「HunLay」〓141015汇总〓翻译韩网妹子们对魂蛋的反应和分析
今天先整理了INS和推文. 后几天会整理博客里的内容
翻译:依靠着艺兴哥睡觉的世勋~ 艺兴哥的背好像又宽又舒服呢...睡着的世勋也很可爱 灵敏的背着大弟弟 没有多余话的艺兴真的是个温暖的人… 多亏了暖暖的世兴 我好像可以好好睡觉了呢 #世兴 #世勋 #lay #张艺兴 #艺兴 #张lay
翻译:依靠着艺兴哥睡觉的世勋~ 艺兴哥的背好像又宽又舒服呢...睡着的世勋也很可爱 灵敏的背着大弟弟 没有多余话的艺兴真的是个温暖的人… 多亏了暖暖的世兴 我好像可以好好睡觉了呢 #世兴 #世勋 #lay #张艺兴 #艺兴 #张lay
翻译:鹿敏和魂蛋….魂蛋…魂蛋….魂蛋…魂蛋….摩擦.摩擦….
(一开始觉得摩擦这个词有点.......但是找不到更好的词了!)
翻译:exo我最棒的治愈者们 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
一发生什么事最先来治愈我们的魂蛋 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
我爱你们ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
翻译:怎么办 真的要被美好哭了 看看张艺兴单纯的样子 看看世勋稳重的样子啊 魂蛋 我爱你们!!!!!!!(哗啦
(那哗啦是原楼主心激动的碎一地的声音..)
翻译:魂蛋反过来的话应该怎么称呼呢?兴世?lay世?lay勋?…好陌生 lay世勋或者키잡(下面中文详细解释)也很不错呢
키잡这个词 楼主不知道中文怎么翻译(请原谅我的智商),这是个简略语..来给大家科普一下. 这个词经常用在BL里 意思是养育之后再抓来吃掉… 所以原楼主用这个名字的涵义就是张呆兴先养着世勋 然后再吃掉世勋的意思…
这次只找了这些 而且时间有点紧 所以有点不到位好像..
最近会准备充分一点
-------------封-----------------
最近会准备充分一点
-------------封-----------------
好吧我来了 今天主要更一下妹子们博客里的内容..
第一个妹子这篇文章是讲魂蛋的由来和发展..我废话不多说了
翻译:
不管何时何地都黏在一起的魂蛋 ,事实上 曾经的他们并不是现在这样在国内CP里面名列前茅.
所以必须要扭转曾经才可以!
第一个妹子这篇文章是讲魂蛋的由来和发展..我废话不多说了
翻译:
不管何时何地都黏在一起的魂蛋 ,事实上 曾经的他们并不是现在这样在国内CP里面名列前茅.
所以必须要扭转曾经才可以!
翻译:
但是仔细看的话就会发现他们两个其实从以前开始就总黏在一起.
只是大家不知道而已.
两个人当练习生的时间也差不多 所以在一起的时间很多.
尤其张艺兴真的是看着世勋从小时候走到现在的.