原著资料翻译——埃尔达的律法与习俗(全译),节选自HOME10

最美埃尔达镇楼




楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-11-18 11:15:00 +0800 CST  
译前记

这一篇早在2002年就有过译文了,但可惜没有全译,而且没有翻译注释和小托的一些前言和讨论。从我个人的翻译体会来看,感觉注释当中有许多内容还是很有用处的。而且龙堡的翻译没有把附记里面众维拉关于芬威“二婚”的讨论给译出来,这是对埃尔达婚姻制度很重要的一篇讨论。虽然这篇讨论也有单独的翻译稿,但同样的问题是缺乏注释……所以,有强迫症的、悲催的楼主只好自己整一遍了……

这一部分由五部分组成
1、埃尔达关于婚姻、子女和其他与之相关的律法及习俗;
2、关于命名;
3、关于死亡以及FËA(译注:指灵魂)与HRÖA(译注:指肉体)的分离;
4、关于重生以及前往曼督斯殿堂那些人的其他判决;
5、关于婚姻的离析;
另外还有一篇附文是众位维拉讨论是否同意芬威娶第二位妻子;

本篇中所有译名使用文景版译名,没有文景版译名的会取自魔戒中文维基,再没有的原文照录。

有错误请各位指正。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-11-18 11:15:00 +0800 CST  
正文:

就像我曾经解释过的那样(P199),我已然发现对于列举素材最好的办法就是在此给出一篇有关埃尔达天性与习俗的长篇随笔,当然了,尽管它不能称之为《精灵宝钻》的一部分。

这篇作品现存两个版本,一个是完成了的手写稿(“A”),还有一个版本是打字稿(“B”),大概在差一点写到一半的时候被我父亲放弃了。这两个文本分别冠有不同的标题,因为两个都很长,我会使用一个简短的题目:“埃尔达的律法与习俗”(以下简称为“律法与习俗”)。从两个版本的实物来看,在我父亲的作品中频繁地出现陈述方面的差异。就行文来看,打字稿B在大部分地方都采纳了手稿A,与之非常接近——接近到哪怕有足够的地方,也没必要把它们通通都印出来。然而在另一方面,B版中有许多A版有所差异点都值得注意。因此,这些点会给出A版的全文,同时会以文字注释的方式列出B版的重要差异;或者在注释中列出B版与A版的不同以及A版的剩余内容。因为根据我后期做出的判断,B版更为清晰,而且经过了修正。

很难说《埃尔达的律法与习俗》是由哪些虚构的观点所构成的。在里面提到了那些“在这些以后的岁月里”仍然徘徊在中洲的精灵们(P223);而另一方面,作者说得又好似诺多族的习俗是当前的、能看得见(“在诺多族当中,可以看到面包几乎都由女性来制作”,P214)——尽管它摸不着。无论如何,很明显这篇作品并非出自于某位埃尔达之手,而是由一位人类撰写:这位由埃尔达赋予了众多名字的观察者,“这一点……对于我们来说,似乎让人眼花缭乱”,(P216,在两份文本中都能找到,使用了不同的词汇)很明确。实际上,艾尔夫威奈与此相关,但采用的是一种极其令人迷惑的方法。在A版中,他根本就没有作为原始作者出现,但在用红色圆珠笔所做的各色修订与更改中(毫无疑问,这是在为制作打字稿进行准备),我父亲在紧挨着文本开头的空白处写上了“艾尔夫威奈的序言”——然而并没有标明“序言”在哪里结束。在B版里面,开头的两个段落标上了“艾尔夫威奈的序言”并且用装饰性的括弧括了起来,很明显这与打字稿的制作有关,尽管为什么开头就这么被分了出来,其原因并不明显。然而稍后在B版里面(P224)有段很长的评论被扩到了相似的括弧里面,用“艾尔夫威奈如是说”来结尾——但这一段在A版中根本就没有出现。


楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-11-18 11:16:00 +0800 CST  
没有最原始的草稿或粗糙的随笔现存于世,假如以上材料都不存在,手写稿的文本就不同寻常的清晰和有序了,尽管随后进行了大量的修改,但在创作之时是没有的。这也许是因为它是一部经过长期构思的作品,在第一次落笔之前大体上就已经完成了;与此同时,我的印象是我父亲在开始动笔的时候并没有全然安排好它的结构。这一点通过一种不同寻常的方式揭示了出来,即曼督斯对于芬威与弥瑞尔一案的判决先于导致了这个判决出现的现行故事(225~226页,236~239页);与此同时,在芬威与茵迪丝婚姻的描述之后紧跟着的就是“众维拉的辩论”,尽管这场辩论在“芬威与弥瑞尔法条”颁布之前就已经进行了。很难相信我父亲能对这种令人困惑的结构有所预期,有种观点是这部作品随着他的撰写逐步演化,这一点似乎可以由A版的标题予以证明:

埃尔达关于婚姻、子女和其他与之相关的律法及习俗

当“艾尔夫威奈的序言”这些字句和其他用红色圆珠笔所做的修改出现在了手写稿上(见上方)的时候,与此同时他在标题下方用粗体字写下了“芬威与弥瑞尔法条”——从总体上说来,简直就好像它是这篇文章的新标题,尽管原有的那个标题并没有被放弃。

打字稿B在文本起首的上方列出了一个很长的标题,这个版本的文本结束于芬威与弥瑞尔的故事之前,已然涉及到了“众维拉的辩论”。我说不清家父为什么放弃了它;也许他仅仅是被某些外部的原因打断了;也有可能是他对这篇作品的构成不满。

但所有这些问题对于这篇作品本身的重要性来说都是很次要的:这是一篇那个时候他所思考的有关昆迪天性基本面貌的综合性描述(即使它有些时候晦涩难解,而且这种费解的地方令人着急),将他们与人类区别开来:具象化的fëa(灵魂)的力量和肉体之间的关系;fëa对肉体的“消耗”;由一如所赋予的、精灵灵魂的命运,“为了阿尔达众生而驻留在阿尔达之内”;对于这种造物在说“死亡”的含义,以及死后的存在方式;精灵重生的本质;魔苟斯的玷污对阿尔达造成的后果。

此处紧接着的是原原本本的打字稿B版。在文本的结尾(228页及以后各页)处是大量与两个版本有关的原文注释;在任何重要的内容上不改变原始文本的含义,通过精挑细选和舍弃掉许多B版中的措辞而修改与改善表达的方式,这一点很有必要。B版本身在打字完成以后鲜有修改;但有一则用铅笔写就的注释出现在了第一页,写着“将hrondo读作hröa”,这个修改需要在文本中的很大一部分完成。在A版中,因为用于“身体”的词是hrôn,在撰写手稿的过程中它变成了hrondo。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-11-18 11:17:00 +0800 CST  
埃尔达中与婚姻及其他重要事宜相关的律法与习俗,连同:
芬威与弥瑞尔法条,以及法条制定之时众位维拉的辩论


艾尔夫威奈的序言

[埃尔达在肉体方面的成长慢于人类,但在心智的成长方面却更为迅速。他们在一岁之前就已经学会说话了;与此同时,他们也学会了行走与跳舞,因为他们的意志很快就掌控了他们的肉体。尽管如此,在精灵与人类这两个亲族之间,他们年幼的时候只有很少的差别;当一名人类在观察玩耍的精灵儿童时很有可能相信他们是人类的儿童,属于某些俊美与快乐的人种。因为在他们的幼年,精灵儿童仍以自身周边的世界为乐,他们的灵魂之火尚未消耗他们,记忆的重负也尚轻。(1)

实际上,同一个观察者也许会在根据语言技巧和优雅的举止来判断他们年龄的同时,对这些儿童细幼的四肢与体格感到讶异。因为在三岁末,凡人的孩子开始超过精灵,当他们加速长大成人的时候,精灵仍逗留在他们童年时的第一个春天里面。当人类孩子身量长足的时候,同样年纪的埃尔达在肉体上看起来就像不超过7岁大的凡人(2)。一直要到50岁,埃尔达才会长到他们日后将要呈现出的体格与样貌,对于某些人来说,完全长成需要经过100年的时间。]


楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-11-21 12:00:00 +0800 CST  
大部分埃尔达会在青年时期和50岁之后不久就成婚。他们孩子不多,但与他们非常亲密。他们的家庭或家族被精神与肉体上的爱与深厚的亲情维系在一起;孩子们不需要多少监管或教导。(3)任何家庭都很少有超过4个以上的孩子,年纪越大,孩子的数目就增长得越少;但哪怕是在埃尔达数量稀少、渴望壮大自己的族群远古时代,作为七子之父的费艾诺也大为有名,而且在历史记载之中也没有人能胜过他。(4)

埃尔达一生当中只婚配一次,这种结合是出于爱,或者至少是基于双方的自由意志。哪怕在以后的岁月中,根据史料记载,许多中洲的埃尔达被腐化,他们的心因笼罩在阿尔达上的阴影而变得黑暗,但也鲜有任何传言说到他们沉溺于肉欲。(5)

除非是因为际遇不幸或是奇特的命运,婚姻是所有埃尔达生命中自然而然的过程,往往以此种方式成就:那些日后成婚的埃尔达可能会在刚刚步入青年的时候就已经选择好了伴侣,这种选择甚至早在他们还是孩子的时候就已经完成了(而且,实际上这种情况在和平时期经常出现);但除非他们已到适婚年龄而且渴望尽早成婚,否则婚约需要等待双方父母的意见。

在适当的时候,双方家族会齐聚一堂宣布婚约(6),订婚者彼此赠送一枚银戒。根据埃尔达的律法,婚约即告生效,随后会维持至少一年的时间,而且订婚的状态通常会持续超过一年。在这段时期内,婚约可以经由当众交还戒指予以解除,两枚戒指随后被熔化,不会再次用于订婚。此即律法;但解约的权力很少被使用,因为埃尔达不会掉以轻心地在这种选择上犯错。他们不会轻易被同族欺骗;而且他们肉体由意志来主宰,鲜有仅仅听命于肉体欲望的情况发生,而是受制于他们天生的克制与坚定。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-11-21 12:02:00 +0800 CST  
除非是因为际遇不幸或是奇特的命运,婚姻是所有埃尔达生命中自然而然的过程,往往以此种方式成就:那些日后成婚的埃尔达可能会在刚刚步入青年的时候就已经选择好了伴侣,这种选择甚至早在他们还是孩子的时候就已经完成了(而且,实际上这种情况在和平时期经常出现);但除非他们已到适婚年龄而且渴望尽早成婚,否则婚约需要等待双方父母的意见。

在适当的时候,双方家族会齐聚一堂宣布婚约(6),订婚者彼此赠送一枚银戒。根据埃尔达的律法,婚约即告生效,随后会维持至少一年的时间,而且订婚的状态通常会持续超过一年。在这段时期内,婚约可以经由当众交还戒指予以解除,两枚戒指随后被熔化,不会再次用于订婚。此即律法;但解约的权力很少被使用,因为埃尔达不会掉以轻心地在这种选择上犯错。他们不会轻易被同族欺骗;而且他们肉体由意志来主宰,鲜有仅仅听命于肉体欲望的情况发生,而是受制于他们天生的克制与坚定。

尽管如此,甚至是在阿门洲,埃尔达中对婚姻的渴望也并不总是能得到满足。爱意并不总是能得到回报;一位精灵可能会出现超过一个以上的追求者。此事是福乐之地阿门洲仅有的缺憾,众维拉对此也困惑不已。有些维拉将此事归咎于阿尔达的伤毁,归咎于埃尔达苏醒时笼罩他们的阴影;因为(他们说)那里是不幸与混乱的唯一来源。还有一些维拉则归咎于爱情本身以及每个fëa所拥有的自由,那时一如的儿女天性之中的奥秘。

婚约订立最少一年之后,就轮到准新人定下他们成婚的日期了。两个家族会再次共享一次盛宴(7)来庆贺婚礼。在欢宴结束之时,新人会走上前去,新娘的母亲与新郎的父亲将两人的手握到一起并为他们祝福。此时的祝福非常庄重,但凡人不曾亲耳得闻;然而埃尔达说,新娘的母亲与新郎的父亲会分别以瓦尔妲与曼威做为见证人,此外还会说到一如的名字(这在其他时候非常罕见)。新人随即收回对方的银戒(并把它们珍藏起来);但他们会彼此交换一枚细巧的金戒,把它戴在右手的食指上。

在诺多族中,还有个风俗是新娘的母亲会赠送给新郎一件可以挂在链子或项圈上的珠宝,新郎的父亲也会送给新娘同样的礼物。这些礼物有时候会在欢宴之前送出。(因此加拉德瑞尔送给阿拉贡的礼物在某种程度上是新婚礼物和日后完成婚礼的保证,因为她代替了阿尔玟的母亲。)

但对于婚姻来说,这些仪式并不是必须的;它们只是双方父母用于昭示爱意的一种亲切的方式(8),这种被认可的结合不仅针对的是两位准新人,同时还包括他们双方的家族。肉体的结合使得婚姻生效,随后建立起双方不可分割的联系。虽然在幸福与和平的岁月里,不为亲族举办仪式被视为无礼与轻慢,但对于任何埃尔达来说,无论任何时候,只要双方未婚,出于自愿的结合哪怕在没有仪式或见证人的情况下也是合法的(省却了交换祝福和命名);而且这样的结合同样不可分割。在远古时代,动荡之时,以及战乱、流亡和漂泊之中,这种成婚方式屡见不鲜(9)。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-11-21 12:06:00 +0800 CST  
关于受孕和生育子女:精灵孩子的受孕和出生之间相隔一年,因此出生日与受孕日要么是同一天,要么非常接近,被年复一年被铭记的日子是受孕的那一天。这些日子大多数会是在春季。也许有人这样认为,因为埃尔达在肉体上不会衰老(就像人类认为的那样),他们可以在生命中的任何年龄生育子女。但并不是如此。因为尽管非常缓慢,埃尔达实际上的确会衰老:他们寿限就是阿尔达的寿命,哪怕它的长度超出人类的猜想,但也并非无穷,他们的年岁也是如此。此外,他们的肉体与灵魂并不是分开的,而是协调一致。当岁月的重负连同所有渴望与思想的更迭都积压在埃尔达的灵魂之上,他们肉体上的冲动与心态确实会发生变化。这就是当埃尔达说起他们的灵魂正在消耗他们的含义;他们说,在阿尔达终结之前,大地上所有的Eldalië(译注:指精灵的子民)都会变成凡人不可见的灵魂,除非他们乐意被其中的某些人类看到,他们会直接进入这些人的脑海(10)。

埃尔达还说,相比起人类孩子的生育而言,对于他们这种造物,受孕以及更加吃力的怀孕在灵魂与肉体上是更大的负担与消耗。这些原因导致了埃尔达生养孩子的数量稀少;而且除非有奇特或不幸的命运降临到他们身上,生育的时间也都在他们的青年时代或生命的早期。但无论他们在什么年纪成婚,之后很短的年限内就会生儿育女。*因为生育的能力与愿望对于埃尔达来说并无区别,毫无疑问,假如这种意愿和渴望还没有得到满足,他们会在很长时间内保持生育的能力;然而一旦运用过这种能力之后,生育的渴望即告终止,他们的精力就会转移到其他事情上面(11)。实际上,这种出于爱的结合给他们带来了极大的快乐和欢愉,他们称之为“儿女年代”的那段日子在记忆中是他们生命里最快乐的时光;但他们的肉体和精神还有许多其他的能力,出于天性,他们渴望其一一得到满足。

*这种短暂是相对于埃尔达的计时而言。在凡人的算法中,在他们成婚与第一个孩子诞生之间是很长的一段间隔,每个孩子诞生的间隔甚至更长。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-11-22 10:50:00 +0800 CST  
在其他事情方面,我们可以来说说诺多族的习俗(他们的大多情况已闻名中洲)。在诺多族当中,可以看到面包几乎都由女性来制作;而且根据古老的律法,制作兰巴斯是她们的专利。然而,烹制和准备其他食物通常也是男子的工作,他们也很乐意。nissi通常更擅长于照料田地与花园、演奏乐器、纺纱、编织、制作服装,还有为服装与衣料制作饰品;在学识方面,她们最喜欢埃尔达与各诺多家族的历史;有关亲属关系与血统的所有事情都被她们记在了头脑里面。但是neri作为铁匠与工匠更为擅长,还有木头与石头的雕刻师以及珠宝匠。大多数情况下是他们来谱写乐曲和发明、制作乐器。他们是主要的诗人与语言研究者,以及词汇的发明人。他们当中的许多人乐于研究森林与荒野方面的学问,探寻与自由生长或生活在这里的万物建立起友善的关系。但上述或其他有关劳作与娱乐的内容,还有涉及到世上造物与生灵的更深刻的学识,在不同的时候都有可能成为任何一个诺多族的研究对象,无论研究者是男是女。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-11-22 10:51:00 +0800 CST  
关于命名

这是诺多族给孩子命名的风俗习惯。孩子出生后不久就取好了名字。给孩子取第一个名字是父亲的权利(13),由他来向孩子的两方亲族宣布孩子的得名。因此,这个名字被称为“父名”,如果以后有其他名字加上去的话, 它排在第一位。这个名字不会更改*,因为它并不是孩子选择的名字。

*除非是在经过了很长时间的情况下,它的读法变了;因为(就像在其他地方提到过的)哪怕埃尔达语言本身也会产生变化。

但诺多族的每一个孩子(也许,在这一点上他们与其他埃尔达不同)都有权利给自己命名,无论男女。如今这种第一次宣告父名的仪式称为“命名”Essecarmë。随后会有另一个被称为“选名”的仪式,叫做Essecilmë。这个仪式在Essecarmë之后举办,并没有固定的日期,但不能在孩子没有准备好和不能lámatyávë之前举行,lámatyávë是诺多族的叫法:它是指对词汇的音韵和构成形成了个人独特的审美。在所有的埃尔达中,诺多族在捕捉语言的奥秘方面是最聪慧的;但哪怕他们,也没有几个人能最早的七岁以前就完全意识到了自己在lámatyávë上的独特之处,或者领会了流传下来的语言的全部奥秘以及它的构造,能够在此范围内熟练地表达tyávë。Essecilmë的目的是为了昭示这种个人特性*,因此经常在大约10岁末的时候举行。

*这种lámatyávë被当作个人特征的标志,实际上经常比其他诸如体格、肤色和面部特点更为重要。

在过去,第二个名字即“选名”通常是新发明的,尽管依照那时候的语言结构来组织,在以后的岁月中它常常也已失去了原先的含义。当已经有大量名字存在的时候,它就经常从著名的名字里面来选择了,但哪怕是这样,也会对旧的名字做一些改动(14)。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-11-23 10:45:00 +0800 CST  
电脑坏掉了,要送去修理,挣扎着发完今天的内容后断更两天,抱歉!

楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-11-23 10:54:00 +0800 CST  
关于死亡以及FËA与HRONDO[HRÖA]的分离(23);

大家必须明白,前文讲到的埃尔达婚姻的方方面面指的是在一个未曾伤毁的世界里面它本该就有的样子和正确的进程,或者是在它的习俗没有被阴影腐蚀以及处于和平、有序日子里面的状况。但就如前文所述,没有什么可以完全避开笼罩在阿尔达之上的阴影或者全然未被损毁,因此这个世界正确的进程也不能幸免。在远古时代和人类统治以前的纪元,出现过多次大难和众多的悲伤,还有邪恶的际遇;就像阿尔达内其他所有的生灵一样,全体埃尔达也饱受“死亡”(24)的折磨,唯有众维拉除外;因为他们可见的形体来自于本身的意愿,相对于维拉真正的本质来说,这种形体更应该比做精灵和人类选择的衣装,而非他们的肉体。

根据他们原本的天性,埃尔达在阿尔达之内是永生的。但假如一个fëa(或“灵魂”)栖身于一具hrondo[> hröa](或“肉体”)之内并与其结合,这具肉体并非出于灵魂自己的选择,而是被赋予的,而且它由阿尔达自身的血肉或材料构成(25),那么对于可以伤害阿尔达的邪恶来说,这种结合的命运必然是脆弱的,哪怕它出自于天然并且原本为永久而设。对于这个种族来说,按照他们未曾伤毁的天性,每一具活着的躯体都应该拥有一个fëa,因此没有这种结合就不存在外部的hrondo [> hröa]。然而fëa与hrondo[> hröa]并不是一回事,fëa不能被任何外来的暴力击碎或瓦解,而hrondo [> hröa]可以被伤害,甚至被彻底消灭。

假如hrondo [> hröa]被消灭了,或者受伤太重难以治愈,随即或稍后它就会“死亡”。这意味着:栖身在内的fëa感到痛苦不堪,它变得既对生命与意志没有一点帮助,又在使用上毫无乐趣可言,因此fëa与之分离。肉体作为功能性造物的作用已然终结,那么这种结合即告解脱,它随即再次变回了阿尔达普普通通的血肉之躯(26)。于是fëa无家可归,就像它曾经的状况一样,变得对肉眼来说不可见[尽管其他fëar(译注:fëa的复数形式)可以很清晰地通过直觉感知到它]。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-11-25 13:22:00 +0800 CST  
当他们苏醒于伤毁与被阴影笼罩的阿尔达国度之时,不朽的埃尔达随即经历了这种引发死亡或令灵魂无家可归的hrondo [> hröa]的毁灭,实际上,在他们生活的早期,死亡来得更加轻易;因为彼时他们的肉体与人类的肉体差别不大(27),而且灵魂对肉体的控制能力也尚不完备。

尽管如此,但无论在什么时候,他们的这种控制力都强于人类。从他们诞生之日起,这种控制力就是精灵与人类在灵魂的命运与天性方面最重要的差异。精灵们的fëar命中注定要为所有生灵驻留在阿尔达之内,血肉之躯的死亡并不会违背这种命运。因此,他们的fëar在“阿尔达衣装的包裹之内”具有顽强的生命力,远远胜过这种“衣装”之内人类灵魂的力量,甚至从最初的时候起(28),这种力量保护他们不受诸多恶行与伤害的侵扰(例如疾病),令他们在受伤之后很快痊愈,因此他们能够从对人类来说致命的创伤下复原。


随着岁月的流逝,他们fëar的优势逐步增强,“消耗”着他们的肉体(就像前面提到的一样)。这个过程的终点就是人类口中的“隐没”;因为就像它的过往一样,肉体最终会成为fëa微不足道的回忆;在中洲许多地方已经出现了这样的结局,因此精灵确实是永生不死的,不能被消灭或改变(30)。故此,我们在史书中回溯得越远,就越常会读到古时精灵的死亡,当Eldalië的意志尚且年幼并且尚未完全苏醒的时候,他们当中的死亡与人类的死亡似乎没有什么区别。


楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-11-25 13:22:00 +0800 CST  
那么无家可归的fëa会怎么样?精灵不会天生就知道这个问题的答案。在他们原本的思想中(他们也是这么口耳相传的),他们相信或者猜测自己会“归于虚空”,和他们所知的其他生物的结局一样,就像是被砍倒随后化为灰烬的树木。其他一些人的猜测更为黑暗,认为他们会进入“黑夜的国度”,受到“黑夜君王”的统治(31)。很显然,这些观点来自于他们苏醒之时笼罩着的阴影,更多是通过思想上的阴霾对他们产生影响,而非伤毁的阿尔达给他们带来的威胁,因此众维拉渴望将他们带到阿门洲的光明之中。

在阿门洲他们从曼威处得知,阿尔达生灵中的每一个fëa都是不朽的,它的命运是栖息在阿尔达之内直至世界的终结。因此,这些在阿尔达的伤毁中人为地遭受了与hrondo [> hröa]分离之苦的fëar,他们依然会留在阿尔达与时空之内。然而在这种状态下,他们听命于维拉的直接指挥与支配。一旦失去了肉体,他们被召唤离开生活与死亡的地方,前往“等候的殿堂”曼督斯,它位于众维拉的国度之内。假如他们听从这种召唤就会有不同的际遇(32),驻留等候的时间长短部分取决于曼督斯的主人——“审判者”纳牟的意志,部分取决于他们自己的意愿。他们相信,最幸福的命运是在等待之后重生,因为这样一来,缩减了他们原有的寿命、令他们饱受折磨的邪恶与悲伤也许可以得到补偿。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-11-25 13:23:00 +0800 CST  
关于重生以及前往曼督斯殿堂那些人的其他判决(33)

埃尔达相信,赋予每个精灵孩子的新fëa与他父母的fëar并不类似(除非他们属于同样的类别与类型),而且这个fëa要么在诞生之前就不存在,要么是一个重生的fëa。

他们相信新的fëa直接来自于一如,来自于一亚之外,而且在诞生之初,所有的fëar都是如此。因此,他们当中许多人认为并不能断言精灵的命运就是永远被禁锢在阿尔达之内,与之一同终结。

这最后一个观点来自于他们自己的思考,因为众维拉并没有参与创造一如的子女,也不知晓一如对他们的全部打算以及祂为他们准备的最终结局。

然而他们并没有立刻接受这些观点,抑或是毫无异议。在他们的幼年,当他们的知识与阅历尚浅,而且没有得到众维拉的教诲之时(或者对这种教诲尚未完全领悟),许多人仍相信在创造他们这个种族的时候,一如赋予了他们以下能力:繁衍在肉体与灵魂上都与自己酷肖的孩子;因此,孩子的fëa来自于他的双亲,就和他的肉体一样(34)。

然而经常有人提出异议,说道:“实际上,一个人也许酷肖他的双亲,在许多方面被视为两者的融合;但是这种相似在很大程度上与hrondo有关。最明显与最相似的阶段是在幼年,那时肉体占据优势,而且最像父母的形体。”(所有的精灵儿童都是这样。)(35)“反之,对于所有孩子来说,尽管他的体貌特征在某些方面似乎更为有迹可循,立刻能令人一目了然,但其中有一部分非常明显的特征却找不到来源。这种差异最合理的解释在于fëa,它是全新的,而且与父母的并不相似;因为随着生命的成长与fëa掌控能力的增强,这种差异会变得越来越大,越来越明显。”

楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-11-29 11:49:00 +0800 CST  
关于这种“重生”,它并不是一种观点,而是众所周知并且明白无疑。因为实际上,fëa作为一名婴儿重新降生,再一次享受到孩提时代的美妙与新奇,但慢慢地,只有在他习得了这个世界与自我控制的知识之后,他的记忆才会苏醒;长大成人会唤起重生精灵的全部前尘往事,前生、“等待”以及今世会成为一串有序的历史与身份。因此记忆中会包含有双倍的童年快乐,同时它的经历与知识也比它的肉体年龄更为丰富。通过这种方式,重生的精灵所遭受的暴力伤害或者不幸得以补偿,灵魂的本质得以充实。因为“重生”得到了两次父母的滋养*,在这个生活的世界中醒来,对它和壮丽的阿尔达进行探索,这种快乐也是双倍的。因此,他们的生命仿佛是一年中拥有两个春天,尽管第一个因为过早到来的严寒而凋谢,然而第二个和随之而来的整个夏季都更为美好,更为无忧无虑。

* 在有些例子里面,重生的fëa也许会再次托生于同一对双亲。比如,假设它当初的肉体很早就死去了。但这种情况并不经常出现;fëa并不需要加入以前的亲族,因为在它希望或被允许返回之前,往往已经过了很长一段时间。

埃尔达说超过一次的重生在记载中非常罕见。但他们并不完全知晓此事的缘由。也许,这是出于一如意愿的安排;因为“重生”者(他们说)更为强壮,能更好地控制他们的肉体,对不幸的耐受力也更强。但毫无疑问,许多死过两次的灵魂不再希望归来了(36)。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-11-29 11:51:00 +0800 CST  
重生并不是无家可归的fëar唯一的命运。笼罩在阿尔达之上的阴影不单会导致肉体上的不幸与伤害,它还会腐化意志;这些埃尔达中转向黑暗的灵魂违背了天性,长于仇恨与恶意。并不是所有死者都是无辜的。此外,一些悲伤或疲惫中的fëar放弃了希望,以抛弃肉体的方式背弃了生命,哪怕他们的肉体实际上可以痊愈或者根本就没有受伤+(37)。这些灵魂在以后的日子里没有几个渴望重生,至少直到他们处于长久的“等待”之中时依然如此,有一些根本就没有回来。对于其他做了错事的人,有许多被置于长久的“等待”之中,有一些则不被允许重获生命。

+哪怕这些悲伤也许很深重,也许是夸大其辞,“死亡”(更确切地说是“放弃生命”)也许可以理解,也许清白无辜,而在曼督斯那里休憩之后拒绝重拾生命,这会被认为是一种过错,它表明这个fëa软弱或者缺乏勇气。

对于所有死者的fëar来说,有一段“等待”的时间。无论如何,它们已然死去,在这里,假如它们同意的话,根据它们的需求或渴望会对它们进行修正、教导、强化或者抚慰。然而裸露的fëa很固执,会有很长一段时间受到旧日记忆和目标(特别是假如这些目标是邪恶的)的束缚。

假如它们渴望的话,这些被治愈的灵魂就可以重生了:没有一个人会违背自己意愿地重生或者重获生命。其他的fëar则出于意愿或命令留了下来,没有形体,只能从远处观察着“阿尔达的传说”(译注:Tale of Arda)逐步展开,无法在其中施加影响。这就是曼督斯仅仅针对那些重新获得生命再度活跃在阿尔达中的fëar的判决,或者它们会与生者的fëar交谈,甚至是与那些与他们曾经很亲密的人。(38)

楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-11-30 10:37:00 +0800 CST  
至于其他精灵的命运,特别是那些拒绝了阿门洲召唤的黑暗精灵,埃尔达所知甚少。在曼督斯的殿堂中许多精灵被宣告重生,他们当中很多都属于Alamanyar(译注:大远行中没有到达阿门洲的精灵,指辛达族与南多族)(39),然而在“等候的殿堂”中本体与本体之间,或者说实际上就是任何一个fëa与另一个fëa之间,鲜有交往与交谈。因为无家可归的fëa天性孤僻,只有那些由于生前的爱意造成了强烈束缚的灵魂才会聚在一起。

fëa是单一的,并且最终坚不可摧。不能将它带到曼督斯,而要召唤;这种召唤只能由有权力的人进行,必须如此;然而召唤也许会被拒绝。埃尔达说,在那些精灵年代初期拒绝了众维拉前往阿门洲的召唤(或者不如说是邀请)的人当中,拒绝曼督斯以及等待殿堂召唤的情况时有发生。无论如何,在古老的日子里,这种情况比较少见,那时魔苟斯身处艾尔达,或者他的仆人索隆紧随其后,因此没有形体的fëa会因为对阴影的恐惧而逃走,躲避到任何地方——除非它已向黑暗效忠,随即通过黑暗进入了它的国度。在相似的情况下,甚至一些被腐化的埃尔达也会拒绝召唤,随后它们几乎没有能力抗拒来自于对立面的魔苟斯的召唤。

但似乎在以后的岁月里,在最初的Eldalie或者其他群族当中,有越来越多的精灵此时徘徊在中洲,拒绝了曼督斯的召唤,在尘世中无家可归地流浪*,既不愿离开(40)又不能在此生活,流连在森林、泉水或他们曾经熟悉的隐蔽之处。这些灵魂并不都是和蔼可亲或没有被阴影玷污的。实际上,拒绝召唤这一行为本身就是受到玷污的征兆。

*因为只有愿意前往曼督斯的灵魂才可以重生。重生是恩泽,它来自于一如赋予众维拉统治阿尔达、对它的伤毁进行补偿的力量。它并不是任何一个fëa本身所具有的能力。只有曼督斯说出了释放的判决,得到曼威与瓦尔妲祝福的灵魂才能返回。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-11-30 10:37:00 +0800 CST  
关于婚姻的离析

迄今为止已经讲了很多有关精灵死亡与重生的内容。也许有人会问:这些情况对他们的婚姻有何影响?

因为死亡以及灵魂和肉体的分离属于伤毁的阿尔达种种不幸的一种,夫妻两人之间不可避免有时会出现死亡。埃尔达对此很困惑,因为这是种违背自然的邪恶。永久的婚姻与精灵的天性协调一致,他们从不需要任何律法教会他们这一点或强迫他们服从;但就像其中一方被杀害时所发生的那样,如果一桩“永久”的婚姻事实上破裂了,那么他们就不知道该怎样去做或怎样去想了。

在这种情况下他们向曼威寻求建议,就像被记载下来的诺多族君主芬威的案例一样,曼威通过“审判者”纳牟•曼督斯之口传达他的裁定。

“埃尔达的婚姻”,他说道,“由生者享有,也为生者所设,终生不渝。因为精灵的天性决定了他们在阿尔达中享有永生,他们未被伤毁的婚姻也如是。然而假如他们的生命被中断或终结,那么婚姻也必须如此。婚姻对于肉体尤为重要,但无论如何,它不仅仅属于肉体,而是共同属于肉体与灵魂,因为它的开始与持续都遵从于fëa的意愿。故此,当婚姻双方中的一方死亡,婚姻并不会终结,而只是处于暂时搁置的状态。因为那些连接在一起的此时分开了;但他们的结合仍然是一种出于意愿的结合。

“那么,一桩婚姻如何终结,双方的结合如何结束?除非这种情况出现,才会产生第二次婚姻。根据精灵天性中的律法,neri和nissi是平等的,只能出现一对一的结合。(42)很显然,只有意愿的终止才能使婚姻结束;这一点必须依照“死者”或裁决来执行。依照意愿的终结,那就是“死者”再也不愿重获肉体的生命;依照裁决来执行,那就是他们不被允许返回。假如它不能重新生活在阿尔达之中,对于双方的结合来说,那就是在阿尔达中的生命已然结束。

“我们说意愿的终结必须由死者决定,这是因为生者也许会违背死者的愿望迫使他们留下,或是在他们渴望的情况下拒绝他们重生。而且,必须清楚明白地知道,当由曼督斯庄严宣告和批准的时候,这种死者不愿回归的意愿随即会变成裁决:死者永远都不被允许重新获得肉体的生命了。”

埃尔达随后又问道:“如何得知这种意愿或裁决?”答复是:“只能诉诸曼威以及由纳牟来裁决。在这种情况下,任何埃尔达对自己的案子进行裁决都是不合法的。因为生者当中,有谁能了解死者的思虑或者推测出曼督斯的裁决?”

有关曼督斯的这个裁决——它被称为“芬威与弥瑞尔的判决”(43),其原因会谈到——有许多评论被记录了下来,用来解释从它身上思考得来的重点,有一些来自于众维拉,有一些后期来自于埃尔达。其中一些更重要内容的增加如下:


楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-12-01 14:16:00 +0800 CST  
1. 有人问:“婚姻对于肉体尤为重要,但无论如何,它不仅仅属于肉体,而是共同属于肉体与灵魂。这么说有何含义?”

答复是:“婚姻对于肉体尤为重要,是因为由肉体的结合来完成婚姻,它首先的作用是孕育孩子的肉体,尽管在此之后婚姻仍然持续,并且还有其他的作用。而且婚姻中肉体的结合是无以伦比的,没有其他结合与之相似。反之,婚姻中fëar的结合与其他出于爱和友谊的结合不同,其他结合在亲密和持久方面都达不到这种程度。这种结合有一部分来源于他们肉体的结合以及共同的生活。

“不管怎样,婚姻也与fëar有关。因为精灵的fëar与他们天性中的性别属性相关,并不仅仅关系到他们的hrondor (44)。婚姻开始于fëar的相互吸引和由此产生的爱意。从它最初苏醒的时候起,这种爱就包含在对婚姻的渴望之中,因此它与其他爱和友谊的举止相似,哪怕天生就没有这种倾向的男性与女性精灵之间也存在这些举动,但在所有方面,它与它们又不完全相同。故此,尽管婚姻是经由肉体完成,也通过肉体存续,但说它由fëa安排,最终与它的意愿有关,这句话并没有错误。因为就像宣称的那样,当这种意愿依然存在的时候,基于这个理由,婚姻就不会终止。”

楼主 一入盗门深似海  发布于 2016-12-01 14:16:00 +0800 CST  

楼主:一入盗门深似海

字数:27247

发表时间:2016-11-18 19:15:00 +0800 CST

更新时间:2021-01-06 18:25:29 +0800 CST

评论数:299条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看