mind Meld?


In Star Trek, the Vulcan Mind Meld is a procedure that involves physical contact with a subject (though instances of mind-melds without contact have been seen), making it possible to share thoughts, experience, memories, and knowledge with another individual.
在《星际迷航》,Vulcan Mind Meld(思维注入?不清楚 没看过星际迷航...)是一个过程,涉及到肢体接触一个物体(尽管mind-melds实例没有接触过),从而能够与另一个人分享想法、经验、知识和记忆。
总之是出自星际迷航

楼主 无极s水  发布于 2016-07-07 14:43:00 +0800 CST  
幕后花边
Filming Location: Gastown, near Victory Square.
拍摄地点Gastown, 靠近 Victory Square【貌似在每个中国每个城市都有胜利广场?


The director of this episode, Robert Duncan McNeill, also directed an episode of The CW series Dawson's Creek titled "Instant Karma!," which starred Jensen Ackles.
这集的导演Robert Duncan McNeil,也执导并和Jensen合作过Dawson's Creek(恋爱时代)的一集 标题是"Instant Karma!"
【美剧圈果然都是相通的啊。。。


Anita Brown plays Lindsay, the second victim of the shapeshifter, also played Hope Lynn Casey in 4.08 Wishful Thinking. She also had previously appeared as "Gill Girl" in an episode of Dark Angel alongside Jensen.
演Lindsay第二个受害者的演员也出演过4.08 Wishful Thinking还有和詹森一起的Dark Angel那集


Jared Padalecki cited this episode as one of his favorites to the premiere edition of the Official Supernatural Magazine saying:
"I really enjoyed "Skin"! Great sets!"
大钩子说这一集他个人最喜欢的一集


At the Paley Festival in 2006, John Shiban spoke about the gratification he got from coming up with scary concepts and effects.
"A fan was watching the show and giving her impressions as she watched it, 'Oh my god, Dean’s taking his shirt off!' And followed immediately by, 'Oh my god, he’s taking his skin off!' I knew then that we had it. I was very pleased with that."
在06年佩里,John Shiban(编剧)说了关于这集的一个有点可怕但很有影响的梗
一个正在看剧粉丝留言说“噢天啊 迪恩正把他的衬衫脱了!”接着马上有跟评“噢天啊 迪恩正脱皮”
然后他们就知道这集的影响力 并很满意


The aerial shot of the Impala traveling through green fields dotted with livestock was also used in 3.04 Sin City.
What's really odd is that it also seems to have appeared in an episode of House.
同样一幕出现在3.04 Sin City 似乎也出现在House这集


When Sam is reading his text messages on his phone, one of the messages was sent by a Jerry Wanek, a reference to the show's production designer.
当萨姆在读他的短信,发送的消息之一是Jerry Wanek,节目的制片设计师。


Sam's contacts include Jerry Wanek and John Marcynuk, both named after production designers for Supernatural, and Mary Ann Liu and Stanislava Shmakin, both named after graphic designers for Supernatural.
山姆的联系人Jerry Wanek和John Marcynuk双皮奶作品设计师,Mary Ann Liu 和 Stanislava Shmakin双皮奶的图像设计师


When Sam is checking his emails, his email is shown to be [email protected].
三米查邮件时显示的地址[email protected]


The fight scene in which Sam fights Shapeshifter Dean was mainly done by the actors themselves. There are just a few edits that uses the stunt actors, the rest of the fight scene was done all by Jared and Jensen.
三米和变形怪迪恩打架的场景都是J2他们自己,只有少部分剪辑使用了替身演员


In 1.15 The Benders, Dean's police record indicates he died on March 7, 2006 in St. Louis.
在1.15 The Benders迪恩在警局的死亡记录正是2006,3月7日圣路易斯


When Dean kneels down to look at the Shapeshifter and take his necklace back, you can see Shapeshifter Dean's eyes move if you watch closely.
小bug :当迪恩拿回他的项链时,仔细看的话能看到死去的变形怪眼睛动了一下
【死这么长时间也不容易啊 心疼一秒钟。。。

楼主 无极s水  发布于 2016-07-07 15:26:00 +0800 CST  
经典台词


Dean: Argh, the thought of him driving my car.
Sam: Oh, come on.
Dean: It's killing me!
Sam: Let it go.


Dean: That better be you Sam and not that freak of nature!
Sam: Yeah, it's me. He went to Becca's, looking like you.
Dean: Well, he's not stupid. He picked the handsome one!


Dean: All right, but first I want to find that handsome devil and kick the holy crap out of him!


Sam: We gotta find a phone, call the police.
Dean: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. You gonna put an APB out on me.




楼主 无极s水  发布于 2016-07-07 15:58:00 +0800 CST  
不是楼主最近偷懒啊 是因为楼楼现在要练托福了... 天哪杀了我吧●^●

楼主 无极s水  发布于 2016-07-15 07:27:00 +0800 CST  
第一季剧第七集:弯钩杀手
TitleHook Man


剧情简介


一个牧师家庭长大的乖女孩劳里和男孩在卡车里约会时,听见路上有铁钩划过的声音。男友伸头出去,却被一个无形的力量勾走了生命。劳里和山姆谈了事情经过,兄弟俩猜测凶手是传说中的“弯钩杀手”。接着,劳里的女伴也被以同样的手法杀害了。资料中,“弯钩杀手”是一位牧师,兄弟俩猜测劳里的父亲被鬼魂附身了。他们找到了弯钩杀手的坟墓,把骨头烧成了灰。但随后劳里向山姆抱怨自己父亲假正经时,弯钩杀手又出现了。幸好兄弟俩正在现场,盐弹击伤了弯钩杀手。  山姆从劳里的话中敏感地猜出:是劳里本人而不是她父亲被鬼魂附了身。另外,为什么把骨头烧成灰弯钩杀手还会再出现呢?山姆灵机一动:糟了,我们没有见到那只被他当作右臂使用的银勾子!
兄弟俩查到,那只银勾子已经被捐给了当地教堂。两人急忙赶到教堂,把所有银器一一投入炉火焚烧,连镀银的东西也不放过。这时,教堂里传来一声抽泣。是劳里在忏悔自己犯下的罪孽。山姆要过去安慰她。然而劳里的忏悔引出了“弯钩杀手”本人!正当三人难以招架的时候,山姆瞥见劳里戴着一条银项链,想起来劳里曾说过那是教堂传下来的圣物。他一把抓了下来,扔给迪安,迪安抛在炉火里。“弯钩杀手”碎成了碎片。
要分手了,劳里深情地望着山姆。迪安善解人意地提议弟弟留下来。不,山姆拒绝了,我们上路吧,继续寻找父亲,追踪那些该死的妖魔鬼怪。


【网上找的简介 实在不咋地 大家就忍忍。。。




编/导
Written byJohn Shiban
Directed byDavid Jackson


主演
Sam Winchester
Dean Winchester
Lori Sorenson
Reverend Sorenson
Jacob Karns
Taylor
Rich


特色音乐
"Higher Mathematics" by Spilt Habit
"Bang Your Head (Metal Health)" by Quiet Riot
"Noise" by Low Five
"At Rest" by APM
"Royal Bethlehem" by APM
"U Do 2 Me" by Paul Richard
"Peace of Mind" by Boston

楼主 无极s水  发布于 2016-07-15 19:43:00 +0800 CST  
剧中梗


The title of the episode, "Hook Man" refers to the urban legend known as "The Hook" or "Hook Man. The "Hook Man" legend in this episode is actually a combination of 3 urban legends: "The Hook Man", "The Dead Boyfriend", and "Aren't You Glad You Didn't Turn on the Lights."
这集的标题,“弯钩杀手”指的是都市传说被称为“The Hook”或“Hook Man"。“弯钩杀手”的传说在这集中实际上是3个都市传说的组合: “弯钩杀手”,“死者的男友”和“你难道不为没开灯而高兴吗。”




The message above Taylor's bed after she is killed ("Aren't you glad you didn't turn on the light?") is a reference to an old urban legend entitled 'The Roommate's Death.'
Taylor在被杀后床上方留下的消息(“你难道不为没开灯而高兴吗?”)指的是一个古老的都市传说 题为“室友之死”。


"Eastern Iowa University" is a fictional location created by sci-fi author Stephen Bury.
“东爱荷华大学”是由科幻作家Stephen Bury创作的一个虚构的地点


Sam: Or it could be nothing at all. One freaked out witness who didn't see anything? Doesn't mean it's the Invisible Man.
The Invisible Man is a science fiction novella by H.G. Wells, first published in 1897. The story tells the tale of a scientist named Griffin who learns the secret to invisibility. However, he fails to learn how to reverse the process.
《隐形人》是赫伯特·乔治·威尔斯的科幻小说,于1897年首次出版。故事讲述了一个科学家叫格里芬学习隐形的秘密的故事。然而,他无法学习如何逆转这个过程。


Dean: Nice job, Dr. Venkman.


Dr. Peter Venkman is the character Bill Murray played in Ghostbusters flim series.
Dr. Peter Venkman是比尔•默里在捉鬼敢死队系列电影中演的角色。


Dean: Saved your ass! Talked the sheriff down to a fine. Dude, I am Matlock.


Ben Matlock is an attorney played by Andy Griffith in the TV show Matlock.
Ben Matlock是由安迪•格里菲思在电视节目Matlock中扮演的律师。


Dean: Dude, sorority girls. Think we'll see a naked pillow fight?


Reference to National Lampoon's Animal House where in a scene the character Bluto, palyed by John Belushi, gets to see some sorority girls in a naked pillow fight.
参考《National Lampoon's Animal House》在一个场景中由John Belushi扮演的Bluto,看到一些女生联谊会的女孩枕头大战。


The Hook Man's cross is a Jerusalem cross.
弯钩杀手的十字是耶路撒冷十字(四端呈 T 字形的)

楼主 无极s水  发布于 2016-07-15 20:37:00 +0800 CST  
幕后片花
Filming Location: British Columbia Institute of Technology Library.
拍摄地点:不列颠哥伦比亚理工学院的图书馆。


Kim Manners was asked to come in an work as a co-director on this episode, as the original director had troubles getting the "scare" across.S1Com, p.47
Kim Manners这这集中被邀请作为副导演,因为原导演“恐慌”
【ps不知道翻译的对不对


This episode was originally set to air after 1.02 Wendigo. Eric Kripke originally thought it might have been beneficial to air an episode about such a "classic" urban legend early in the show's run. 1.04 Phantom Traveler was aired instead.
这集本来是准备在102温迪戈雪怪之后发布的,制片Eric Kripke觉得发布一集关于早期的经典都市传说会更好,所以104幽灵旅人先发布了


Actress Christie Laing who plays Taylor, also played Robert Johnson's Crossroads Demon in 2.08 Crossroad Blues.
扮演Taylor的演员Christie Laing,也在208Crossroad Blues里演了Robert召唤的十字路口恶魔


This is the first episode in which rock salt was considered a threat to supernatural demons/spirits. It was "invented" for Supernatural by writers Ron Milbauer and Terri Hughes Burton. Eric Kripke agreed it "...was the perfect combination of occult element - salt is a folkloric repellent of evil - and the blue-collar aspect of shotguns."
Back in 1977 rock salt and a rock salt shotgun were used in the Doctor Who episode "Image of the Fendahl" written by Chris Boucher. The rock salt was used to kill the psychokinetic fendahleen.


Doctor: Sodium chloride. Obviously affects the conductivity, ruins the overall electrical balance, and prevents control of the localized disruption of the osmotic pressures.
Leela: Salt kills it.
Doctor: I just said that. Probably the origin of throwing it over your shoulder.
这是第一集出现盐可以威胁恶魔或恶灵。是由作者Ron Milbauer and Terri Hughes Burton为SPN“发明”的。Eric同意“盐是神秘元素的完美结合——民俗中防避邪恶及普通工人的猎枪。”   早在1977年,岩盐和岩盐散弹枪被用于《神秘博士》中一集"Image of the Fendahl",由Chris Boucher创作。岩盐被用于杀死念力的Fendahl。
下面一段是剧中的对话




Until season 3, the Impala had spotlights. Sam can be seen using one of them in this episode, when he and Dean drive up to investigate the murder site on 9 Mile Road.
一直到第三季,黑斑羚都有聚光灯。可以看到山姆使用其中的一个,当他和迪恩开车调查9号公路时。


When Sam enters the church, looking for the object to which the murdering spirit is tied, he passes a bulletin board with the phrase "Reaping with Joy" on it.
山姆进入教堂,寻找弯钩杀手的相关物品时,经过的公告栏写着“快乐得收获/收割”。

楼主 无极s水  发布于 2016-07-15 21:24:00 +0800 CST  
经典台词





楼主 无极s水  发布于 2016-07-15 21:25:00 +0800 CST  
第一季剧 第八集:杀人狂虫
TitleBugs


剧情简介


一名管道工人在新开发社区干活时,听到地底传来嗡嗡嗡嗡的声音,他跳下洞穴察看,却不小心摔伤了脚踝。同伴递给他绳子,当把他拖上来的时候,他浑身覆盖着虫子。
山姆和迪安调查了这片新开发社区,开发商拉里无比自豪这片建筑物,他是首批入住的户主。拉里的儿子马特喜欢玩虫子,拉里当着山姆和迪安的面狠狠地责骂了他。山姆想到以前父亲也对自己这么严厉,有种同命相怜的感觉。但迪安却说父亲十分关心山姆,一有机会就到山姆就读的斯坦福大学周围走走。那为什么他不联系我?山姆感到不可思议。你也没有给他打过电话啊。迪安说。
山姆和迪安在新社区地基里挖掘出了一具头骨。在一位人类学家的帮助下,他们发现,新社区原来建在100多年前印第安人视为神圣不可侵犯的区域里。100多年前,新移民杀死了当地部落里的全部印邪恶力量第一季剧情介绍第安人。酋长临死前对这片土地施了诅咒。虫子会帮印邪恶力量第一季剧情介绍第安人们复仇,杀死侵入这片土地的人们。两兄弟别无他法,赶快去告诉拉里一家要他们搬走。拉里却不相信。当杀气腾腾的虫子大军出现的时候,两兄弟已经无路可退。他们用尽了手中一切工具和武器,终于活着见到了日出。政府取消了这片土地的出售,拉里损失了一大笔钱,不过他很高兴自己儿子又和自己坦诚布公了。




编/导
Written byRachel Nave
Bill Coakley
Directed byKim Manners


主要角色
Dean Winchester
Sam Winchester
Matthew Pike
Larry Pike
Linda Bloome
Dustin Burwash
Travis Weaver


特色音乐
"Rock Of Ages" by Def Leppard
"Medusa" by Bob Reynolds
"No One Like You" by The Scorpions
"I Got More Bills Than I Got Pay" by Black Toast Music
"Poke In Tha Butt" by Extreme Music

楼主 无极s水  发布于 2016-07-22 17:46:00 +0800 CST  
剧中梗





Dean: Mad cow? Wasn't that on Oprah?
Sam: You watch Oprah?


Reference to the "Mad Cow" issue: Oprah Winfrey's influence reaches far beyond pop-culture and into unrelated industries where many believe she has the power to cause enormous market swings and radical price changes with a single comment. During a show about mad cow disease with Howard Lyman (aired on April 16, 1996), Winfrey exclaimed, "It has just stopped me cold from eating another burger!" Texas cattlemen sued her and Lyman in early 1998 for "false defamation of perishable food" and "business disparagement," claiming that Winfrey's remarks subsequently sent cattle prices tumbling, costing beef producers some USD$12 million. On February 26, after a trial spanning over two months in an Amarillo, Texas court in the thick of cattle country, a jury found Winfrey and Lyman were not liable for damages. (After the trial, she received a postcard from Rosanne Barr reading, "Congratulations, you beat the meat!")
参考“疯牛病”问题:奥普拉·温弗瑞的影响力远远超出流行文化和不相关的行业,很多人认为她有能力只用一个评论就造成巨大的市场波动和激进的价格变化。关于疯牛病的节目中与霍华德·莱曼(1996年4月16日播出),温弗瑞说:“我刚刚停止吃汉堡!“德州牧畜者在1998年初起诉她,以“虚假的诽谤食品易腐”和“商业轻蔑,“声称温弗瑞的言论随后导致牲畜价格暴跌,损失牛肉生产商约1200万美元。2月26日在阿马里洛的审讯两个月后,德州,最富饶的畜牧州的法院,陪审团最终承认温弗瑞和莱曼不承担损害赔偿责任。(审讯后,她收到了罗赞巴尔的明信片,写着“祝贺你,你打败了肉!”)

楼主 无极s水  发布于 2016-07-22 17:50:00 +0800 CST  








Dean: Maybe they're being controlled somehow, you know, by something or someone.
Sam: You mean, like Willard?
Dean: Yeah, bugs instead of rats.
Sam: There are cases of psychic connections between people and animals. Elementals, telepaths...
Dean: Yeah, that whole Timmy-Lassie thing... Larry's kid, bugs for pets.


Willard was a 1971 horror movie about a social misfit named Willard, who has a strange affinity/link with rats. He controls the rats to attack and kill people who have been cruel to him.
Lassie, a television series (1954-1974), revolved around a collie named Lassie and her boy owner, Timmy, a farm boy frequently helped out of scrapes by his super-intelligent dog.
《驭鼠怪人》是1971恐怖电影,是关于一个叫威拉德于社会格格不入的人,他有一种奇怪的与老鼠的亲和力。他控制着老鼠攻击和杀死对他无情的人。
《灵犬莱西》,一个电视连续剧(1954 - 1974),围绕着一个牧羊犬,名叫莱西和她的男孩主人,蒂米,一个农场男孩经常处理被他超级聪明的狗抓伤。


Dean: (to Sam) You were kind of like the blonde chick in The Munsters.


The Munsters was a 1960's TV show about a family of... monsters - vampires, a "Frankenstein" type monster, and various other ghouls. "The blonde chick," niece Marilyn Munster, is the only member of the family who is completely normal. The family is vaguely ashamed of their relationship to such an "ugly" person, and even Marilyn is aware of her "plain-ness." She bemoans that she keeps scaring off potential boyfriends, having no idea that the youths are in fact frightened away by her family.
《怪怪家族》是一个1960年的电视节目讲述了一个家庭……怪物家庭——吸血鬼,一个“弗兰肯斯坦”类型的怪物,和各种其他的食尸鬼。“金发小鸡,”侄女玛丽莲·明斯特,是唯一的完全正常的家庭成员。家庭因为有这样一个“丑”的人而感到羞耻,玛丽莲也意识到她的“正常”。她叹息因为她总是吓跑男朋友,却不知道事实上是她的家人吓跑了他。

楼主 无极s水  发布于 2016-07-22 17:53:00 +0800 CST  





While the tribe cited in the show is referred to as "Pucci", the type of graves featured in the episode were typically made by South American natives and a blanket used in the set dressing is of a Pueblo Indian design.
这集中提到Pucci部落,坟墓的种类是南美原住民典型,出现的毛毯是普韦布洛印第安人的设计。



Many of the final scenes in "Bugs" appear to have been inspired by the Alfred Hitchcock 1963 Classic The Birds - such as the shots of the bugs swarming against the night sky, the bugs penetrating through closed windows and doors, and the ripped back roof through which the Winchesters see the sky the following morning.
许多的最后场景镜头灵感来自阿尔弗雷德·希区柯克1963年《经典的鸟类》,如虫子群集在夜空的镜头,虫子通过关闭的窗口和门渗透,通过扯开的屋顶看到第二天黎明。


The scene where Dean fights the bugs off with an improvised flame thrower made from a combination of a can of some sort of pressurized accelerant and a lighter, is reminiscent of scenes in the 1990 film Arachnophobia wherein Jeff Daniels' character faces off against the "Queen spider" in his basement with a nail gun and an improvised flame thrower.
迪恩用压缩驱虫喷雾和一个打火机组合的简易火焰喷射器击退了虫子,让人想起在1990年的电影《蜘蛛恐惧症》中杰夫·丹尼尔斯用钉枪和一个简易火焰喷射器在地下室对抗“蜘蛛女王”的场景。

楼主 无极s水  发布于 2016-07-22 17:58:00 +0800 CST  
幕后片花


Filming Location: Chemistry Building, UBC.
拍摄地点:化学楼 英属哥伦比亚大学


This episode is considered to be one of the least favorites among fans. Eric Kripke himself has stated he did not like this episode. Many criticised the inconsistent editing, including a scene where a sunrise occurs in an impossible length of time.
这集被认为是粉丝最不喜欢的之一。制片Eric说他也不喜欢这一集。许多批评剧中的前后矛盾的场景,及日出出现在极短的时间内。


This episode along with Red Sky at Morning is alluded to in The Monster at the End of This Book when Chuck Shurley apologizes to Sam and Dean for making them "live bad writing."
这一集连同《Red Sky at Morning》在《The Monster》这本书略为提及,当查克向三米和迪恩道歉说给他们的生活“写得不好”


This episode is referenced in Don't Call Me Shurley in Season 11, when Chuck breaks the fourth wall, by apologizing for the bad writing and inconsistency.
在第11季Don't Call Me Shurley 这集中提及,查克打破第四面墙和观众道歉糟糕关于的写作和前后矛盾。
【编剧的黑锅 先知哦不上帝来背 233


Tyler Johnston, who plays Matt Pike, also played the angel Samandiriel in season eight.
Carrie Genzel, who played Lynda Bloome, also played Linda Berman in 11.08 Just My Imagination.
演Matt Pike的演员Tyler Johnston,也在第八季演了天使Samandiriel
【小哥也挺帅的啊 编剧怎么这么黑心 死的这么惨qwq心疼
演Lynda Bloome的演员Carrie Genzel,也在1108演了Linda Berman


The filming of the climactic scene in this episode spawned Jensen's favorite anecdote - The Bee Story.
在这集的拍摄中催生了詹森最喜欢的轶事——蜜蜂的故事。


While the scenes with the bees were filmed with real bees, the insects didn't show up on film, so they had to CGI the bees in at the end.
Kim Manners (who begged Eric Kripke not to do "Bugs"):


"They bring in six hundred bees, or however many bees, and I was like 'Oh my god, I can't wait to see the dailies!` But you watch the dailies and you can't tell there's one bee in that room - they just don't read on camera or they were too sluggish. (...) And you just start laughing because you put your crew in a room with hundreds of bees and then you can't even tell if there are any bees on camera. It's a bizarre job sometimes."
Jared and Jensen talk about filming the scene with bees in "Bugs" with Kim Manners.
这集中与蜜蜂的场景是用真正的蜜蜂拍摄的,但是昆虫在屏幕上不明显,所以他们只好用特效做出了虫子。Kim Manners(恳求Eric不做《杀人狂虫》这集的人):


“他们带来了六百多只蜜蜂,不管是不是这么多蜜蜂,我就说‘哦天哪,我都等不及要看样片了!但你看样片,你却不能分辨哪怕一只蜜蜂在那个房间里——它们就是在相机上显示不出或者太缓慢了。(…)然后你就开始笑了出来,因为你把你的拍摄小组跟上百只蜜蜂关在一个房间里,然而你甚至却不能看到任何蜜蜂在镜头里。有时这是一个奇怪的工作。”
J2和Kim Manners 谈关于《杀人狂虫》这集的拍摄


Per Sam's comments, seems to be the first time the brothers ever 'squatted' in an abandoned house.
根据三米说的,似乎是兄弟俩第一次“蹭”没人的房子。
【没事以后熟练就好了 红红火火恍恍惚惚

楼主 无极s水  发布于 2016-07-22 18:04:00 +0800 CST  
经典台词


Dean: "Kinda hungry for a little barbeque. How about you?" (Sam glares at him.) "What, we can't talk to the locals?"
Sam: "And the free food's got nothing to do with it?"
Dean: "Of course not, I'm a professional!"




Sam: "The question is, why bugs and why now?"
Dean: "That's two questions."





楼主 无极s水  发布于 2016-07-22 18:06:00 +0800 CST  
歇几天。。。再更

楼主 无极s水  发布于 2016-07-26 17:28:00 +0800 CST  
楼楼这几天全天都上课
只能先抽空看看了555~

楼主 无极s水  发布于 2016-08-01 23:00:00 +0800 CST  

楼主:无极s水

字数:16870

发表时间:2016-06-19 21:53:00 +0800 CST

更新时间:2020-10-11 10:40:36 +0800 CST

评论数:203条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看