【魔禁十五周年贺礼】绝不会以平庸谢幕
Sub.89
非官方制作的授权手游,能做到什么地步呢?
如果真的下定决心去做,还是能实现的吧。
就像已经不可能再出现的对魔禁系列作品的配音现场,也因此重现。
一年多的制作,根据同名轻小说改编,由《魔法禁书目录》《科学超电磁炮》动画委员会授权,广州天闻角川动漫有限公司代理,日本角川集团监修的手游迎来了公测。
2017年8月31日,网易魔法禁书目录正版手游iOS版正式公开测试。
2017年9月7日,网易魔法禁书目录正版手游Android版正式公开测试。
非官方制作的授权手游,能做到什么地步呢?
如果真的下定决心去做,还是能实现的吧。
就像已经不可能再出现的对魔禁系列作品的配音现场,也因此重现。
一年多的制作,根据同名轻小说改编,由《魔法禁书目录》《科学超电磁炮》动画委员会授权,广州天闻角川动漫有限公司代理,日本角川集团监修的手游迎来了公测。
2017年8月31日,网易魔法禁书目录正版手游iOS版正式公开测试。
2017年9月7日,网易魔法禁书目录正版手游Android版正式公开测试。
Main.90
电脑战机和魔禁系列的联动合作。
因为策划了很久,而且对此有充分的信心,所以企划的部分也有很多。
除了小说和游戏外,还有另外一样。
2017年8月28日,电击25周年纪念网站宣布《魔法电脑战机》漫画化决定。
并宣布《魔法电脑战机》的漫画将在2017年秋的《电击PlayStation》杂志附录漫画上连载。
2017年9月19日,《魔法电脑战机》游戏PV正式公开。
操作魔禁的角色开高达,会是什么样的场面呢?
电脑战机和魔禁系列的联动合作。
因为策划了很久,而且对此有充分的信心,所以企划的部分也有很多。
除了小说和游戏外,还有另外一样。
2017年8月28日,电击25周年纪念网站宣布《魔法电脑战机》漫画化决定。
并宣布《魔法电脑战机》的漫画将在2017年秋的《电击PlayStation》杂志附录漫画上连载。
2017年9月19日,《魔法电脑战机》游戏PV正式公开。
操作魔禁的角色开高达,会是什么样的场面呢?
Sub.91
台湾角川。
负责超炮漫画的翻译工作将第三次更换译员。
“吴端庭老师,另外有作品急需你接了。”
就像他当时被调来翻译超炮漫画一样,现在有另一部作品也面临那样的窘境,等着他伸出援手。
“啊这样,那超炮漫画还有人手么?”
“有,现在在翻译另一部魔禁外传《科学一方通行》的远乡欣二,接多同系列的另一部应该没问题,顺便熟悉一下这个系列吧。”
吴端庭老师在完成繁中超炮12卷翻译工作后,把工作转交到了远乡欣二手中。
台湾角川。
负责超炮漫画的翻译工作将第三次更换译员。
“吴端庭老师,另外有作品急需你接了。”
就像他当时被调来翻译超炮漫画一样,现在有另一部作品也面临那样的窘境,等着他伸出援手。
“啊这样,那超炮漫画还有人手么?”
“有,现在在翻译另一部魔禁外传《科学一方通行》的远乡欣二,接多同系列的另一部应该没问题,顺便熟悉一下这个系列吧。”
吴端庭老师在完成繁中超炮12卷翻译工作后,把工作转交到了远乡欣二手中。
Sub.92
意大利Star Comics出版社,在中韩之后第三个出版译版魔禁漫画的出版社。
他们一直是以高质量高速度出版并紧追原作进度的出版社。
但是现在——
“魔禁漫画销量下滑得很厉害……再这样下去可能就要亏本了。”
“唉,前段时间还好,现在这都没有什么热度了。想干也不给干了吧?”
“是这么回事,上面让我们不用再翻译这部了,毕竟已经放下狠话说不出版这部了。”
“以后还会恢复么?”
“怕是直接腰斩了,现在动画也说不出了,我们这也没出版社接小说,未来热度也只会只减不增吧。”
“好可惜,翻译那么多本,怎么说对这部也有感情了……”
“没办法,还是要吃饭的。”
2017年9月27日,意大利Star Comics出版社出版漫画第17卷后,停止了意版魔禁漫画的更新。
意大利Star Comics出版社,在中韩之后第三个出版译版魔禁漫画的出版社。
他们一直是以高质量高速度出版并紧追原作进度的出版社。
但是现在——
“魔禁漫画销量下滑得很厉害……再这样下去可能就要亏本了。”
“唉,前段时间还好,现在这都没有什么热度了。想干也不给干了吧?”
“是这么回事,上面让我们不用再翻译这部了,毕竟已经放下狠话说不出版这部了。”
“以后还会恢复么?”
“怕是直接腰斩了,现在动画也说不出了,我们这也没出版社接小说,未来热度也只会只减不增吧。”
“好可惜,翻译那么多本,怎么说对这部也有感情了……”
“没办法,还是要吃饭的。”
2017年9月27日,意大利Star Comics出版社出版漫画第17卷后,停止了意版魔禁漫画的更新。
Main.93
2017年9月25日晚,日本Animax频道放出10月1日的播出节目预告,公布了之后一些相关节目的内容。
这不起眼的预告,却引起了全球的轰动。
其中写到,《魔法禁书目录》TV动画三期放送决定!
“禁书3期”很快就成为推特全球热搜话题。
真,还是假?
梦,还是现实?
根本不可能发生的事情,怎么会在这个时候出现?
谣言,一定是谣言。
不可能是真的。
似乎是为了对答案,相关内容很快就被删除。
是临时工的报道失误,还是欲盖弥彰卖会儿关子?
剩下的,是相关内容的截图,和人们的呼声。
热度持续了两天,随即又降下来。
答案,还是得等到10月1日才能揭晓。
东京时间2017年10月1日下午15时,秋叶原。
因迷路而迟到一位粉丝,张望四周后,无奈只能向路人求助。
“您好,请问电击文库秋之祭典的会场往哪走。”
路人还没有来得及回应。
另一边已经传来震天的呼声。
知道答案了。
不用过去确认了。
等到了。
“特报:《魔法禁书目录》TV动画第三期制作决定!”
2017年9月25日晚,日本Animax频道放出10月1日的播出节目预告,公布了之后一些相关节目的内容。
这不起眼的预告,却引起了全球的轰动。
其中写到,《魔法禁书目录》TV动画三期放送决定!
“禁书3期”很快就成为推特全球热搜话题。
真,还是假?
梦,还是现实?
根本不可能发生的事情,怎么会在这个时候出现?
谣言,一定是谣言。
不可能是真的。
似乎是为了对答案,相关内容很快就被删除。
是临时工的报道失误,还是欲盖弥彰卖会儿关子?
剩下的,是相关内容的截图,和人们的呼声。
热度持续了两天,随即又降下来。
答案,还是得等到10月1日才能揭晓。
东京时间2017年10月1日下午15时,秋叶原。
因迷路而迟到一位粉丝,张望四周后,无奈只能向路人求助。
“您好,请问电击文库秋之祭典的会场往哪走。”
路人还没有来得及回应。
另一边已经传来震天的呼声。
知道答案了。
不用过去确认了。
等到了。
“特报:《魔法禁书目录》TV动画第三期制作决定!”
Main.94
2018年1月11日,《少年GANGAN》杂志2018年2月号发售,刊载《魔法禁书目录》漫画第123话。
这意味着魔禁漫画正式进入魔禁三剧情。
近木野中哉画了十余年,终于赶上了。
大家能在没有动画的日子里看到魔禁三的漫画版了。
只是,动画三期也快要来了。
好不容易追上的进度,很快又要被甩开。
不过没关系,自己已经开始享受这个过程了——让自己的画功变得更强,充分发挥漫画的优势来体现原作与动画无法展现的东西。
自己何时能追上,已经没有意义。
因为自己正在对这部深爱着的作品,进行最好的诠释。
2018年1月11日,《少年GANGAN》杂志2018年2月号发售,刊载《魔法禁书目录》漫画第123话。
这意味着魔禁漫画正式进入魔禁三剧情。
近木野中哉画了十余年,终于赶上了。
大家能在没有动画的日子里看到魔禁三的漫画版了。
只是,动画三期也快要来了。
好不容易追上的进度,很快又要被甩开。
不过没关系,自己已经开始享受这个过程了——让自己的画功变得更强,充分发挥漫画的优势来体现原作与动画无法展现的东西。
自己何时能追上,已经没有意义。
因为自己正在对这部深爱着的作品,进行最好的诠释。
Main.94
2018年1月11日,《少年GANGAN》杂志2018年2月号发售,刊载《魔法禁书目录》漫画第123话。
这意味着魔禁漫画正式进入魔禁三剧情。
近木野中哉画了十余年,终于赶上了。
大家能在没有动画的日子里看到魔禁三的漫画版了。
只是,动画三期也快要来了。
好不容易追上的进度,很快又要被甩开。
不过没关系,自己已经开始享受这个过程了——让自己的画功变得更强,充分发挥漫画的优势来体现原作与动画无法展现的东西。
自己何时能追上,已经没有意义。
因为自己正在对这部深爱着的作品,进行最好的诠释。
2018年1月11日,《少年GANGAN》杂志2018年2月号发售,刊载《魔法禁书目录》漫画第123话。
这意味着魔禁漫画正式进入魔禁三剧情。
近木野中哉画了十余年,终于赶上了。
大家能在没有动画的日子里看到魔禁三的漫画版了。
只是,动画三期也快要来了。
好不容易追上的进度,很快又要被甩开。
不过没关系,自己已经开始享受这个过程了——让自己的画功变得更强,充分发挥漫画的优势来体现原作与动画无法展现的东西。
自己何时能追上,已经没有意义。
因为自己正在对这部深爱着的作品,进行最好的诠释。
Main.95
原定在2017年秋开始刊载的《魔法电脑战机》漫画,硬是拖到了17年12月末,不过这个企划还是得以顺利实施。
在多个角色的游戏PV和游戏的介绍视频发出后,魔法电脑战机游戏发售日渐渐靠近。
2018年2月15日,《魔法电脑战机》PS4/PS Vita游戏正式发售。
同时,一直与日方保持紧密合作的韩国和台湾,也为扩大游戏服务范围献上了一份力。
2018年3月1日,官方韩文版和官方繁体中文版的《魔法电脑战机》PS4/PS Vita游戏正式发售。
不过可惜的是,2018年3月30日,官方手机页游《魔法禁书目录 顶点决战Ⅱ》关服。
至此,官方的手机游戏全部关停。
在三期动画来之前,动画风的新图应该都不再存在。
不过,一个的结束,肯定意味着另一个的开始。
什么时候到来,又会到来什么?
还是交给时间来告诉人们答案。
原定在2017年秋开始刊载的《魔法电脑战机》漫画,硬是拖到了17年12月末,不过这个企划还是得以顺利实施。
在多个角色的游戏PV和游戏的介绍视频发出后,魔法电脑战机游戏发售日渐渐靠近。
2018年2月15日,《魔法电脑战机》PS4/PS Vita游戏正式发售。
同时,一直与日方保持紧密合作的韩国和台湾,也为扩大游戏服务范围献上了一份力。
2018年3月1日,官方韩文版和官方繁体中文版的《魔法电脑战机》PS4/PS Vita游戏正式发售。
不过可惜的是,2018年3月30日,官方手机页游《魔法禁书目录 顶点决战Ⅱ》关服。
至此,官方的手机游戏全部关停。
在三期动画来之前,动画风的新图应该都不再存在。
不过,一个的结束,肯定意味着另一个的开始。
什么时候到来,又会到来什么?
还是交给时间来告诉人们答案。
Main.96
终于,魔禁三期动画成为了现实。
这无疑令人兴奋不已。
但动画相关的消息,也就到此为止。
人们期待着2018年3月24日的角川动画展演上能有新情报的出现。
在其他众多动画的PV结束后,终于能看到魔禁三的身影。
万众瞩目。
却迎来了失望。
官方留下了一句“制作进行中”,然后不了了之。
但无论如何,该来的还是会来的吧。
终于,魔禁三期动画成为了现实。
这无疑令人兴奋不已。
但动画相关的消息,也就到此为止。
人们期待着2018年3月24日的角川动画展演上能有新情报的出现。
在其他众多动画的PV结束后,终于能看到魔禁三的身影。
万众瞩目。
却迎来了失望。
官方留下了一句“制作进行中”,然后不了了之。
但无论如何,该来的还是会来的吧。
Sub.97
黄瀞瑶女士,离开台湾角川后去了野人文化股份有限公司,继续从事翻译工作。
翻译的书籍和轻小说轻文学也脱离了关系。
不过没有想到的是,有人重新找上了她。
天闻角川。
“我们打算不用台角的译版了,希望您重新接手简体中文版《新约 魔法的禁书目录》的翻译工作。”
她当时在台角翻译到新约4。
天闻角川希望她能重新接回原来进度,为天闻角川翻译。
“那么,我就回来吧,回到我开始的地方。”
2018年4月26日,由黄瀞瑶翻译的简中版《新约 魔法的禁书目录》第5卷上线腾讯动漫。
黄瀞瑶女士,离开台湾角川后去了野人文化股份有限公司,继续从事翻译工作。
翻译的书籍和轻小说轻文学也脱离了关系。
不过没有想到的是,有人重新找上了她。
天闻角川。
“我们打算不用台角的译版了,希望您重新接手简体中文版《新约 魔法的禁书目录》的翻译工作。”
她当时在台角翻译到新约4。
天闻角川希望她能重新接回原来进度,为天闻角川翻译。
“那么,我就回来吧,回到我开始的地方。”
2018年4月26日,由黄瀞瑶翻译的简中版《新约 魔法的禁书目录》第5卷上线腾讯动漫。
Sub.98
距离《魔法禁书目录》小说第1卷发售已经14周年了。
原作已经积累到40多卷。
就算是轻小说迷也会望而却步的量,却有两个出版社觉得为时不晚。
或者说,正是时机。
2018年5月23日,IPM出版社出版的越南语版《魔法禁书目录》小说第一卷发售。
越南,成为东南亚第二个发售魔禁小说的国家。
2018年6月28日,Ofelbe出版社出版的法文版《魔法禁书目录》小说第一卷发售。
在Ki-oon出版社开始出版法文版魔禁漫画后近六年,Ofelbe出版社的法文版魔禁小说面世。
距离《魔法禁书目录》小说第1卷发售已经14周年了。
原作已经积累到40多卷。
就算是轻小说迷也会望而却步的量,却有两个出版社觉得为时不晚。
或者说,正是时机。
2018年5月23日,IPM出版社出版的越南语版《魔法禁书目录》小说第一卷发售。
越南,成为东南亚第二个发售魔禁小说的国家。
2018年6月28日,Ofelbe出版社出版的法文版《魔法禁书目录》小说第一卷发售。
在Ki-oon出版社开始出版法文版魔禁漫画后近六年,Ofelbe出版社的法文版魔禁小说面世。
Sub.99
台湾,并不是只有台湾角川一个出版译版日轻日漫的出版社。
其中,还有比较出名的东立出版社。
魔禁系列的版权几乎全部被台湾角川收纳。
既然是“几乎”,就意味着有漏网之鱼。
东立决定买下一部魔禁系列番外漫画的版权。
虽然不能出版正传外传,那出个番外漫画说不定也不错。
毕竟,这个系列的人气摆在那里。
他们选中了已经完结的《日常茵蒂克丝》漫画。
2018年6月11日,由吴励诚先生翻译的繁体中文版《日常茵蒂克丝》正式发售。
繁体中文成为魔禁系列出版物译版最多的语言。
台湾,并不是只有台湾角川一个出版译版日轻日漫的出版社。
其中,还有比较出名的东立出版社。
魔禁系列的版权几乎全部被台湾角川收纳。
既然是“几乎”,就意味着有漏网之鱼。
东立决定买下一部魔禁系列番外漫画的版权。
虽然不能出版正传外传,那出个番外漫画说不定也不错。
毕竟,这个系列的人气摆在那里。
他们选中了已经完结的《日常茵蒂克丝》漫画。
2018年6月11日,由吴励诚先生翻译的繁体中文版《日常茵蒂克丝》正式发售。
繁体中文成为魔禁系列出版物译版最多的语言。
Main.100
2018年6月9日,新约20卷发售,同时官方公开魔禁三相关情报。
新约20卷实体书的书腰明确了魔禁三期将在2018年10月放送,动画终于在忐忑中定档。
中午11时左右,动画三期官网背景换成了彩色宣传绘,同时更新了Staff和CV名单——原班人马无误。
他们,从未离开。
中午14时后,官方宣布某系列作品(含小说、漫画,不含外国翻译)发行量突破3000万。
2018年6月9日,新约20卷发售,同时官方公开魔禁三相关情报。
新约20卷实体书的书腰明确了魔禁三期将在2018年10月放送,动画终于在忐忑中定档。
中午11时左右,动画三期官网背景换成了彩色宣传绘,同时更新了Staff和CV名单——原班人马无误。
他们,从未离开。
中午14时后,官方宣布某系列作品(含小说、漫画,不含外国翻译)发行量突破3000万。
Main.02-Prequel
拖着疲惫的身体拉开家门。
又打了一天的工,果然还是写小说能给自己慰藉。
但是回家听到的第一句便是批评。
“你又在写那些没用的小说?!”
父亲拿着本来放在桌面上的手稿,带着严肃的神情站在他的面前。
“写小说能当饭吃?!你之前投那个什么比赛,不也是什么名次都没拿到!你还写他干什么?!”
“还买一堆乱七八糟不伦不类的书来看,对专业学习有什么用?!”
端菜从厨房出来的母亲也责备起来。
他不敢回复,也不知道怎么回复。
自己确实没有在写小说方面有过什么成就,单纯只是热爱。
“你倒是说说啊。”
“我……”他尝试找到一些能够说服父母的理由,“编辑有找过我,说我可以尝试写一下长篇……”
“还写长篇?我告诉你,要是失败了就从这个家滚出去!”
拖着疲惫的身体拉开家门。
又打了一天的工,果然还是写小说能给自己慰藉。
但是回家听到的第一句便是批评。
“你又在写那些没用的小说?!”
父亲拿着本来放在桌面上的手稿,带着严肃的神情站在他的面前。
“写小说能当饭吃?!你之前投那个什么比赛,不也是什么名次都没拿到!你还写他干什么?!”
“还买一堆乱七八糟不伦不类的书来看,对专业学习有什么用?!”
端菜从厨房出来的母亲也责备起来。
他不敢回复,也不知道怎么回复。
自己确实没有在写小说方面有过什么成就,单纯只是热爱。
“你倒是说说啊。”
“我……”他尝试找到一些能够说服父母的理由,“编辑有找过我,说我可以尝试写一下长篇……”
“还写长篇?我告诉你,要是失败了就从这个家滚出去!”
Sub.101
网易,中国互联网公司。
旗下定位于精品原创正版漫画平台的网易漫画。
同时他们也希望引进日方正版漫画以吸引读者,并开辟市场。
近水楼台先得月。
他们决定和已经合作过手游的天闻角川合作,出版正版译版漫画。
天闻角川有了和腾讯动漫合作上线正版轻小说的经验,爽快得达成了这次和网易漫画上线正版漫画的合作。
他们迅速买下众多漫画版权,经过翻译嵌字排版后,以电子版形式上线网易漫画。
其中,也包括魔禁系列的《某科学的超电磁炮》和《某科学的一方通行》。
2018年8月27日,简体中文正版《某科学的超电磁炮》漫画第1卷至第13卷电子版全部上线网易漫画。
2018年10月17日,简体中文正版《某科学的一方通行》漫画第1卷至第7卷电子版全部上线网易漫画,这一天,魔禁系列译版简中第一次超过繁中,因为此时,台湾角川的科方漫画只有6卷译版的进度。
网易,中国互联网公司。
旗下定位于精品原创正版漫画平台的网易漫画。
同时他们也希望引进日方正版漫画以吸引读者,并开辟市场。
近水楼台先得月。
他们决定和已经合作过手游的天闻角川合作,出版正版译版漫画。
天闻角川有了和腾讯动漫合作上线正版轻小说的经验,爽快得达成了这次和网易漫画上线正版漫画的合作。
他们迅速买下众多漫画版权,经过翻译嵌字排版后,以电子版形式上线网易漫画。
其中,也包括魔禁系列的《某科学的超电磁炮》和《某科学的一方通行》。
2018年8月27日,简体中文正版《某科学的超电磁炮》漫画第1卷至第13卷电子版全部上线网易漫画。
2018年10月17日,简体中文正版《某科学的一方通行》漫画第1卷至第7卷电子版全部上线网易漫画,这一天,魔禁系列译版简中第一次超过繁中,因为此时,台湾角川的科方漫画只有6卷译版的进度。
Period.102
北京时间2018年10月5日21时,时隔8年的魔禁三期动画,终于重现在大荧幕。
第1话上,茵蒂克丝对上条当麻说了这么一句:
“真是,回来得那么晚,我还以为你再也不会回来了。”
是的,他终于回来了。
北京时间2018年10月7日16时,电击文库25周年秋之电击祭上的魔禁的Stage。
时隔多年的舞台,万众瞩目的重大发表。
阿部敦、井口裕香、佐藤利奈还有编辑三木一马一起登台。
四人谈及三期动画终于登上荧幕的感慨。
上台13分钟后,阿部开始询问三木什么时候放视频。
三木卖了一个关子。
随即措不及防地,屏幕便显现出“特报”。
接着屏幕显示出“镰池和马+山路新”,已经猜到是科方动画的在现场的各位开始欢呼。
《某科学的一方通行》TV动画2019年放送决定!
刊载近五年的漫画终于也得到了动画化的眷顾。
魔禁系列的动画又将多出一栏。
可正当人们还在回味科方动画放送决定PV的时候。
现场突然想起不在现场的白井黑子声优新井里美的声音。
在观众还没有反应过来的时候,屏幕已经再次出现了“特报”!
《某科学的超电磁炮》TV动画第三期制作决定!
这一天,注定被人们铭记。
北京时间2018年10月5日21时,时隔8年的魔禁三期动画,终于重现在大荧幕。
第1话上,茵蒂克丝对上条当麻说了这么一句:
“真是,回来得那么晚,我还以为你再也不会回来了。”
是的,他终于回来了。
北京时间2018年10月7日16时,电击文库25周年秋之电击祭上的魔禁的Stage。
时隔多年的舞台,万众瞩目的重大发表。
阿部敦、井口裕香、佐藤利奈还有编辑三木一马一起登台。
四人谈及三期动画终于登上荧幕的感慨。
上台13分钟后,阿部开始询问三木什么时候放视频。
三木卖了一个关子。
随即措不及防地,屏幕便显现出“特报”。
接着屏幕显示出“镰池和马+山路新”,已经猜到是科方动画的在现场的各位开始欢呼。
《某科学的一方通行》TV动画2019年放送决定!
刊载近五年的漫画终于也得到了动画化的眷顾。
魔禁系列的动画又将多出一栏。
可正当人们还在回味科方动画放送决定PV的时候。
现场突然想起不在现场的白井黑子声优新井里美的声音。
在观众还没有反应过来的时候,屏幕已经再次出现了“特报”!
《某科学的超电磁炮》TV动画第三期制作决定!
这一天,注定被人们铭记。
Sub.103
“魔法禁书目录动画三期出了!”
意大利Star Comics出版社某间办公室传来这样的惊呼。
“热度又起来了,有很多粉丝也发邮件给我们说期待魔禁漫画的继续出版!”
“终于,又能继续翻译这部作品了么……真是太好了。”
“是啊,毕竟是陪伴过我们五年工作生涯的作品嘛。”
“那就重新着手吧,我们试着赶上落下一年多的进度!”
“魔法禁书目录动画三期出了!”
意大利Star Comics出版社某间办公室传来这样的惊呼。
“热度又起来了,有很多粉丝也发邮件给我们说期待魔禁漫画的继续出版!”
“终于,又能继续翻译这部作品了么……真是太好了。”
“是啊,毕竟是陪伴过我们五年工作生涯的作品嘛。”
“那就重新着手吧,我们试着赶上落下一年多的进度!”
Sub.104
外传的外传,精彩程度出乎了粉丝们原本的意料。
《Astral Buddy》,这个不同于魔禁系列其他作品标题风格的漫画,得到了粉丝们的认可。
日方的单行本发售后,接下来就是各出版社的表演了。
台湾角川,第一个买下《Astral Buddy》漫画的版权,并赋予了这部作品《幽幻姐妹》的中文译名。
而翻译的工作,交给了同时翻译着超炮漫画和科方漫画的远乡欣二。
远乡欣二现在是这个系列漫画的专用译员了。
美国Seven Seas出版社,紧接着也买下《Astral Buddy》的版权,并提前数个月地定下了译版发售的时间。
同样,他们把工作交给了魔禁系列漫画美版翻译的御用员工,翻译的Nan Rymer、改编的Maggie Danger和嵌字的Roland Amago。
当然,嵌字的还有于2017年8月加入他们的Roland Amago的兄弟——Bambi Eloriaga-Amago。
外传的外传,精彩程度出乎了粉丝们原本的意料。
《Astral Buddy》,这个不同于魔禁系列其他作品标题风格的漫画,得到了粉丝们的认可。
日方的单行本发售后,接下来就是各出版社的表演了。
台湾角川,第一个买下《Astral Buddy》漫画的版权,并赋予了这部作品《幽幻姐妹》的中文译名。
而翻译的工作,交给了同时翻译着超炮漫画和科方漫画的远乡欣二。
远乡欣二现在是这个系列漫画的专用译员了。
美国Seven Seas出版社,紧接着也买下《Astral Buddy》的版权,并提前数个月地定下了译版发售的时间。
同样,他们把工作交给了魔禁系列漫画美版翻译的御用员工,翻译的Nan Rymer、改编的Maggie Danger和嵌字的Roland Amago。
当然,嵌字的还有于2017年8月加入他们的Roland Amago的兄弟——Bambi Eloriaga-Amago。
Sub.105
Seeker,台湾角川译员。
自接手新约魔禁小说第7卷来,已经翻译这部小说4年多。
是陪伴这个小说时间最长的译员。
从一开始翻译工作的种种碰壁和语言的不地道,到现在的得心应手。
他已经习惯了这部作品的风格,也深深喜欢上这部作品。
2018年一年来,他就以个人的速度完成了4本魔禁小说的翻译工作。
2018年11月8日,繁体中文版《新约 魔法禁书目录》小说第19卷发售。
这一天,台湾角川第一次超越领先了十多年的韩国NT Novel,成为出版魔禁小说译版最接近原版进度的外籍出版社。
Seeker,台湾角川译员。
自接手新约魔禁小说第7卷来,已经翻译这部小说4年多。
是陪伴这个小说时间最长的译员。
从一开始翻译工作的种种碰壁和语言的不地道,到现在的得心应手。
他已经习惯了这部作品的风格,也深深喜欢上这部作品。
2018年一年来,他就以个人的速度完成了4本魔禁小说的翻译工作。
2018年11月8日,繁体中文版《新约 魔法禁书目录》小说第19卷发售。
这一天,台湾角川第一次超越领先了十多年的韩国NT Novel,成为出版魔禁小说译版最接近原版进度的外籍出版社。
Sub.106
泰国Siam Inter Comics出版社度过了困难时期。
因为来了很多新人,帮了很多忙。
其中包括一位前来自荐的大学生,那位魔禁系列的粉丝。
当时他从容地来应聘,并且意志坚定。
出版社留下了他。
期初他翻译得并不顺利。
即使修过日语,但在实际工作中还是能看出他比较吃力。
但他依旧坚持下来。
几年的磨合,他翻译的水平有了很大提升,也更加清楚这个系列漫画的框图。
他翻译的速度越来越快,泰版漫画的进度几乎保持紧贴原作。
原版魔禁漫画21卷于2018年9月21日出版。
而只隔了92天的12月22日,泰版魔禁漫画21卷授权、翻译、排版、出版等所有工作便已完成并发售。
创下了继韩国大元C.I.后的魔禁系列最快译版纪录。
2019年2月7日,离原作仅119天,泰版超炮漫画14卷发售。
自此Siac Inter Comics出版社超过大元C.I.出版社,成为当前超炮漫画译版出版离原作进度最近的出版社。
泰国Siam Inter Comics出版社度过了困难时期。
因为来了很多新人,帮了很多忙。
其中包括一位前来自荐的大学生,那位魔禁系列的粉丝。
当时他从容地来应聘,并且意志坚定。
出版社留下了他。
期初他翻译得并不顺利。
即使修过日语,但在实际工作中还是能看出他比较吃力。
但他依旧坚持下来。
几年的磨合,他翻译的水平有了很大提升,也更加清楚这个系列漫画的框图。
他翻译的速度越来越快,泰版漫画的进度几乎保持紧贴原作。
原版魔禁漫画21卷于2018年9月21日出版。
而只隔了92天的12月22日,泰版魔禁漫画21卷授权、翻译、排版、出版等所有工作便已完成并发售。
创下了继韩国大元C.I.后的魔禁系列最快译版纪录。
2019年2月7日,离原作仅119天,泰版超炮漫画14卷发售。
自此Siac Inter Comics出版社超过大元C.I.出版社,成为当前超炮漫画译版出版离原作进度最近的出版社。
楼主:che12345688
字数:29441字
发表时间:2019-07-26 06:54:00 +0800 CST
更新时间:2020-08-10 17:14:00 +0800 CST
评论数:245条评论
帖子来源:百度贴吧 访问原帖