粤语集锦(部份),有兴趣就入嚟睇

2楼粤语烂Gag答案:

有人问你有无睇“来自星星的你”,而你又好唔中意呢部戏,你会点答?
A:叼那星

USA个细佬系乜水?
A: USB — (仲要系兰桂坊USB)

点解白兔牌吻百蜜只兔囝要系男囝?
A:一D都唔乸

点解BB囝唔识笑?
A:可以笑的话,不会哭……

世界上最“串”既动物系边种?(试霖下距系点叫既)
A:羊(咩~~~~~~~)

一个梨要分俾5个细路,用刀平均切,切3刀,点分?
A:将个梨十字切两刀,再用一刀对死一个细路,啱好够分

益力多系咩味?
A:你今日饮左未(味)?

点解有D陷阱你点避都避唔开?
A:这陷阱、这陷阱、这陷阱偏我遇上……

点解话天使都系弱智既?
A:天使低低B(天使得得B)

如果你做左世界第一,你跟住会做乜?
A:世界第一,打怪物……

你放屁俾人知道系你放既,你会讲咩?
A:鬼叫你贪心索入鼻啊!

屎坑几时系唔臭既?
A: 头三日(新屎坑三日香)

将咩动物放埋一齐就会结婚?
A:狗!合久(狗)必婚


点解要用“扑街”闹人?
A:因为有型咯!

点解D人中意表白用I LOVE YOU 多过用 我爱你
A: 因为真心话用外语讲真心好多噶嘛

楼主 无野食  发布于 2014-08-04 12:16:00 +0800 CST  
粤语歇后语大全
灶君跌落镬——精神(蒸和精同音)
老婆担遮——阴功(功和公同音)
老公泼扇——凄凉(凄和妻同音)
豉油捞饭——整色整水(形容人很造作)
盲公食汤丸——心中有数
问和尚借梳——多余
和尚担遮——无法无天(法和发同音)
单眼佬睇老婆——一眼睇晒
潮州佬拉二胡——自己顾自己(拟声)
阿驼卖虾米——大家都唔掂(因为阿驼和虾米都是弯着腰的)
豉油辣椒酱——你想点就点(点和蘸同音)
豉油樽盖——又咸又湿(形容人好色)
铁拐李踢足球—— 一脚踢(形容工作一个人全包了)
阎王殿大罢工——冇鬼用
神台猫屎——神憎鬼厌
喃无佬跌落屎坑——无晒符
番薯跌落灶——该煨(这下死定了)
飞机打交——高斗(形容人眼角高)
非洲和尚——黑人憎
风吹鸡蛋壳——财散人安落
隔夜油炸鬼——冇晒火气
阎罗王嫁女——揾鬼要
阎罗王招工——揾鬼黎做
海底石斑——好瘀(鱼和瘀同音,意思是很糗)
黑白天鹅——日哦夜哦
黄皮树了哥——唔熟唔食
风吹皇帝裤浪——孤鸠寒(形容人很吝啬)
火烧猪头——熟口熟面
老公荷包——夫钱(肤浅)
冷巷担竹竿——直出直入
麻布做龙袍——唔系果种料
屎坑关刀——文又唔得,武又唔得(文与闻同音,武与舞同音)
屎坑石头——又臭又硬
甩头笔——唔舍得(舍与写同音)
十月芥菜——起心(形容女人对男人起爱意)
藤条焖猪肉——fit1到漏油(拟声,形容衣服等很配得上人)
萝底橙——冇人要
狗上瓦桁——有条路(形容男女有染)
飞机火烛——烧云(销魂)
天堂尿壶——全神贯注
老鼠尾生疮——大晒有限(形容人的权力是有限的)
撒路溪钱——吸引死人(很吸引人)
牛皮灯笼——点极唔明
冇耳茶煲——得把口(形容人只说不做)
冇毛鸡打交——啖啖到肉(形容人打架打得狠)
投石落屎坑——激起公愤(粪)
护照照片——出洋相
湿水棉花——冇得弹(无可挑剔)
阿崩叫狗——越叫越走
卖鱼佬——有声气(声气和腥气同音。声气,消息也,指某事有成功的希望了)
卖鲩鱼尾——搭嘴(搭讪的另一讲法)
咸蛋滚汤——心都实晒
纸扎公仔——有气无神

楼主 无野食  发布于 2014-08-04 12:43:00 +0800 CST  
市桥蜡烛——假细心(心和芯同音。 清末民初时期,番禺县市桥镇有间做蜡烛嘅作坊,老细冇良心,为咗悭成本赚多啲钱,竟然偷工减料、粗制滥造,执番啲人哋废弃嘅旧棉胎、烂棉衲,用啲污旧嘅棉絮搓成较粗嘅棉绳,嚟做蜡烛嘅芯。为咗掩人耳目,露出蜡烛头点火嘅一小段烛芯,就用又白又幼细嘅靓棉纱嚟做。顾客一见,哇,芯细蜡多噃,你又买我又买。点知返去点着用嘅时候,先至知道畀人揾笨。)
豆腐佬担梯——成左例(典出封建时代的科举考试,那时广州府城学宫是府试放榜的地方,学宫旁有一间豆腐店,有一次,贴榜人忘了带梯子。名登榜首的刚好是豆腐店老板的本家,所以这老板欣然扛梯子前来帮忙,从此以后成了惯例,每次放榜,官方都要豆腐店老板扛梯,故有此说。)
洗脚不唔抹脚——系咁fing6(甩)
七个铜钱分两份——唔三唔四
平洲奶妈——赚个肚
棺材顶烧炮仗——吓死人
笑骑骑——放毒蛇
识少少——扮代表
周身旭——扮忙碌
有早知——冇乞儿
静鸡鸡——认低威(静悄悄的认栽给人赔礼道歉)
出嚟威——识抢咪(出来混要懂的把握机会上位)
趁佢病——拿佢命(字面是趁他生病的时候要他的命,赶尽杀绝)
奀奀脚——等人约
人工高——冇秘捞(秘捞,秘密地去做兼职也。不用做兼职也可以 赚很高的工资)
铁木真打仔——大汗耷细汗(耷意思是打人)
阿茂整饼——无冇果样整果样(没那种款式偏要做那种款式,形容多此一举)
水瓜打狗——唔见紧桷 (意同肉包子打狗)
年三十晚谢灶——好做唔做 (年三十晚灶君是要上天庭向玉帝告状的,实在不应该多谢他)
灶头抹布——咸湿 (咸湿,下流也,咸湿佬即是下流坯子 色情狂的意思)
寿星公吊颈——嫌命长
陈年中草药——发烂zaa2
细佬哥剃头——就快就快(快了快了)
肥佬着笠衫——几大就几大(笠,套起来,笠衫,套起来穿的衣服,其实就是T恤,几大就几大 ,放手一搏)
屎忽窿生疮——冇眼睇(屎忽窿,屁眼也,睇,看也。冇眼睇,不想看下去了)
瓦檐狮子——叻到满(再厉害也就是个装饰)
跪地喂猪乸——睇钱份上(看钱份上忍受委屈)
床底破柴——撞晒大板(破柴即砍柴,碰大钉子了)
亚聋送殡——唔听你支死人笛(聋子去送殡是听不到哀乐的,死人在粤语中有语气助词的作用)
肥婆坐屎塔——tup tup 憾(屎塔,马桶,tup是形容词,意思是结实,密实,牢固)
纸扎下巴——口轻轻(说的话没分量,或轻易许诺不可靠)

楼主 无野食  发布于 2014-08-04 12:50:00 +0800 CST  
鼎湖上素——好斋 (鼎湖,广东肇庆名胜)
火烧旗杆——长叹(叹和炭同音。字面的意思是火在旗杆上烧,人无可奈何,其实广东话叹在大多数 时是享受,如叹世界,长叹也就是有很长的时间去享受)
鸡食放光虫——心知肚明(鸡吃萤火虫)
山草药——ngup得就ngup(ngup,讲。讲话不负责任,满嘴跑火车)
番鬼佬月饼——闷极(moon cake)
断柄锄头——冇揸拿(没有把柄掌握,没把握了)
猫儿洗面——系甘椅(意思一下)
棺材铺拜神——想人死(字面意思)
周身刀——无张利(有很多技能,但没一样精通)
神仙放屁——不同凡响
生虫拐杖——靠唔住(靠不住)
水兵对水手——水斗水(自己人打自己人)
隔年通胜——唔值钱(过期货,不值钱)
幡杆灯笼——照远唔照近(灯下黑。照,也指关照,有时指不会做人关照疏远的人多过关照亲近的人)
三元宫土地——锡身(相传三元宫的土地神像是用锡铸的,锡音在粤语中有爱惜的意思)
陆荣庭睇相——唔衰摞黎衰(1916年8月间,广西军阀陆荣廷任粤省督军,并曾兼任两广巡阅使,权倾一时。一次心血来潮,穿上一身贫苦大众的服装,衣衫褴褛的走进算命馆“睇相”,想试探一下睇相先生的眼力以取乐,却被相士“小神仙”一语道破天机,说他“ 唔衰摞嚟衰”。意谓他本是个显赫一方的大官,缘何扮成穷人模样,不衰而偏要装成衰样。后来人们就把好好的事情而弄到衰坏的境地谓之"陆荣廷睇相"。)
年晚煎堆——人有我有(煎堆,广东过年食品,旧时过年每家每户必备)
厨房阶砖——咸湿
秀才手巾——包书(书与输同音)
十月蔗头——甜到尾
倒挂腊鸭——油嘴滑舌
抬棺材甩裤——失礼死人(字面好理解,死在这里也是加强性的助词)
雷公劈豆腐——稳软的来虾(虾意思是欺负,专挑软弱的来欺负)
鱼片粥——岩岩熟(岩岩,刚刚好 刚刚好熟了)
火麒麟——周身瘾(周身瘾,某人浑身散发着王八之气,很嚣张很欠揍的样子)
阿超着裤——局住黎(行不通的硬来)
阿崩养猫——转性
阿兰嫁阿瑞——大家累斗累
隔年通胜——唔值钱
白云山一担泥——眼阔肚窄
倒挂腊鸭——油嘴滑舌
哑巴食黄莲——有苦自己知(或有苦讲唔出)
孔夫子搬家——全部输(书)
秀才遇著兵——有理讲唔清
光棍佬教仔——便宜咪贪
财到光棍手——一去无回头
丈二和尚——摸不着头脑
礼义廉——无耻
泥水佬开门口——过得自己过得人
偷鸡唔到——蚀渣米(搵唔到著数仲蚀晒底)

楼主 无野食  发布于 2014-08-04 12:53:00 +0800 CST  
泥菩萨过河——自身难保
冬前腊鸭——得个睇字
湿水榄核——两头唧
无掩鸡笼——自出自入
白鳝上沙滩——唔死一身潺
卖鱼佬冲凉——无声气
船头尺——度水(问人拿钱)
太公分猪肉——人人有份
老举埋年结——算鸠数
田鸡过河——各有各游
醉酒汉数街灯——不知几盏
亚妈系女人——唔使讲都知
蒙古大汗——忽必烈(被打到屁股开花)
蒸生瓜——神神地(神神地是指瓜未熟而不着牙)
无耳藤喼——靠托
海军对水兵——水斗水
飞机撞纸鸢——有咁啱就得咁
冷巷堦砖——阴湿
四张白纸画个狗头——好大嘅面子
阿驼行路——中中地((意为甘居中游)
阿陀瞓棺材——死都唔掂
茶瓜送饭——好人有限(意思是指茶瓜的性质平和,连病人也可食用)
无星称——唔知斤两
无钩称——得把声(声与星同音)
菠萝鸡——靠粘
沙湾何——有仔唔忧无老婆
无鼻佬戴眼镜——你紧佢唔紧
枕头木虱——包咬颈
邓穿石——陪衬嘅(伴郎又叫戥穿石。昔日农民把育成幼猪或中猪上墟集出售,猪在担挑一端,另一端则找来相约重量的石头,凑成担子前后重量均匀,方便挑动,这石头因此称为“戥猪石”。在墟集,猪只卖出了,那石头也没用了,大可舍弃不理,而这点与伴郎的作用相似。)
乾隆王契仔——周日清
生仔姑娘——话唔要又要
单料铜煲——一滚就熟
夜晚食青瓜——唔知头定尾
乌鸡啄乌豆——乌啄啄
炮仗颈——唔爆唔安落
打烂沙盆——问到笃(由於“璺”跟“问”语带双关,故后来一般将“璺”写作“问”。因为沙盆破裂后,裂痕会一直到达底部,引申寻根问底的意思)
屎坑三姑——易请难送
法老王个妹——发老姣
殡仪馆大减价——抵死
沙蝉跌落地——粒声唔出
阿崩吹箫——嘥气
啲咑佬跌利是——白谷
鼻哥窿担遮——避无可避(避与鼻同音,无与毛同音)
隔夜茶——赌(赌与倒同音)

楼主 无野食  发布于 2014-08-04 12:58:00 +0800 CST  
粤语词语注释:
“得戚”——用来形容有所恃而行为过分的人。
得戚的正确写法应该是「得敕」----「敕」是皇帝的命令,「得敕」等于奉圣旨而行,喻其得意洋洋、蛮横无我理,旁人莫可奈何。这个用语十分传神,谁说粤语尽是粗俗?

楼主 无野食  发布于 2014-08-04 14:15:00 +0800 CST  
「九大簋」的「簋」字相信大家对它很陌生,因为这个字属偏僻字,一般情况下很少用到。但古时对它就有详细的解说。总的来讲,「簋」是古代盛食物的器皿,形状不一,一般为圆腹,侈口,或有两耳、四耳。
过去人们摆筵席一般以九个簋盛九种菜肴为最隆重,故名。这是一个粤方言词。

楼主 无野食  发布于 2014-08-04 15:21:00 +0800 CST  
【阴功】也作“冇阴功”——造孽,也作可怜、凄凉解释。
旧时迷信的人相信,人在活着的时候所做的好事,到了阴间同样可以记功,是谓“有阴功”;反之,做了坏事便“冇阴功”了。破除迷信了,人们就把“冇阴功”省略作“阴功”,只为抹杀一些旧时记忆。该口头禅最早的意思是造孽,今人一般用其可怜、凄凉的引申义,经常用于感叹人生之不幸际遇。

楼主 无野食  发布于 2014-08-04 15:32:00 +0800 CST  
车大炮——吹牛,说假话
车大炮来源于“车,大奅 ”(意思:说大话骗人),奅(意思):—空也,虚大也
这里面的‘车’本来是同‘大奅’分开读的,车在粤语中属于一种口头感叹词语。有“不屑”的意味在里面。如:车,有乜我未见过。
因为“奅”这种古代异体字很少民间百姓使用,“奅”与“炮”又同音(至少广东话如此),所以到近代民间人士多以‘炮’来通假。

楼主 无野食  发布于 2014-08-04 19:56:00 +0800 CST  
【大阵仗】——原指古时交战列阵规模大,后喻大场面或大世面。
《红楼梦》第七回:「他生的腼腆,没见过大阵仗儿。」又第八回:「只这一个女孩儿,十分娇养,也识得几个字,见不得大阵仗儿,常在房中不出来的。」今广州话省去「儿」尾,称「大阵仗」,形容场面大,规模大或投入的人力、物力多。

楼主 无野食  发布于 2014-08-04 20:02:00 +0800 CST  
奄尖

例句:“佢咁奄尖难服侍,系唔系处女座㗎?”
奄尖后面通常加上腥闷,奄尖腥闷又可简称为“奄闷”,统统表示诸多挑剔,要求多多,意见多多。
奄尖有很多写法,在《集韵·盐韵》中写作“忄奄忄佥”,意思是“多意气貌”,后引申为多挑剔,纠缠于末节。
奄尖本来是个贬义词,形容那些难于满足专挑毛病的人。现在的用法有向褒义发展的趋势。奄尖可以指要求高,追求完美。特别在食方面,很多美食推介以“为食奄尖”为卖点,表示可以应付最挑剔的舌头。《张学友奄尖,新碟超支》这样的标题更多的是认同他的高标准。

楼主 无野食  发布于 2014-08-04 20:08:00 +0800 CST  
“打尖”有学问
“打尖”是指人不守秩序而插队的行为,我们广府人也会称之为“兼队”或“尖队”。“打尖”、“尖队”是一种不文明的行为,但其中却有大大的“学问”。
不才讲的“大学问”当然不是指如何去插队、怎样插得快之类的歪学问啦,而是指“打尖”、“尖队”这两个词语本身的语言文学渊源:“打尖”和“尖队”中的“尖”其实并非本字,而是后人讹传安上去的,它们的本字应为“櫼”(音zim1)。
从字义上分析,许氏《说文》中对“櫼”解释:“楔也”。“楔”(音“sit8”),在中华书局2006年12月版的《汉语字典》(陆贯如著)中,有如此的解释:“插在木器的榫子锋利的木片”。而广府话中保留了古汉语词类活用的习惯,名词常活用为动词,那么就存在着将名词性的“楔”引申为动词“插入”、“揳入”的可能性了。换言之,名词性的“櫼”可能具备了动词“插入”之意。再看看生活中的实例:广府话中有“凳仔烂佐,要櫼番佢”,明显证实之前我的“名词‘櫼’能活用为动词”的推断是完全正确的。“櫼”作动词时就应该解作“用楔子插”即“插入”,而“打櫼”就可解释为“插队”了。
而“尖”(音zim1)字,本身的所有意思中没有一个与“插入”相关的。尽管存在着“打尖”这样一个词,但也并非“插队”之意,而是“歇息”之意。“尖”出现有“歇息”这一意思,是在清代以后,以此又出现“打尖”一词。《红楼梦》第十五回:“忽见宝玉的小厮跑来,请他去打尖”这里显然不能解释为请“他”去插队了。而人民文学出版社1982年3月版的《红楼梦》一书,亦将之注解为:“在旅途或劳作中间休息、饮食,俗称‘打尖’。”同样的例子可见于《老残游记》有一句“我已打过尖了”;《儿女英雄传》里也有:“说着便告诉店里,我们那里尖,那里住。”当中的“尖”、“打尖”皆为“歇息”。可见,“打尖”不可能解作“插队”,而该解作“歇息”才对。
至于从读音入手,’“櫼”读作“子廉切”(《说文》),音与“尖”相同,都读作“zim1”。因为音同,而把“尖”替代“櫼”的可能性很大。
综合字义合字音的分析,我们可以很肯定地认为,“插队”的广府话,在书面上应写作“打櫼”。
细心的朋友还会发觉,有的人也会将“插队”说成“兼队”。当然,这也是讹传所致的不当用法。是一种既读错音,又写错字的“双错”用法。导致这种错误的原因在于,一开始有的人将 “zim1”音听成了“gim1”,并一直流传下去@櫼

楼主 无野食  发布于 2014-08-04 20:31:00 +0800 CST  
擒青
擒青,广州人用来比喻人心急,其出处与舞狮采青有关。
广州舞狮,少不了“采青”。所谓“青”,就是把一封利市,绑在一棵生菜上。“青”有“高青”、“水青”与“蟹青”之分。“高青”是把“青”吊得高高的,“水青”是把它放在水盆中,“蟹青”是用圆盘盖着。
采青一定要经过“见青”、“惊青”、“采青”、“碎青”、“吐青”等配以鼓点的舞步动作,程序不能错乱。如果随便舞几下狮子,就将“青”取去,定会贻笑大方,被嘲为“擒青”。

楼主 无野食  发布于 2014-08-04 20:38:00 +0800 CST  
茂尼

茂尼:广州音[mau6贸 nei2匿比切]
(解)用於贬义的说法,指一个人在某样事物或程度上呆蠢的样子。(例)做啲少少事都唔识,正茂尼一条。[小事都不会做,正式蠢贷。] || 嗰个茂尼咩嘢都唔识。[那个白痴什麼都不会。]
注意:有提出「尼」应该用“理”或“利”,但「茂尼」指人,清楚这个意思,就知道不可能用“理”或“利”。

楼主 无野食  发布于 2014-08-04 20:59:00 +0800 CST  
就脚

例句:我先唔会坐高铁去武汉,果度嘅车站去市区都唔就脚。(去武汉我才不坐高铁,那儿的车站离市区远着呢。)
无可否认高铁为社会发展提速,但是高铁车站大都离市中心比较远,不太方便也是事实,所以不够就脚是软肋。
就,古书上解释为:接近,靠近,趋向。后衍生出不少粤语词:路程比较近,交通便利,容易到达为“就脚”;使用时方便,不必辗转寻找,随手就能拿到称为“就手”;表示在附近找个地方完成事项叫“就近”。譬如“去边度吃饭啊?就近啦。”
过年的时候宴席上有一道非常受欢迎的粤菜,乃用发菜焖猪蹄(猪手),名曰:发财就手,寓意各位食客发财容易,信手拈来。



楼主 无野食  发布于 2014-08-04 21:12:00 +0800 CST  
较飞

解释:试验,做白老鼠。
起源:以前一粒子弹叫“一飞”,较飞就是练靶。练靶靠运气,不必枪枪中红心,有试验意味。

楼主 无野食  发布于 2014-08-04 21:21:00 +0800 CST  
笳喇苏

解释:普通人、平凡得很的人,有些微贬义。
起源:这是广府话音译的“美丽误会”,原是“答拉苏”,庄子笔下的支离疏。支离疏被形容成“怪物”,比法国《钟楼驼侠》有过之而无不及,因身残貌丑才免于征兵,逃过大难。支离疏于是指一个极普通的人,由支离疏转成“多洛苏”再转“答拉苏”,到广州、香港而成“笳喇苏”过程曲折离奇也。

楼主 无野食  发布于 2014-08-04 21:26:00 +0800 CST  
砌生猪肉

解释:制做假证据坑人,蓄意冤枉诬告。
起源:“生猪肉”是英文charge的广州话音译,应是“差厨”比较合音,“生猪”的“猪”与“厨”音近所至。至于“肉”是后来加在“生猪”后的,念起来得生动。Charge解落案控告,砌是组织,如砌词。全句便是组织控告,有制做不利证据之意。


楼主 无野食  发布于 2014-08-04 21:46:00 +0800 CST  
咕哩

解释:苦力,以劳力换取酬劳的人。因为当年一般人看不起苦力,因此使用“咕哩”一词往往带有贬义。
起源:英语中有Coolie一字,解作苦力。Coolie有两个来源,其一来自Kholees或Kolis,即印度人称印度半岛北 部身份卑贱的拉其普特人的用语;其二来自Kuli,是南部泰米尔语,是薪金的意思;同一字在土耳其语解作奴隶。那些解释伸延到出卖体力、劳力谋生的人,按照百年前的社会阶级分野,是低下的劳动阶层。而究竟是Coolie先出现还是“苦力”先出现,是英文对苦力的音译还是粤语对Coolie的音译,这问题一时难有定论。从机械大量代替人力后,咕哩这一行已式微。


楼主 无野食  发布于 2014-08-04 21:55:00 +0800 CST  
七个一皮
解释:“一皮”即一组,这是赌博番摊的切口(术语)。番摊分成四瓣,视乎所开的摊子(有用衣纽、有用 棋子)用四却除之后,所得的余数来决定胜负。开摊的人待客买定后,便用一条竹篾把摊子扒开,四颗一组(一皮),最后所所余数决定买中与否。正常是“四个一皮”,“七个一皮”就是乱来一通、非常混乱的意思。
起源:扒摊决定减负关系到金钱,当然有出千的事情,只要破坏了“四个一皮”的基本法,结果就有可能受到为为的控制,即所谓“开假摊”。七个一皮是夸张的说法,夸大了不按正常规矩做事及可能发生的重大混乱情况。


楼主 无野食  发布于 2014-08-05 11:01:00 +0800 CST  

楼主:无野食

字数:39512

发表时间:2014-08-04 02:44:00 +0800 CST

更新时间:2017-09-20 20:34:32 +0800 CST

评论数:184条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看