「英雄战姬」汉化勘误贴,不定时更新



不停地摔倒是什么鬼
正确:特里斯坦,我可不觉得你躺在石板路上,享受着降临在自己身上的不幸,是个明智的选择哦。何况刚刚下了雨,身上会沾满泥巴的。

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-01 07:34:00 +0800 CST  


正确:对不对不重要喵。

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-01 14:21:00 +0800 CST  


正确:下次我来要债的时候,你给我小心点。

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-01 17:15:00 +0800 CST  



正确:集体训练抛开不说,她自发的训练最近我几乎都没见过。是不是鬼使神差般的,每次她训练的时候我都正好不在呢。。

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-01 19:09:00 +0800 CST  


力量没法传达过去。。。
正确:我们竟然不是他们的对手。。

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-02 19:35:00 +0800 CST  


什么情况下「甘い言葉」会让人不寒而栗?再怎么错,总得把逻辑给对上吧。
正确:我都快动摇了/被你说得心动了。

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-02 19:59:00 +0800 CST  


看得懂吗?这是在说她自己不再一味地害怕以幽灵为对手了,「隠れる」的主语是她自己不是幽灵
可译为:我不会再像以前那样在幽灵面前畏畏缩缩了。

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-04 01:43:00 +0800 CST  


谁看破谁?
正确:不要被拿破仑看穿我的行动!

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-04 23:33:00 +0800 CST  


正确:作为第一次而言,表现得很不错了。

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-04 23:43:00 +0800 CST  


正确:是安装在船上的东西啊

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-05 18:38:00 +0800 CST  


正确:请你改掉熬夜的习惯。

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-06 02:41:00 +0800 CST  


正确:另外还在学习以死灵术为代表的黑魔法。

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-06 02:45:00 +0800 CST  


正确:虽然你身体比以前好多了,但还是不可掉以轻心。

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-06 05:02:00 +0800 CST  



正确:就算你们不在了,对我也没什么影响。

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-06 20:47:00 +0800 CST  



哈哈,自己读一下不觉得好笑吗
正确:孙老师也要施展本领好得到对方的重视才行。

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-07 21:50:00 +0800 CST  


正确:识破对方的计中计再展开行动。

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-08 19:17:00 +0800 CST  


画你妹啊画,你自己翻译自己不记得剧情的?文本里随便抽一句话就翻的?人家是小说家你以为是达芬奇呢?从EU到暗黑领域的文本翻译得像垃圾一样,我都懒得截图了,因为几乎都有问题!

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-08 21:03:00 +0800 CST  


正确:正好身上带了些钱,把午饭给解决了吧。

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-09 09:31:00 +0800 CST  


来来来,跟我讲讲事急从权放这里是什么意思,我发现很多次了,不会翻的地方就塞一个莫名其妙的成语进去,真有你的
正确:没想到大家一窝蜂地来探病。

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-09 10:42:00 +0800 CST  


这么敷衍做什么翻译??
正确:一球入魂

楼主 秋和闹  发布于 2021-01-09 11:11:00 +0800 CST  

楼主:秋和闹

字数:5067

发表时间:2020-12-15 05:55:00 +0800 CST

更新时间:2021-03-23 10:40:21 +0800 CST

评论数:254条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看