【原创翻译】爱德莉雅之书





Blood Hawk

I admire the blood hawks. They arepatient, clever hunters. They wait until their prey is wounded,distracted, or at some other disadvantage before striking. When they do, it iswith all their fury. They hold nothing back.

The Coven can learn from them. Itis easy to give in to our passions, to want the full power of the Burning Hellsat our fingertips here and now. but there will come a time for that. We must bepatient. Be clever hunters. Watch our enemies and learn their weaknesses. Andwhen the Lords of Hell finally command us to strike, we shall do so with allour fury. Holding noting back.

Blood hawk feathers are resistantto fire and ice magic, which makes them ideal quills for writing ritualinscriptions. Pluck a feather from the middle of the left wing but take onlyone. Removing more will dampen its magic properties.

嗜血猛禽或血鹰?(1)

我欣赏嗜血猛禽。它们是狡黠沉稳的猎手。等待猎物受伤、走神,和粗心大意时再下手。而一旦出手了,便释放所有的暴虐,绝不留情。

真神教也应效仿它们。不得不说我们臣服在激情之下,恨不得此时此刻就获得烈焰地狱的全部力量。但这时机还未到来,我们必须学会耐心,学会成为狡黠的猎人。观察我们的敌人,了解他们的弱点。彼时地狱的主人下达最终进攻的命令时,我们也将竭尽所能,绝不手软。

嗜血猛禽的羽毛既抗火也能抗冰魔法,所以用它们制作的羽毛笔,书写仪式的铭文很理想。从左翼中间部分拔下一根羽毛,但只能取一根。拔太多会影响魔法特性。

Ps:
(1) 国服这边没找到对应的名称,说实话我都不太清楚这是哪个怪物,我只记得第二章中凄凉沙地中有个让我玩到吐的成就:猛禽巢穴。在翻译此段的时候,我又回去查了一遍,写的是沙漠猛禽……,所以这个翻译是我个人重新翻的,如果有朋友知道这是对应哪个怪物的可以告诉我一下。

楼主 leon99lover  发布于 2019-02-09 18:39:00 +0800 CST  




Carrion bat

Carrion bats are auspicious omens. They gather at places of demonicactivity to feast on the dead and draw power from darkenergy. Though the beasts seem like something from the Burning Hells, I believethey are from our world. At some point in the past, demons-or some creativemortal mage-must have warped the bats into their current form.

That is the only explanation I havefor their grotesque appearance and strange breeding methods. As the creaturesgrow larger, their flesh swells until they form a living nest for new bats toemerge from.

They carry a host of diseases whichmakes them useful weapons. Releasing even a few of these creatures into a citywill bring a plague upon the population.

The bats are attracted to the bones of demons, including thoseburied deep underground. Colonies will fly around places where ancient battleswere fought between angels, humans, and demons. They have even led me to sitesnot marked on the old maps.

瘟疫飞蝠或食腐蝙蝠(1)

见到食腐飞蝠可是件好事。因为它们以饱餐死者从中汲取黑暗之力,所以它们聚集之地便是恶魔活跃之所,。尽管这些看起来像是某种从烈焰地狱来的怪物,但我相信它们还是这个世界的生物。一定是过去什么时候,某些恶魔或是有创意的凡人法师把普通的蝙蝠扭曲现在这种样子的。

所以这是我对它们怪诞的外表和古怪的繁殖方式能做出的唯一解释。等这些生物长大了,它们的肉会肿胀起来,直到长成能从其中钻出飞蝠的一窝新活巢。

这些飞蝠携带大量的恶疾,使得它们成为非常有用的武器。在城市里稍微释放一部分这样的生物,就能给当地居民带来瘟疫。

这些飞蝙对恶魔的骨头钟爱有加,即便骨头深埋在地底。所以蝙蝠群会在天使、人类和恶魔曾经交战的地方飞行徘徊。它们把我引到了甚至旧地图都未曾标注的地方。

Ps:
(1) Carrion直译为腐肉,国服为食腐蝙蝠,但是台服应该翻译是瘟疫飞蝙,这个虽然跟英文有些出入,但是根据爱德莉雅的介绍,它们确实算是瘟疫。这是D3第一章常见的怪物,从巢穴里面钻出来的怪物。我忘了如果不碰主巢的话,单刷飞蝠给不给经验了,当然现在没人会干这事儿了……

楼主 leon99lover  发布于 2019-02-09 18:40:00 +0800 CST  




Khazra

Scholars call them “khazra.”Children call them “goatmen.” In this, the children of
Sanctuaryknow best. They are indeed half goat and half man-just as the foolish Vizjereiintended. But they are not the mindless, loyal weapons the mages wanted tocreate; they are vicious, cunning, and brutal.

TheKhazra spent their first generations of life gleefully slaughtering everyVizjerei they could find. Which is what every single mage deserved, as far as Iam concerned.

Theyare distrustful of humans, and rightly so, but since many khazra clans havepledged themselves to demonic masters, they could one day be our allies. And ifnot, no matter. They retain enough human blood to be adequate for sacrificialrituals.

Thekhazra shaman and sorcerers are powerful, but beware: they will betray us on awhim. Best to avoid any bargain with them.

卡兹拉或月族战士或月亮战士(1)

学者称它们为“卡兹拉”。小孩称它们为“羊头人”。在这点上,圣休亚瑞的孩子们说的更准确。它们确实是半羊半人,正如那些愚蠢的费斯杰利法师所设想的样子。法师本打算是造一种愚忠的士兵,不曾想它们不仅凶猛、残忍而且还很狡猾。

造出来的第一代卡兹拉热衷于杀掉每个它们能找到的费斯杰利法师。在我看来,这是法师活该自找的。

卡兹拉并不信任人类,这点确实应该,但由于不少卡兹拉部落已宣誓效忠于各自的恶魔主子了,或许某天它们会是我们这边的。要是不跟咱们站在一起,也没关系,它们身上流着足够多的人类血液,正好适合用作祭祀仪式上。

卡兹拉萨满和巫师很强大,要提防的是:它们会一时兴起出卖我们,最好不要跟它们讨价还价。

Ps:
(1) khazra这个词在小说《邪不胜正》-旅人篇章中出现过,称之为“卡兹拉”。但国台两服的游戏内翻译均为月亮部族或月族,在这里我认为叫卡兹拉比较合适,这是一种2、3代都曾出现的怪物,算是混血种,实力一般,砍瓜切菜上经验的好怪物。杀完了爆血的音效很解渴。

楼主 leon99lover  发布于 2019-02-10 22:21:00 +0800 CST  




Lacuni

I once imagined these felinecreatures to be similar to the khazra-wise enough, despite theirbestial nature, to know that their destinies lay with the Burning Hells. Thatis not the case. The lacuni were twisted into panther-like beasts because oftheir ancestors’ foolishness.

Nothingremains in their savage minds but the faintest desire for power, which theywill pay any price for.

Just as I almost did, once.

Asmall display of demonic power will dazzle them for a while. They may evenpledge themselves to us. Do not trust their loyalty unless their minds arebound with an appropriate spell.

Oncesubjugated, harvest the eyes of the lacuni. They have many uses. The creaturescan see as well at night as they can during the day, and their mystics aregifted scryers.

Cutthe eyes from a lacuni with an iron blade, then place them in a box made ofreeds and let them dry for a week. To experience visions of the future, drawthe symbol of the mystic eye on the ground with lacuni blood, eat one of thebeast’s eyes, and burn the other eye in an iron pot while inhaling the smoke.

Tosee better in the dark, coat both eyes in emberlen wax and wear them as anecklace.




拉库尼或豹人(1)

我曾误以为这些猫科动物在智慧上与卡兹拉非常相似,尽管在天性上更具野性,你可能会认为,它们如今的样子是烈焰地狱给的,然而事实并非如此,扭曲成豹子的模样是因为拉库尼的先祖愚笨而铸就的。

在它们凶残的心智里,除了对权力的微弱渴望之外,就没剩下什么了,即便如此它们也愿意为此付出任何代价。

我曾一度,也是像它们这般。

稍微展示一点恶魔之力就能让它们赞叹好一会。为此它们甚至会效忠于我们。但切不可轻信它们的忠诚,只有合适的咒符约束它们的心智才行。

一旦降服了拉库尼,挖取它们的双眼,可用之处颇多。这些动物看黑夜的景象就如白昼一般,而它们的密宗者是天生的占星师。

用铁刃剜出拉库尼的双眼,放置入芦苇制成的盒子里,风干一周。然后用它们的血在地上画出神秘之眼的符号,接而吃掉其中一颗眼球,再将另一只眼球放入铁坩埚中燃烧,吸入烧出的烟便可窥见未来的景象。

那么想要在黑暗中看的更清楚,就得把安伯伦(2)蜡脂涂在两只眼球上,然后把做成项链戴上即可。

Ps:
(1) 拉库尼就是D2中,鲁高因沙漠里的那种窜来窜去的怪物,后来D3中也多次出现,台服翻译为音译拉库尼,国服为型译豹人。话说就没点原则吗?比如台服瘟疫飞蝠就是结合怪物的特性翻译的,到了这个怪物上又音译了,搞不明白。
(2) Emberlen这个词究竟是什么意思?凯恩之角的百科,以及维基百科上都查不到,不论是地名上、或是人名上都没有相关信息,所以就直译了,有朋友知道的可以告诉我一下。

楼主 leon99lover  发布于 2019-02-10 22:22:00 +0800 CST  




Hydra

Hydras are commonly seen in visions.They represent doorways, transformation, and the openingof new paths.

Theancient Triune studied the Zann Esu sorceresses and how they summoned thesefiery, multi-headed creatures. At first, the cult believed that the hydras weredemons ripped from the Burning Hells, but they were wrong. Hydras are elementalbeasts from our own world. They live deep underground near molten veins andpits of fire.

Ihave seen a hydra in the mystic fires once before. A great beast of many heads,all but one engulfed in flames. The creature never spoke, but it watched me. Itpeered into me. From the weight of its gaze I know that it holds vast knowledgethat will make us stronger.

多头蛇或多头火蛇(1)

多头蛇常见于幻像之中。象征着门廊、转变以及开辟新的路径。

古代的三合教信徒研究了佐安.伊苏部族巫师是如何召唤这些多头燃烧的生物,起初,信徒们认为多头蛇曾来自烈焰地狱被撕劈出来的恶魔。但他们弄错了,多头蛇是来自我们世界的元素野兽。栖息在地底深处靠近岩浆矿脉的地方。

我曾在神秘的火焰里见过,这种俊美的多头野兽,除了一颗头之外其他都淹没在火焰里。这种生物从不出声,但它还是盯着端详着我,从凝视的分量上,我知道这东西本身就包含大量的知识可为我们所用。

Ps:
(1) 多头蛇是D2、3中秘术师或法师的一个技能,我个人以为多头蛇是召唤的法术形态,不曾想还真是个动物。

楼主 leon99lover  发布于 2019-02-10 22:23:00 +0800 CST  




Fetish

The people of Kurast tellfrightening stories of the tiny, human-like fetishes that roam the localjungles. If I did not already know they were native to our world, I would thinkthese creatures were born from the deepest pits of the Hells. The fetishes areindividually weak but overcome this flaw with group coordination and deadlyweapons. They swarm like rabid dogs, shooting poisoned darts that paralyzetheir prey so that they can finish the job with their long knives. Thebloodthirsty creatures would make fitting servants for a demon lord.

They are susceptible to the influence of demons. Verysusceptible.

For being so small, fetishes are atreasure trove of reagents. The creatures have magic in their bones which givesthem various gifts. They have incredible stamina and can travel for dayswithout rest. Dry their hearts and lungs, then grind the organs into a powderfor use in potions that grant speed and reflexes.

鬼娃

库拉斯特居民盛传一种在当地丛林中游荡的矮小、类人型的生物。要不是我已知晓它们是来自咱们这个世界的土著人,我可能也会以为这些生物是来自地狱深渊。单个鬼娃非常脆弱,但是通过群体的默契和致命的武器来取长补短。它们作战时,像疯狗一样风卷残云,先吹射毒镖瘫痪猎物,之后用长刃解决。这种嗜血的怪物可说是为恶魔主人量身定做的士兵。

它们极易被恶魔所影响,特别容易多愁善感。(1)

这么小点的鬼娃却是药剂素材的宝库,它们的骨头里都含有魔法,如此便有了各种各样的天赋,比如它们耐力十足,可连续几天不休息的奔跑。所以风干它们的心脏和肺脏,然后将这些器官碾碎成粉末,用于制作加速药和提升反应的药剂。

Ps:
(1) 突出一个可爱劲儿

楼主 leon99lover  发布于 2019-02-12 12:18:00 +0800 CST  




Realmwalker

This is not a creature born ofSanctuary, nor of the Burning Hells, or even of the High Heavens.

They come from the chaos ofPandemonium with its endless layering of magics meant for killing, warding,cleansing, and corruption.

Profoundly fascinating, they canshift from one realm to another by instinct alone. Above their heads sit aswirling mass of primal energy that acts as a rift, which allows thiseffortless travel.

Perhaps we could use one of thesecreatures to traverse in and out of the Burning Hells with ease. However, theirrifts seem unpredictable, so we must be very careful.

They trap sentient prey by hidingunderground and pretending to be nothing more than a rift between worlds.

异界行者(1)

这个生物并非诞生于圣休亚瑞,也不是烈焰地狱,更不是至高天。

它们来自群魔要塞(2)的纷乱之中,其无穷尽的魔法层界,旨在杀戮、警醒、肃清和腐朽。

令人着迷的是,它们头顶着一座原初的能量漩涡,用天性使然的能力从一个世界穿梭到另一个。因为那漩涡形成一个时空裂缝,便能轻松游走与各界之间。

也许我们也能用其中一个方便出入于烈焰地狱的世界,不过,它们的时空裂缝似乎很不稳定,所以一定要加倍小心。

它们将身体潜伏于地表之下,伪装成穿越界域的时空门,来捕获有意识的猎物。

Ps:
(1) 没找到这只怪物的国服翻译名称,这是D3第五章位于永恒战场的一只紫字怪物,后背背着一扇传送门。
(2) Pandemonium这个词在凯恩之角的资料库中名为群魔要塞,但是在台服中因为没有对应的名称,我猜应该是混沌界,本着只用台服名称的我,这块地方发现,之前的泰瑞尔之书中,我就用的群魔要塞,所以只好沿用了,未来(很可能不会)有机会在统一修改吧。话说国服这个地方叫什么?真的叫群魔要塞吗?

楼主 leon99lover  发布于 2019-02-12 12:19:00 +0800 CST  




Scouring Charger

The scouring chargers are attunedto the latent magics of pandemonium and sustain themselves by feeding off theseenergies, or the relics discarded by demons and angels. This natural affinitymakes these creatures valuable tools for tracking down places of power orharvesting magic.

Follow the creatures from adistance to find areas suffused with energy. Or, kill them and harvest theirmagic-rich bodies. It makes no difference what method is used. In the end, theresults are the same.

The length of a scouring charger’sspines is a sign of their age, which determines the amount of magic that can beleeched from their bones. Consider that when choosing which of the beasts totarget.

Before I learned of the Black Soulstone, I thought perhaps oneof these would be strong enough to contain the essences of the Evils. Alas, thebeasts could not.

冲击兽或冲锋兽(1)

冲击兽能熟练运用潜伏在群魔要塞的法力,他们用法力来维持自己的能量,或是用天使与恶魔遗弃的圣物来填补能量。这种天生对法力的亲合力,利用这些野兽搜寻魔法器物、法力成为不可多得的好方法。

从远距离跟随这种野兽可发现弥漫能量的地方。也可杀掉它们获取充满能量的肉身。手段随意,反正达到目的就行。

冲击兽尖刺的长度是它们年龄的标志,这决定了能从它们的骨头里吸出多少魔法能量。所以在选择冲击兽时一定要考虑到这点。

在我知道到黑灵魂石之前,曾以为这种野兽的法力足以强大到能禁锢恶魔之魂,唉,我想的太天真了。

Ps:
(1) 在第五章中永恒战场中,穿越异界行者的传送门,然后进去是遗逐之境,在那里面都是小径那种迷宫,挺烦人的。冲击兽就在这张地图里,它们的攻击方式是从天而降,砸到你的身边,我猜它们可能跟蝙蝠一样倒吊在洞顶。

楼主 leon99lover  发布于 2019-02-12 12:20:00 +0800 CST  




-IV-
The Angelsof the High Heavens

It is the angels that I see as themost dangerous to humanity. They hunt and eliminate any source of disorder, and they thinkthemselves brave and honorable for it. Sanctuary has only avoided an invasionfrom the High Heavens because perhaps-perhaps! -we will not side against them.

This is not an act of compassion. It is a threat. A leash.

If humanity ever forges its own destiny-or finds its fatealongside the Burning Hells-we will all find ourselves burning in “holy” fire.

That is why we must know these creatures, for we will one dayface them in battle.

-肆-
至高天与天使众

在我看来天使绝对是人类最大的威胁。因为他们猎杀和肃清所有混乱的源头,自认为是勇敢和值得敬畏的。虽然圣休亚瑞至今也未被至高天入侵,也许正因如此,仅仅是也许,我们没道理跟他们作对。(1)

但它们这可不是同情之举,这是种威胁。是套在脖子上的绳子而已。

如果人类掌握了自己的命运,或是自己开辟宿命与烈焰地狱站在一边的话,我们都将找到心中熊熊燃烧的“圣”火。

这就是为何我们必须了解这些生物,终将有天我们将直面它们投入到大战之中。

Ps:
(1) 爱德莉雅知道天使不作恶,或许她正是出于他们的不作为,才燃起了自己干脆加入恶的一方,好向明知道这些恶行仍不作为的天使们。

楼主 leon99lover  发布于 2019-05-09 17:09:00 +0800 CST  




Angiris council

High in the clouds lies a paradise.A silver city of hope. All the angels that walk its streets are shining paragons of heroism whoalways know what is right, and always fight in the name of peace and decency.Such are the tales told to children.

A brief glimpse of the EternalConflict makes lies of all those stories. Angels and Demons both make warbecause it in their nature. Very few on either side have any true insight intotheir own destinies. They fight because they were born to fight. They corruptbecause they are corrupted. They make order out of chaos because they know noother path.

Once I discovered the power and thepossibilities of the dark arts, my mind began to despise the creatures of theHigh Heavens. The darkest part of my heart was reserved for their leaders, theAngiris Council. It was a reflexive hatred, but the more I learn, the more itfades.

Angels are not innately deservingof my hatred. You cannot blame any creature for their nature, only for theirchoices. Angels are born with the purpose of bringing order to existence. Itmust be a curse to have such a false, impossible, self-contradicting goal. Onlya few in the entire history of the Eternal Conflict-on either side-have everquestioned their purpose, and fewer still have acted upon it.





安杰瑞斯议会(1)

至高云端有天堂,银光之城满希望。步行在街上的所有天使均是熠熠生辉,充满英雄气概的楷模,它们永远知道什么是对的,永远以和平和高尚之名而战。这就是讲给孩子的故事。

从永恒之战之中细微的描述就能揭穿这些故事的虚假,天使和恶魔之间发动战争是源自它们的天性,双方都鲜有能看清自己命运的。它们生来就是为了战斗而战斗,也因堕落而堕落。它们歼灭混沌寻求秩序,别无他路。

当我领会到了黑暗之术的前景和力量,我就越加鄙视这帮至高天的生物了。我想用心中最毒辣的手段留给安杰瑞斯议会的这些领袖们,但这只是一种因站在对立面自发的恨意,当我了解的更深,这种恨意反倒逐渐释怀了。

天使没资格让我恨,你不能去埋怨任何生物的天性,要怪就怪它们的选择。天使自古生来就是为了秩序而存在的。有这样一份虚伪、不可能做到且自相矛盾的终极目标,必是一种诅咒。在整场永恒之战的整个历史里,两方之间只有极少数会对天使的目的提出质疑的,也只有极少数对此采取了行动。

Ps:
(1) 天使议会其实就是安杰瑞斯议会,我之前做的泰瑞尔之书用的就是这个名称,所以沿用下来,我觉得是个糟糕的决定,毕竟天使议会比较好理解。但是我忘了为什么要这么做了。Damn

楼主 leon99lover  发布于 2019-05-09 17:11:00 +0800 CST  
















I have seen into their heartsthrough the eyes of the few demons who have witnessed their acts in the Eternal Conflict. Iknow them thusly:

Imperius, the Archangel of Valor- A creature that killsindiscriminately with the unshakable belief that his cause is just.

Auriel, the Archangel of Hope- Optimism is a strange luxury forcombatants in the Eternal Conflict, and not one that Sanctuary should everindulge.

Itherael, the Archangel of Fate- This one can see the future ofangels and demons, but not of humanity. Little wonder why the Burning Hellsprize us so.

Malthael, the Archangel of Wisdom- The one mind on the Council thatquestions the nature of their existence and the implications of their war. Buthis answers only lead him to more conflict.

Tyrael, the Archangel of justice- Be wary of this one. Of all theAngiris Council, only he has directly intervened on Sanctuary. According toHoradrim tomes, he formed their ancient order centuries ago. I’ve found no signthat he would confront us directly, but he will certainly aid our enemies withinformation and power.

Fortunately for us, the angelic hosts have agreed to leaveSanctuary to its own fate. For now. Several angels have broken that agreement,but they were forced to do so cautiously and invisibly, or else face judgmentfrom the Council. This is fine, but we must act carefully if we are to walkwhere angels tread.

As creatures of order, they will oppose us at every opportunity.



我曾透过少数几个恶魔的眼睛,见证过天使在永恒之战中的战斗,从中了解到了它们的内心,以下是我所知:

英普瑞斯,勇气大天使- 一个无差别杀戮的生物,并坚信他所作的一切都是公正的。

奥莉尔,希望大天使- 对于永恒之战的战士而言,乐观是种怪异的奢侈品,不该是圣休亚瑞能纵欲享用的。

伊瑟瑞尔,命运大天使(1)- 这个生物能窥见天使与恶魔的未来,但对于人类的命运它却无法看清,所以难怪恶魔会如此看重我们人类。

玛瑟尔,智慧大天使(2)- 这个生物专心思考议会存在的性质以及它们对于战争的影响,它的答案却告知,只会引来更多冲突。

泰瑞尔,正义大天使- 留意这个生物,在所有天使议会成员中,唯独它直接介入了圣休亚瑞,从赫拉迪姆众多巨著中记载,在几个世纪前是它创建这个古老的教派。我尚未发现它会跟我们正面冲突的迹象,然而它势必会用情报和力量支援我们的敌人。

所幸当时这些天使主子们协议离开圣休亚瑞,任人类其自生自灭。而今,有几个天使打破了协定,它们不得不谨慎而小心的在台面下进行介入,不然会受到议会的制裁。这对我们很好,但仍要注意凡是天使介入过的地方,我们得谨慎行事。

记住!它们作为秩序的产物,只要任何恰当的时机下,必然会对我们动手。

Ps:
(1) 天使和恶魔的未来能看清,却看不清人类的未来,而现在三方已开始混战,那应该谁都看不清了才对啊?这里有些矛盾。
(2) 这段有点不太理解,是议会要求玛瑟尔质疑的,还是玛瑟尔主动思考议会存在的意义?

楼主 leon99lover  发布于 2019-05-09 17:16:00 +0800 CST  


-V-
The Demons of the Burning Hells

The Coven made a pact long ago thateach of us is bound to. All must obey the Lord of Terror, the Lord of Destruction, and theLord of Hatred in every way, even unto death.

So I state clearly, for those whohave forgotten: we serve only them. We do not serve all the Burning Hells. Weare not bound to the Lesser Evils, nor must we bow before any demon thatcrosses our path.

We are not slaves. We are wondrouscreatures. That is why the Burning Hells seek our power. We will one day tipthe balance of the Eternal Conflict, and reap rewards beyond that of any otherhuman. We bargained for our destinies. We owe nothing less than our freelygiven souls.

And if we fail, we deserve ourfates.

Only when the Eternal Conflict endsshall our rewards come due. Some of us will be raised to serve at the righthands of the Lords of Hell. Some will be lifted above the lesser Evils. Andsome will even rule Sanctuary and the other worlds.

But only those who demonstratetheir worthiness will receive such honor. The weak will not be raised above thestrong. The confident shall not supplant the capable. We will rise as far asour strength allows us and not an inch further.

Do not whisper about the fairnessof this agreement. The minions of the Burning Hells do not deal in “fair.” Theydeal in strength.

Strength comes through cunning andknowledge. Treat the denizens of the Burning Hells as if they were any creatureon Sanctuary. Learn how to use their power, else be in their servitude on thefinal day of the Eternal Conflict.



-伍-
烈焰地狱之恶魔众

真神教很久以前就制定了一份每个人都要遵守的条约,那就是所有人都必须要服从恐惧之王、毁灭之王和憎恨之王的指挥,必须要鞠躬尽瘁死而后已。

对于那些忘了的人,我要提醒你们:我们只效忠于魔神众,不忠于烈焰地狱的所有恶魔,不受魔王众的约束,也更不必对我们奋斗之路上交汇的任何恶魔卑躬屈膝。

我们不是奴隶,我们是天赐之物,正因如此烈焰地狱才如此看重我们的力量。终有一天,我们是打破永恒之战僵局的关隘,届时我们将收获其他人类所无法企及的回报。我们为自己的命运开价,所欠的无非只是全心奉献的灵魂而已。

如若失败,便命该如此。

只有终结永恒之战,我们才能得偿所愿。事成之后,一些人会被提拔为地狱领主的副手,一些人会进阶俯视一览魔王众,甚至还有些人可统域圣休亚瑞和其他界域。

但只有证明了自己价值的人才有此殊荣,强者不会被弱者顶替,有实力不该被滥竽充数者所埋没。只要无所不用其极的去充实强大自己,我们就会崛起,而不再是寸步前行了。

严禁在背地里讨论条约的公正性,烈焰地狱的奴仆不在“公平”下讨价,而是在于实力。

实力来自于狡诈和知识,要对烈焰地狱的居民像对待圣休亚瑞的居民一样。研习如何使用它们的力量,否则永恒之战终结之日便是被奴役的那天。

楼主 leon99lover  发布于 2019-05-10 18:46:00 +0800 CST  


Cydaea, the Maiben of Lust

To see three spiders on the sameweb is a sign that Cydaea or her minions are near. Dreams of passion will follow. Do notindulge in these visions, for they will lead to an unpleasant fate.

A kehjistani mystic once saw theface of Cydaea. He described her as a demon of extremes, half beautifulgoddess, and half nightmarish spider. The mystic claimed the sound of her voicewas like music that lulled him into a state of euphoria before he realized shewas speaking of feeding his body to her spiderlings.

After coming out of his vision. Themystic swore to never look on such a revolting creature again. It only took afew days to break his vow. He entered a trance to see Cydaea again, but neverwoke from it. Before he died, his fellow mystics described his face asconstantly shifting between pleasure, pain, lust, and revulsion.

She is the most favored ofAzmodan’s seven in lieutenants. I imagine that for her to achieve such astanding her powers must have some effect on the Lord of Sin.

Cydaea is often attended by swarmsof spiderlings and her favored, the winged succubi.



瑟蒂雅,色**王

在同一张蛛网上出现三只蜘蛛,这表明瑟蒂雅和她的随扈就在附近。情欲的美梦随之而来,不要沉浸于这种异象之中,因为它们会引领你前往厄运的臂腕之中。

一位凯吉斯坦密宗师曾一睹瑟蒂雅芳容,他把她形容为极端矛盾的恶魔,上半身是女神般美丽,下半身则是梦魇般的蛛腿。密宗师声称她的声音就像天籁一般使他平静下来,直到意识到瑟蒂雅要将他身体喂给蜘蛛之前,他还处于一种陷入欢愉的状态之中。

密宗师从视象中解脱出来后,发誓再也不想看这种令人作呕的怪物了。不过没几天就反悔了(1)。再次见到瑟蒂雅时,他已经进入迷离的状态,从此再未醒来。在他死之前,密宗师同袍们说,他表情不停地在喜悦、痛苦、欲望和厌恶中抽搐。

瑟蒂雅是阿兹莫丹七名副手中最得宠的一位,我能想象出她能获得现今的地位,必定是她的力量影响了罪恶之王(2)。

Ps:
(1) 嗯,真香定律。
(2) 县长夫人:一个青楼女子和一个土匪头子,什么睡法都能有。

楼主 leon99lover  发布于 2019-05-10 18:52:00 +0800 CST  




Armored Destroyer

The Vizjerei call these creaturesthe kalutan, while the Triune simply refer to them as the armored destroyers. I would notcall them servants or even soldiers of Diablo. The writings of the Vizjereiportray them more like an infestation. They swarm across the Lord of Terror’srealm taking fight on sharp- edged wings or scrabbling up cliffs and intochasms with their hooked claws. As the Vizjerei once learned, they are just asdangerous in the air as they are on the ground.

One of the clan’s mages thought thearmored destroyers were weak. He thought that since there were many of them itwould not be difficult to summon only one to bend to his will. After beingbrought over, the destroyer broke free from the mage’s control and cut him inhalf with a single swipe of its wing. It took a handful of Vizjerei to finallycontain the demon. Not all of them survived.

That was only one destroyer.Imagine what an army of them could do to this world.

I summoned an armored destroyer in order to experiment withmarking its spirit. The demon must have sensed we serve the same master, for asit drew near, it lowered its head in obedience.

装甲破坏魔或铁甲摧毁者(1)

费斯杰利称这些怪物为卡卢坦,三合教则简称它们为装甲破坏魔。我不会称它们是迪亚布罗的随扈,哪怕是走卒。费斯杰利著作中形容它们更像是一场瘟疫。蜂拥的穿越恐惧之王的疆域,透过如刀刃一般的羽翼战斗或是飞出峡谷,用鹰勾般的爪子爬出悬崖。正如费斯杰利所言,它们在空中和在地上一样凶恶。

法师部族的其中一位认为装甲破坏魔很弱小。因此它们才会成群结队行动,所以就不难从中找出服从他意志的破坏魔。于是其中一只被逮来接受法师的控制,不过装甲破坏魔很快就脱离了法师的控制,并仅用翅膀的一击挥砍就将法师劈成两半了。经过十几个法师的努力才将它控制住,然而这之中没几个活下来的。

这还只是一只。想象一下它们如果组成军团能对这个世界上做出什么事来?

我召唤了一只装甲破坏魔用来做钩出恶魔灵魂的试验,这只恶魔一定是嗅出了我们侍奉同一个主人,于是当它靠近我时,顺从的低下了头。

Ps:
(1) 太难了,经过长达2个小时的寻找,我才在游戏中找到这家伙,它是第四章希望花园里从天而降的怪物,毫无特点,还手打碎了,不动马上被拍死,截了张图才看清它的名字。

楼主 leon99lover  发布于 2019-05-10 18:54:00 +0800 CST  




The Butcher

Accounts from Vizjerei mages tellof the Butcher, a creature constructed from the body parts of other demons. An arm fromhere. An eye from there. This was done for reasons beyond sadism. The ButcherGained the strength and power of the different demons that were a part of it.This makes the patchwork creatures extremely powerful, but also extremelybloodthirsty.

The Vizjerei wrote that urges totear, dismember, and consume constantly drove the Butcher to commit new acts ofviolence. Perhaps that was a product of its unique creation, or perhaps it justenjoyed inflicting pain.

Whether the Butcher still exists ornot is a mystery, but stories about it have persisted throughout the years.Even in recent times, I have heard of demonologists trying to make creaturessimilar to the Butcher.

Blood magic is needed to bind theparts together. It is best to start with a head or a heart. Use stitches madefrom lacuni hair and wait one day between fusing each of the other body partstogether.

屠夫(1)

据费斯杰利法师记载称,屠夫是用不同的恶魔躯块构筑成的怪物。这儿弄条胳膊,那儿镶只眼睛,这可并非仅出于施虐狂的宣泄。还因为来自不同恶魔的尸块,这可让屠夫获得各种能力和力量。由此拼凑出的魔物极为强大,也因而极度凶残。

费斯杰利写到,屠夫强烈的渴望撕裂、肢解、朵颐,这促使它得不停的杀戮。有可能是这种独特造物所产生的副作用,也可能仅仅为了享受那种痛苦的滋味。

屠夫现在是否还存活仍是个谜,但这么多年来有关它的传闻从未停止过,如今我还听说有些恶魔学者准备复刻一只类似屠夫这样的怪物。

得用血魔法将这些尸块组合到一起,最好是从心脏或是头颅开始。然后用拉库尼的发丝将各个器官缝合,之后等上一天,让这些肉块自我融合。

Ps:
(1) 鲜肉……

楼主 leon99lover  发布于 2019-05-10 18:57:00 +0800 CST  


Fallen

Standing against the Prime Evilsnever ends well. The twisted fallen know that lesson. At least they would, if they had anyof their intelligence left to reflect on it. They were once the great andpowerful servants of Azmodan and followed their master into battle against thePrime Evils. They lost, but death was not their fate. That would have been amercy.

Diablo cursed the fallen andtransformed them into small, slow- witted creatures. He let them live as awarning to anyone foolish enough to raise claw or blade against the PrimeEvils.

The lunatics are a different breed,their minds are so broken that they have no concept of self- preservation. Theyproduce an explosive bile in their stomachs which can be harvested. but subdueor kill one from a distance first. When threatened, the lunatics will stabtheir guts and ignite the bile in order to destroy themselves and everythingaround them.

The fallen are crude, but they doobserve a simple hierarchy. The shaman priests are at the top. They have somecommand over magic, and they are able to animate dead fallen in the heat ofbattle. These powers are enough to earn the fear and respect of their kind.Even the much larger, brutish overseers obey the will of the shaman.

沉沦魔或堕落者(1)

与魔神对抗永远没有好下场。扭曲的沉沦魔心里应该最清楚,如果它们想起往事就会明白,当时沉沦魔曾是阿兹莫丹手下最为杰出和强大的随从,在罪恶之王的指挥下与魔神战斗。最后它们输了,死亡可不是它们的宿命,因为那太过仁慈了。

迪亚布罗诅咒惩罚这些造反者,把它们变得又矮小,行动又缓慢,仅算是机敏的怪物。他让这些怪物活着,好让任何**明白,伸出利爪或是举起刀刃对付魔神,都不是个好主意。

疯狂沉沦魔品种各异,脑子都有毛病,作战方式用的是自杀式的。它们通过引爆胃里产生的液体,来击杀猎物。所以要先从远处杀掉或是制服它们。当感到威胁时,疯狂沉沦魔会捅破自己的肚子,点燃胃液以摧毁自己和它们周围的一切。

虽然沉沦魔很野蛮,但它们还是遵循着一种简单的阶级制度。萨满祭司层级最高,它们会一些控制法术,还会复活阵亡的沉沦魔,让其重新投入战斗之中。这些能力足以赢得同类们的尊重和敬畏。即便是比它们大很多的野蛮无比的沉沦监工也得听命于萨满的指挥。

Ps:
(1) D2的玩家一定很讨厌它们,死去活来的,只是到底复活的怪,打死有没经验?

楼主 leon99lover  发布于 2019-05-10 19:02:00 +0800 CST  


Ghom, the Lord of Gluttony

Ghom’s foul odors and fountains ofpoisonous bile that spill from his many mouths can drive even a demon away in disgust. Butbeing scorned makes no difference to the Lord of Gluttony. He cares only aboutfinding his next meal and will devour anything in his path to get it. Angels ordemons- it makes on difference. They are just another chance to eat so muchthat it hurts. And it is the pain and guilt of overindulgence that he lovesmost. He seeks it for himself as well as those who fall under his influence.

Though he serves as one ofAzmodan’s sin lieutenants, I see nothing to gain from Ghom. He has noaspirations beyond filling his gut and will only see us as a tasty morsel.Beware of meddling with his power. Gluttony is an all too common mortalweakness.

冈姆,贪食之王(1)

冈姆的恶臭和从多张嘴中喷涌而出的有毒胃液,甚至能让一只恶魔厌恶到避而远之。可贪食之王并不在乎别人怎么看待自己。它只关心下顿饭在哪儿,以及得吃掉多少挡在这顿饭路上的东西。无论是天使或者恶魔,对冈姆来说他们只不过是饭前甜点,吃多了涨肚而已。这种暴饮暴食所引发痛苦和内疚是它的最爱。寻找食物不仅是为了自己,也是为了受它影响下的人。

虽说冈姆是阿兹莫丹的罪恶副官之一,但是罪恶之王却没能从冈姆这里得到什么好处。它除了填饱自己的肚皮外,对其他志向毫无兴趣。看我们人类不过是一小块可口的佳肴。不要去涉足他的能力,因为暴饮暴食是所有人的弱点。

Ps:
(1) 贪食之王真诚让我感动,这段一如既往的开心,我得点一份外卖全家桶了。

楼主 leon99lover  发布于 2019-05-10 19:04:00 +0800 CST  


Hellion

The hellions are the hounds of theBurning Hells. They are swift, tireless, and can outrun almost any creature on Sanctuary.The hellions are not clever demons, but we do not need them to be for ourpurposes. Because of their simple minds they are easy to summon from the Hells.Fear and pain will break them into loyal servants. In that way, they are notmuch different than men.

But we must never turn our backs ona hellion. As loyal as we may think they might be, they are still demons. Andthey will take any chance they can to destroy us.

Hellions are excellent weapons andsources for reagents. Grind their claws, teeth, and horns into a powder, theningest with water to induce visions of the place in the Hells where they camefrom. Preserve and shrink their hearts or heads and place them around the necksof risen dead to make the creatures more obedient.

魔狼或地狱犬(1)

魔狼是来自烈焰地狱的猎犬。它们迅猛且不知疲倦,几乎任何圣休亚瑞的生物都跑不过它们。魔狼并不是聪明的那种恶魔,但愚忠达不成我们的目的,它们头脑简单,很轻松就能从地狱里召唤来。依靠恐惧和痛楚就能让它们臣服于我们,如此说来,这种怪物倒是和人没两样。

不过我们可不能轻视了它们,尽管它们很忠实,但仍然是恶魔,还是会瞅准机会杀掉我们。

魔狼是极佳的士兵和药剂素材。把它们的爪子、牙齿和触角碾碎成粉沏水服用后,可以开启视野,看到这只魔狼是从地狱的什么地方来的。魔狼的心脏或是头颅进行挤干防腐处理,然后将它们系在复生死尸的脖子上,能让死尸更为顺从。

Ps:
(1) D3第二章玛格达篇章之前会有零星几条魔狼。

楼主 leon99lover  发布于 2019-05-10 19:05:00 +0800 CST  


Shadow Vermin

I have seen the shadow vermin in mydreams. They rushed in around me in a tide of inky black that reflected no light. Longarms and narrow faces rose from the darkness. They went up around my legs, thenover my chest. I screamed in terror as they filled my throat and blinded myeyes, but when I stopped fighting a calm washed over me.

The darkness was pleasant. I feltwhole as I floated through it.

These demons are a concentration ofDiablo’s power. They are the fears of all humankind made manifest. If we fightthem, we will succumb to terror. But if we embrace them, we will never knowfear again, because we are one with it.

幽影潜伏魔或死影暴徒

我曾梦见过幽影潜伏魔。它们如同墨黑的潮汐一般向我涌来。从黑暗之中伸出枯长的手臂和狭长的面孔。从我的腿开始缠绕,然后越过我的胸部。当它们塞满喉咙,蒙住我双眼时,我惊恐的尖叫起来。但当停止反抗后一股平静向我袭来(1)。

黑暗是如此令人愉悦。飘浮其中令我感到完满。

这些恶魔是迪亚布罗力量的浓缩。它们是全人类所表现出的恐惧。如果我们与之抗争,必会臣服于恐惧之中。但是如果我们拥抱它们,就在也不知何为恐惧了,因为我们跟恐惧合为一体了。

Ps:
(1) 等等,等等等,我不是在翻本子吧?

楼主 leon99lover  发布于 2019-05-10 19:08:00 +0800 CST  


Herald of Pestilence

The heralds of pestilence were notalways twisted and plague- ridden. They were turned after launching a failedinsurrection against Azmodan. The Lord of Sin punished the demons by changingone of their arms into a long insect- like limb infused with poison. Thesubstance was so strong that it disfigured the heralds and made them intoliving vessels of plagues and disease.

As much as the demons hated whathad been done to them, they could never take vengeance against Azmodan. TheLord of Sin made himself immune to their poison. That was his real punishment:to give the heralds a weapon so powerful it could kill anything except the onedemon they truly wanted to destroy.

The demons are slow moving, exceptfor their long arms. Their limbs are covered in teeth, claws, and hardenedplates that can dig through the ground with great speed.

Their poison is the most powerful Ihave ever encountered. Once extracted from the demon it must be kept in acrystal vial and fortified by rose oil. The poison will eat through any othersubstance.

瘟疫使者或疫病传染体(1)

瘟疫使者以前并非是畸形能散播瘟疫的怪物。它们是对阿兹莫丹发起暴动失败后,才落得如今这副模样的。罪恶之王为了惩罚它们,把一条手臂抻长如同虫子般,还在里面灌注了毒液。这条手臂的质地极为坚硬,这让瘟疫使者彻底变样,成了活的瘟疫散播容器。

尽管这些恶魔恨死阿兹莫丹对它们做的一切,但是却没办法向罪恶之王报复。因为它对瘟疫使者的毒性免疫。这才是阿兹莫丹真正的惩罚:给它们强有力的武器,能杀掉几乎任何生物,但对它们最想报仇的人,却无可奈何。

瘟疫使者行动缓慢,但长臂却迅猛无比。它们的四肢覆盖着大量的尖牙利爪和硬甲壳,能以极快的速度挖掘地面。

它们的毒液是至今为止我见过最厉害的。一旦从使者身上提取出毒液,应立即存入一只小水晶瓶子里,然后用玫瑰油封固。因为这种毒液只能如此封存,任何其他物质都能被咬蚀掉。

Ps:
(1) D3第三章中战场上较为常见的怪物,大米里的这种紫怪很恶心。

楼主 leon99lover  发布于 2019-05-10 19:11:00 +0800 CST  

楼主:leon99lover

字数:94427

发表时间:2019-02-05 18:31:00 +0800 CST

更新时间:2021-01-20 19:12:25 +0800 CST

评论数:181条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看