【翻译】《刚多林的陷落》




楼主 Arosaras  发布于 2019-06-06 18:11:00 +0800 CST  
本译文的原文作者为J.R.R.托尔金,由其子克里斯托弗·托尔金编辑出版。
由于中文版本迟迟不出,我按耐不住内心饥渴,就私下翻译了。
如有侵权,立刻删帖。
本译文全数采用世纪文景版的译名,以方便众吧友阅读;对于文景版本未曾出现的名词,将仔细斟酌后翻译。
本人才疏学浅,如有翻译不妥,尽情各位指出!

楼主 Arosaras  发布于 2019-06-06 18:16:00 +0800 CST  
序言
我将用《贝伦与露西恩》的引文来介绍本书:1964年,我父亲写了一封信,信中他提到自己“十分茫然”,“于1917年请病假离开军队期间”写下了《刚多林的陷落》,并在同年完成了《贝伦与露西恩》的初稿。
对这一年我心存疑惑,我的疑惑源于父亲的其他手稿。在1955年6月的一封信中,他写道:“《刚多林的堕落》(和埃雅仁迪尔的诞生)是在1916年于索姆河战役中幸存下来之后,在医院和休假时写的”;并在致W.H.奥登的一封信中,他提到自己“请病假的时间是1916年”。据我所知,他最早写下的手稿是在1944年4月30日写给我的一封信,他对我当时的经历表示同情。“最早的时候“(他说)”我是在军营中写下戈诺民的历史,那儿挺挤,满是留声机的噪音“。这听起来不像病假:可能他在休假前就开始了写作。
然而,重要的是,在本书的背景下,他在一封于1955年写给W.H.奥登的信中有关《刚多林的陷落》的说法:那就是“这个虚构世界的第一个真正的故事。”
我父亲对《刚多林的陷落》原文的处理不同于《缇努维尔的传说》,他弃前者的原稿不用,写了新版本。在这种情况下,他确实大幅修改了故事的第一稿,他在原稿的基础上写了一个修改后的文本,但不是废除原稿,随着工作的进行,变化更加多样。从稿件中可以看出,底稿清晰可辨,可见我父亲相当关注原始版本。
我母亲在此基础上完成了一篇清晰的副本,考虑到目前研究文本所带来的困难,这篇副本显得尤为准确。随后,我父亲对副本做了很多改动,这些改动绝不是完成于同一时间段。由于本书的目的不是讨论文本的复杂性,而只是包含着对作品的研究,我在这里给出的文本是我母亲写下的副本,包含了一些改动。

楼主 Arosaras  发布于 2019-06-06 18:17:00 +0800 CST  
然而,在这方面必须提到的是,1920年春天,我牛津大学埃克塞特学院的散文俱乐部,我父亲朗读了这篇故事,在这之前,原始文本的许多改动就已做出。在为之介绍并辩护时,他解释了对这项工作的定义,他不认为这是一篇“随笔”,他说:“当然,我之前从未朗读过它。我所构象的精灵事迹中完整的一系列事件,在我心中逐渐形成(相当于已经完成),这已经过去了一段时间。我已潦草地写下一些故事。这个故事并不是最好的故事,但它是迄今为止唯一一个经过修改的故事,虽然这个修订版仍有不足,我还是斗胆大声朗读。


故事的原始标题是“图奥与刚多林的流亡者”,但我的父亲后来称它为“刚多林的陷落” ,我也做了同样的事情。在手稿中,标题后面是“缔造了埃雅仁德尔的传奇”的字样。 这个故事的讲述者是孤岛的伊芬尼奥(雏心),孤岛见证了《贝伦与露西恩》的传奇故事,伊芬尼奥是沃隆威的儿子,沃隆威在故事中担当重要角色。

楼主 Arosaras  发布于 2019-06-06 18:18:00 +0800 CST  
在远古时代“伟大传说”中的第三个故事中,就其本质来说,众神与精灵的世界中发生了巨大的变化,这应该对《刚多林的陷落》的直接叙述产生影响,而这些巨变也确实是故事的一部分。 这些事件需要简要介绍; 与其我自己写一个,不如借用我父亲特有的扼要工作。这可以在《精灵宝钻》原作(即《神话梗概》)中找到,正如他自己所说的那样,写作于1926年,他随后进行了修订。我在《贝伦与露西恩》中使用过这篇扼要,在本书中它再次将其作为《刚多林的陷落》演变过程中的一个要素; 但是我在这里使用它,目的是简要介绍一下刚多林建立之前的历史:使用这篇扼要还有一个好处,那就是它写成的时间非常早。


考虑到我父亲写它的目的,我省略了与本文不相关的段落,并且为了清楚起见,在几处进行了微小的改动。我的文本始于原始“梗概”开始的位置。

楼主 Arosaras  发布于 2019-06-06 18:18:00 +0800 CST  
伊露维塔派遣了九位维拉以管理世界,魔苟斯(黑暗魔君)对曼威的王权发起了叛乱,推翻了照亮世界之灯,并且引来洪水淹没了维拉们(众神)的住所阿尔玛仁岛。在北方,他筑造了地牢宫殿。维拉们迁居到极西之地,那儿与域外之海和边界接壤,东边是由众神建造的维林诺山脉,这山脉巍然屹立。在维林诺,维拉们聚集了一切光明和美丽,他们建造了高楼,花园和城市,但曼威和他的妻子瓦尔妲住在最高的山峰(塔尼魁提尔)的大厅中,从那里他们可以看到整个世界,直到黑暗的东方。在维尔玛城门外的维林诺平原中央,雅凡娜·帕露瑞安种下了双圣树。它们在她的歌声中成长,一颗长有深绿色的叶子,叶底是闪亮的银色,纯白的花朵好似樱桃花,滴滴银露自它滴落; 另一颗长有嫩绿的金边叶子,好似山毛榉的叶子,明黄的花朵如同金盏花一般,散发着炽热和光芒。每棵树以七小时为周期散发光辉,同样以七小时收回明亮; 因此,当双圣树的光芒较暗并且两种光混合时,光线每天有两次会柔和下来。

楼主 Arosaras  发布于 2019-06-06 18:19:00 +0800 CST  
域外之地中土大陆却处于黑暗之中。当魔苟斯推翻世界之灯时,维拉们检视了万物的生长情况。 中土上长有生着紫杉、冷杉和常春藤的黑暗森林。 欧洛米有时会在那儿捕猎,但魔苟斯和他满巢的恶魔(炎魔)和奥克(半兽人,也称格拉姆祸斯或憎恶之民)支配着北方地区。瓦尔妲望向黑暗,悲恸不已,于是她取了白树熙尔皮安贮藏的所有光,创造了星星,将它们洒向天空。


在瓦尔妲造星的同时,大地的子女们醒来了——埃尔达(精灵)。欧洛米发现他们时,他们正居住在东部的星光湖边,那儿也叫做奎维耶能,觉醒之湖。他为他们的美丽所惊叹,便骑回了维林诺的家中,把这事告诉了维拉们,维拉们便想起了他们对这片大地的责任,因他们知道自己存在的意义,就是为一如的儿女们管理大地,而一如的儿女们应在约定的时间到来。在这之后,维拉们发起了对北方要塞(安格班,钢铁之狱)的远征,但它过于强大,无法摧毁。尽管如此,魔苟斯还是成为了维拉们的俘虏,他被押送到曼督斯的殿堂,那儿位于维林诺北部。

楼主 Arosaras  发布于 2019-06-06 18:20:00 +0800 CST  
那些由魔苟斯制造的邪恶之物仍在黑暗中徘徊,维拉们对它们心存忧惧,便邀请埃尔达们(精灵)到维林诺来。于是埃尔达们的一场伟大迁徙开始了,这次旅程始于东方,由骑着白驹的欧洛米领导。埃尔达们分为三批出发,英格威统率的那批精灵之后称为昆迪族(金发白皙的精灵),接下来一批称作诺多族(戈诺民或渊博精灵),最后一批名为泰勒瑞族(海洋精灵)。 他们中的许多人在旅程中迷失了,从此在世界的森林中徘徊; 他们组成了伊尔科林(从未前往维林诺的精灵)的各种族群。辛葛是这些精灵的首领,美丽安和夜莺的歌声迷住了他,他陷入恍惚之中,整整一个世纪才醒来。美丽安是维拉罗瑞恩花园的神女之一,她有时会在中洲大地上漫步。美丽安和辛葛在多瑞亚斯成为了林地精灵的王与后,他们住在一处名为千石窟宫殿的殿堂之中。

楼主 Arosaras  发布于 2019-06-06 18:20:00 +0800 CST  
其他精灵来到了极西的海岸。在那段时期的北方,北边的海岸一直向西倾斜,直到只有一片狭窄的海洋隔着西岸与众神之地,而那片狭海布满了尖锐的冰棱。而在精灵们到达之处,一片宽阔的黑海向西延伸。


两位维拉掌管着海洋。乌欧牟(伊欧米尔)是除曼威之外最强大的一位维拉,他掌管所有的水域,时常栖身于维林诺和外环海之中。而欧西和乌妮的发束遍布所有海洋,他们相当热爱在这个世界的大海,这海拍打着维林诺山脉下的海岸。乌欧牟抬起了半沉的阿尔玛仁岛,这岛是维拉们的第一处家园,先抵达的诺多和昆迪登上了这岛,岛将他们带到了维林诺。泰勒瑞族在海边住了一段时间,以等待乌欧牟的归来,从此,他们爱上了大海。当乌欧牟运送他们时,出于嫉妒和对他们歌声的热爱,欧西将岛屿与法艾瑞叶海湾远处的海底相连接,从那儿只能依稀望见维林诺山脉。那附近没有其他陆地,故它名为孤岛。在那里,泰勒瑞族住了很长一段时间,他们的语言与亲族们大相径庭,他们也爱演奏欧西的奇异之乐,而欧西为取悦他们创造了海鸟。

楼主 Arosaras  发布于 2019-06-06 18:20:00 +0800 CST  
泰勒瑞们远远地望见了维林诺的光辉,感到不知所措,他们既想与亲族团聚,又想留在海边。于是乌欧牟教给他们造船的工艺。欧西让步了,他送给他们许多天鹅,并将天鹅与船相连,泰勒瑞们就这样航行到了维林诺,在能够望见双圣树之光的海边安居,他们亦可随时前往维尔玛城,而在那片为经过科尔山的光芒所照耀的水域,他们也能航行和起舞。 其他的埃尔达送了他们许多宝石,以蛋白石和钻石,以及散落在法艾瑞叶湾海滩上的白水晶居多。他们自己则发明了珍珠。泰勒瑞的主要城镇是海滨处的天鹅港,位于通往科尔山之路的北边。

楼主 Arosaras  发布于 2019-06-06 18:21:00 +0800 CST  
而众神此时已被魔苟斯所迷惑,他在曼督斯的监狱中度过了七个纪元,在这期间,在众神的审判会议之前,他所受的痛苦逐渐减轻。心怀贪婪与恶意,他注意到了臣服于众神的埃尔达,而当他看到珠宝后,魔苟斯心中涌起了强烈的欲望。于是他四处散布仇恨和复仇的欲望。他被允许在维林诺的一个简陋居所住下,一段时间后,他便能自由活动,只有乌欧牟预感到了不祥之兆,而俘获他的力士托卡斯负责监督他。虽然魔苟斯帮了埃尔达许多忙,但慢慢地,他用谎言毒害了他们的和平。
他慌称,众神是因为嫉妒才将他们带到了维林诺,因为众神害怕他们的巧艺,天才与美丽,并担心他们在外界成长得过于强大。虽然昆迪和泰勒瑞丝毫没有打动,但最富智慧的诺多受到了影响。他们开始时常小声抱怨着众神和他们的亲族; 他们开始沉溺于技艺带来的虚荣之中。

楼主 Arosaras  发布于 2019-06-08 16:31:00 +0800 CST  


楼主 Arosaras  发布于 2019-06-08 16:35:00 +0800 CST  
在中午的朦胧时期,众神恐惧不已,黑汽在城中的路上四处流动。可他们来晚了。圣树死去,众神悲恸。但在聚集的阴影中,托卡斯和欧洛米带着许多人正在骑马追捕魔苟斯。然而不论魔苟斯逃去何处,那儿必定最为黑暗,那儿的混乱必定最为强烈,这是因为乌苟立安特的蛛网掩护着他。来自芬威宝库的诺多精灵觐见,报告了魔苟斯有黑暗蜘蛛相助的事实。他们看到他俩前往了北方。魔苟斯进入了诺多宝库,杀死了芬威和他的许多子民,掳走了精灵宝钻,以及一大批精灵宝库中最美好的珠宝。
与此同时,魔苟斯在乌苟立安特的帮助下向北逃逸,越过了坚冰海峡。当他得以重新支配世界的北部地区时,乌苟立安特召唤了他,向他讨取另一半的报酬。已偿清的一半是光之圣树的汁液。现在她声称自己应得一半的珠宝。魔苟斯被迫交出珠宝,乌苟立安特吞噬了它们。她变得巨大无比,但魔苟斯坚决不肯与她分享精灵宝钻。于是,她用一张黑网困住了他,但挥舞着火鞭的炎魔和成群的奥克救下了它们的主人; 乌苟立安特只好逃向了极南之地。
魔苟斯返回了安格班,他的力量登峰造极,他手下的恶魔和奥克无穷无尽。他铸造了一顶铁冠,并在其中镶上了三颗精灵宝钻,然而他的手因此烧黑,他再也没能摆脱灼伤之痛。从此,他再未取下王冠,他也再未离开过堡垒深处的地下城,他坐在乌黑的宝座上,管理着庞大的军队。

楼主 Arosaras  发布于 2019-06-08 16:36:00 +0800 CST  
当魔苟斯逃脱的事实浮出水面后,众神聚集在死去的双圣树周围,他们在昏沉的黑暗中坐下,沉默不语,心无旁骛。魔苟斯袭击圣树的那一天是全维林诺的节日。在这一天,主维拉和许多精灵(尤其是昆迪)有着这样的习俗,他们排成望不到尾的队伍,沿着长长的蜿蜒小径攀登,最终到达塔尼魁提尔山上的曼督斯之殿。所有昆迪和部分诺多(由芬国昐统治的图恩子民)已经到了塔尼魁提尔,当远方的哨兵向他们描述双圣树的衰亡时,这些精灵正在歌颂圣山的宏伟。大多数诺多正在平原上,而泰勒瑞正在岸边。当圣树死去时,雾气和黑暗穿过了科尔山之路,漂浮在了海上。费艾诺将诺多族召唤到了图恩城(违反了放逐令)。

楼主 Arosaras  发布于 2019-06-09 11:25:00 +0800 CST  
在科尔山的顶峰,英格威之塔附近,有一座浩瀚大殿,现在,众多火把照亮了这里。 费艾诺发表了一席言辞激烈的演讲,虽然他怒火倾泻的对象是魔苟斯,但他言辞的一部分终究来源于魔苟斯的谎言。他鼓动诺多族趁众神仍沉浸于哀悼时飞越黑暗,在世界之中寻求自由,并找到魔苟斯,此时,比起外面的世界,维林诺已不算是福乐之地。芬国昐和芬巩出言反对了他。但聚集在此的诺多族大多赞成远征,芬国昐和芬巩最终让步了; 但他们绝不会抛弃自己的族人,他们仍统率着图恩城超过一半的诺多精灵。

楼主 Arosaras  发布于 2019-06-09 11:27:00 +0800 CST  
诺多的远征就这样启程。然而,泰勒瑞族不愿意加入这场远征。没有船,诺多族就走不了,他们也不敢冒险取道坚冰海峡。他们便试图夺取天鹅港的天鹅船,于是一场战斗爆发了(大地子女间爆发的首次亲族相残),许多泰勒瑞被杀害了,诺多最终夺得了船。 诺多族因此受到了诅咒,他们必将时常遭受背叛,他们必将背负亲族叛变的恐惧,以偿还他们在天鹅港欠下的血债。在那之后,他们沿着维林诺的海岸向北航行。曼督斯派出了一名使者,当诺多航行经过一处险峻的悬崖时,使者向他们致意并警告他们返回,但受到了拒绝,使者便说出了昭示诺多命运的“曼督斯的预言”。

楼主 Arosaras  发布于 2019-06-09 11:27:00 +0800 CST  

图,天鹅港与诺多的远征

楼主 Arosaras  发布于 2019-06-09 11:34:00 +0800 CST  
在那之后,戈诺民来到狭海,准备启航。当他们在岸边扎营时,费艾诺背叛了芬国昐,他带领着自己的儿子们和子民,开走了所有的船,把芬国昐留在了逐渐远去的海岸,这便是天鹅港诅咒之始。他们一到达东方世界的海岸,就烧毁了所有的船,于是芬国昐的子民望见了天空中的火光。 然而,东方大地上的奥克也发觉了这冲天的火光。
芬国昐的子民只能不幸地徘徊着。有些人回到了维林诺,以求众神的赦免。芬巩带领着大部分族人来到了北方,并穿越了坚冰海峡。 他们中的许多人都迷失了。

楼主 Arosaras  发布于 2019-06-09 11:34:00 +0800 CST  
我父亲在利兹大学写下了许多诗歌(最著名的是《胡林的子女之歌》的头韵诗版本),其中有一首叫做《维林诺诺多的远征》。这首诗也是头韵体,但只写了150行。可以肯定的是,它是在1925年(我认为极有可能)在利兹大学写的,就是在那一年,他在牛津大学担任教授,讲授盎格鲁撒克逊人的历史。从这篇充满诗意的片段中,我将引用一部分内容,从“科尔山顶峰广场上的浩瀚大殿”开始,在那里,费艾诺“发表了一席言辞激烈的演讲”,这部分内容在第32页的《神话梗概》一文中有详细描述。第4和第16行的人名“芬恩”是戈诺民对费艾诺之父芬威的称呼; 第49行的人名“布瑞希尔”是戈诺民对瓦尔妲的称呼。

楼主 Arosaras  发布于 2019-06-09 11:36:00 +0800 CST  
戈诺民以名与血,
列队于无边广场
高在科尔山之冠。
闻一人呼声滔天
那是芬恩的怒子。

热烈火炬
于他掌中回旋燃烧,
其手造就无数秘宝,
精灵或凡人皆不具
此人的天才与巧艺。

楼主 Arosaras  发布于 2019-06-09 11:39:00 +0800 CST  

楼主:Arosaras

字数:33443

发表时间:2019-06-07 02:11:00 +0800 CST

更新时间:2021-01-06 18:20:49 +0800 CST

评论数:190条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看