网络流行语文言化尝试

原文:
坐上来,自己动






翻译:
缓坐莲台,促舞蛮腰

楼主 吕中豪  发布于 2016-01-18 22:13:00 +0800 CST  
原文:
每天都被自己帅醒






翻译:
黎明梦觉何太早,玉貌冰姿多烦恼。

楼主 吕中豪  发布于 2016-01-18 22:13:00 +0800 CST  
原文:
嘴上说不要,身体反应倒是很诚实嘛







翻译:
口中不依,下自成溪

楼主 吕中豪  发布于 2016-01-18 22:14:00 +0800 CST  
原文:
暖男高富帅






翻译:
潘驴邓小闲

楼主 吕中豪  发布于 2016-01-18 22:14:00 +0800 CST  
原文:
神马都是浮云






翻译:
洛书河图邈难寻,灵龟神马皆浮云。

楼主 吕中豪  发布于 2016-01-18 22:14:00 +0800 CST  
原文:
蛋疼菊紧






翻译:
断钻刺之根,塞送迎之路

楼主 吕中豪  发布于 2016-01-18 22:14:00 +0800 CST  
原文:
男默女泪






翻译:
行人驻足听,寡妇起彷徨

楼主 吕中豪  发布于 2016-01-18 22:15:00 +0800 CST  
原文:
每天被自己帅的睡不着




翻译:
玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠

楼主 吕中豪  发布于 2016-01-18 22:52:00 +0800 CST  
原文:
友谊的小船说翻就翻




翻译:
长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

楼主 吕中豪  发布于 2016-04-13 21:42:00 +0800 CST  

楼主:吕中豪

字数:2051

发表时间:2015-11-13 04:54:00 +0800 CST

更新时间:2017-11-12 05:13:46 +0800 CST

评论数:1027条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看