韩愈传:传道者

不过,韩的文学气质在唐诗人中不算突出,这恐怕也是他最终位至高官的一大原因。他整体上可以说是一个有胆有识的人,比如后来他在镇 州“勇夺三军之帅”,这是一般文人根本做不到的。
楼主 吴斯宁  发布于 2020-02-28 19:09:15 +0800 CST  
因写柳宗元,今天又看了韩愈执笔的顺宗实录。该简洁的没简洁,该突出的不突出。他没史才,不会剪裁?还是被人反复删改?
楼主 吴斯宁  发布于 2020-02-29 12:34:31 +0800 CST  
在《顺宗实录》,他对“万恶的”宫市制度进行了详尽描述,可以说控诉!他说:名为宫市而实夺之。可以看出他的愤怒。此时,诗人的激情复苏了。
楼主 吴斯宁  发布于 2020-02-29 20:26:54 +0800 CST  
刚又看了他写给李翱的信,为去不去京城发展纠结。和今天很相像。去,高官多,求官方便。知识分子多,求知方便。但生活成本高,相知者少。在地方幕府,相知者更少,混口饭而已。
楼主 吴斯宁  发布于 2020-03-01 13:02:12 +0800 CST  
英雄的赞歌

在长安的一年中,他留给我们的作品,值得大书特书的是《张中丞传后叙》。
张中丞即张巡。张巡和许远,他们以睢阳一小小孤城,阻挡安禄山叛军南下步伐达一年之久,为保卫唐政权做出了无可比拟的贡献。他们是唐朝名副其实的大英雄。可是在他们死后,却遭到了非议,甚至抹黑,主要集中在以下几个方面:
一是批评许远没有在睢阳战死,而是让叛军押到偃师才杀害,怀疑许远怕死投降了敌人。
二是批评睢阳城是从许远负责守卫处被攻陷的,怀疑许远有意放进了敌人。
三是批评张巡、许远不知变通,死守孤城,“与其食人,何若全人”,造成了无谓的伤亡。
看来从古到今,都有那么一些人、一股势力,专门负责抹黑英雄,抹黑伟大人物,让英雄走下“神坛”,让伟大变为委琐甚至卑劣,让所有人的精神都像他们一样平庸、黑暗、污浊才甘心。
当时的韩愈对这种说法、行为极为气愤,感慨说“小人之好议论,不乐成人之美,如是哉!”
正好在元和二年(即807年)四月十三日夜,他与张籍一块翻阅家中旧书,发现了李翰所作的《张巡传》,可惜美中不足的是,李翰仅为张巡作传,没有为许远作传,也没有记载雷万春事迹。(《张中丞传后叙》“元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书,得李翰所为《张巡传》。翰以文章自名,为此传颇详密,然尚恨有阙者:不得为许远立传,又不载雷万春事首尾。”)
李翰为什么没有为许远作传,是不是也受了社会上那些小人议论的影响?
他决定写一篇文章,来驳斥谰言,为英雄辩护。
他是带着愤怒与敬仰的心情来写这篇文章的。
他说,许远虽然在才能上似乎比不上张巡,但他作为睢阳太守,地位本在张巡之上,但自从张巡来到睢阳后,他就把指挥权交给了张巡,甘愿位居张巡之下,接受张巡的指挥,而且对张巡没有丝毫的疑忌,最终与张巡共同守城而死。睢阳失陷后,他与张巡被俘,只不过一个死在前一个死在后罢了。张家、许家的儿孙们才智低下,不能理解他们父辈的精神意志,认为张巡被俘后当场被杀,而许远则被带到偃师才被杀,怀疑许远怕死投降了敌人。(“远虽材若不及巡者,开门纳巡,位本在巡上,授之柄而处其下,无所疑忌,竟与巡俱守死、成功名;城陷而虏,与巡死先后异耳。两家子弟材智下,不能通知二父志,以为巡死而远就虏,疑畏死而辞服于贼。”)
韩愈对这种糊涂的说法极为不满,他反问道:
如果许远真怕死,何苦死守睢阳这块弹丸之地,最后为了与叛贼相抗,不惜连人肉都吃,而坚持不降?当他们被包围时,外面没有一点援兵,他们所忠于的,不过是国家与君主,而叛贼却告诉他们,长安已被攻破,君王也已死去,在这种情况下,许远见不到一点救兵,就是个傻子,也知道自己离死不远了,而他依然坚持抵抗。他不怕死,可以说是非常清楚,哪有睢阳失陷后,他的战友们全部战死,他还会含羞带耻地投降求活呢,就是最愚蠢的人也不会做这样的事,而才智高出一般人的许远偏偏就会这样做吗?(“远诚畏死,何苦守尺寸之地,食其所爱之肉,以与贼抗而不降乎?当其围守时,外无蚍蜉蚁子之援,所欲忠者,国与主耳;而贼语以国亡主灭,远见救援不至,虽愚人亦能数日而知死处矣,远不畏死亦明矣!乌有城坏其徒俱死,独蒙愧耻求活,虽至愚者不忍为也。呜呼,而谓远之贤而为之邪?”)
他这是反驳第一种看法。其实,他的意见很简单,用林云铭的话说就是“当从心地上推勘,不当向形迹上较论”。(引自陈克明著《韩愈年谱及诗文系年》)
接下来,他驳第二、第三种看法。
又有人说,许远与张巡分开守城,结果,睢阳城最终是从许远所守的地方开始陷落的。他们就怀疑许远,这与儿童之见毫无区别。人要死的时候,他的五脏六腑肯定先有得病的。用力拉绳子,绳子肯定也有先断的地方。看到这种表象,就批评先病的地方或绳子先断的地方,简直是不通情理。那些小人们,就喜欢站着发议论,见不得别人的好,在许远这件事上,就是这样。像张巡、许远取得了如此卓越的成就,依然免不了被泼污水,其他人就更不用说了!(“说者又谓远与巡分城而守,城之陷,自远所分始。以此诟远,此又与儿童之见无异。人之将死,其藏腑必有先受其病者;引绳而绝之,其绝必有处:观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣。小人之好议论,不乐成人之美,如是哉!如巡远之所成就,如此卓卓,犹不得免,其他则又何说!”)
这是继续反驳对许远的抹黑或无端的怀疑。
想当初,二公刚守睢阳时,怎么能知道别人都不来救援,弃城逃跑才是“上策”?如果连睢阳也不能守,即使他们跑到别处,对国家又有什么益处?等到他们被团团包围,又没有救兵的情况下,让他们带领着受伤的、饥饿的、疲惫的人群,即使想走也走不出去。(“当二公之初守也,宁能知人之卒不救,弃城而逆遁?苟此不能守,虽避之他处何益;及其无救而且穷也,将其创残饿羸之余,虽欲去必不达。”)
这是反驳对他们“死守”的批评。
二公以保卫睢阳而捍卫了天下安全,以几千将死的将士,来对抗日益增加的近百万的敌军,阻挡住了敌军南下的势头,天下最终没有亡于叛军之手,是谁的功劳呢?
这是正面表彰张许的历史功绩。
当时,丢弃了城池,只顾保命的,有多少呢?率领着强兵猛将而观望的,一个挨一个。那些小人们,不批评这些人,却批评二公死守睢阳,可见他们是站在叛军的立场上,说着颠倒是非、蛊惑人心的话,他们这是在给敌人当助攻手。(“守一城捍天下,以千百就尽之卒,战百万日滋之师,蔽遮江淮,沮遏其势,天下之不亡,其谁之功也!当是时,弃城而图存者,不可一二数;擅强兵坐而观者,相环也;不追议此,而责二公以死守,亦见其自比于逆乱,设淫辞而助之攻也。”)
这是对那些不以国家利益为重,明哲保身者的谴责和类似汉奸议论的批评。此时,他已“出离愤怒”了。你们究竟是什么心态、什么心理,想达到什么目的,来这样抹黑我们的英雄?
他其实是提醒我们:应该怎样对待英雄,对待那些伟大的人物。
俞达夫曾说过“没有伟大人物出现的民族,是世界上最可怜的生物之群;有了伟大的人物,而不知拥护、爱戴、崇仰的民族,是没有希望的奴隶之邦。”
他和俞达夫说的其实都是一个意思:我们需要英雄,我们必须敬仰英雄。
他是这样说的,也是这样做的。写文章,清洗那些无耻之徒泼在他们身上的污水,来维护英雄的清誉是这方面的体现;在汴州、徐州幕府任职,路过张巡、许远庙时,亲自去祭拜来表达对他们的敬仰之情,也是这方面的体现。
在他到张巡、许远庙祭奠时,当地的老人总是给他说起张巡、许远他们的故事。而他下面所叙述的南霁云的故事也正是从当地群众那里听来的。他是怀着怎样震撼、崇敬和悲愤的心情写下这样的英雄故事的呢?(“愈尝从事于汴徐二府,屡道于两府间,亲祭于其所谓双庙者,其老人往往说巡远时事,云:”)
下面,我想直接引用这段叙述。我生怕用今天的白话文转述会损伤了它的文气,以及他笔下凛然如生的英雄。
南霁云之乞救于贺兰也,贺兰嫉巡远之声威功绩出己上,不肯出师救。爱霁云之勇且壮,不听其语,强留之,具食与乐,延霁云坐。霁云慷慨语曰:“云来时,睢阳之人不食月余日矣!云虽欲独食,义不忍;虽食,且不下咽。因拔所佩刀,断一指,血淋漓,以示贺兰。一座大惊,皆感激为云泣下。云知贺兰终无为云出师意,即弛去,将出城,抽矢射佛寺浮图,矢著其上砖半箭,曰,吾归破贼,必灭贺兰,此矢所以志也。俞贞元中过泗州,船上人犹指以相语。城陷,贼以刃胁降巡,巡不屈,即牵去,将斩之;又降霁云,云未应,巡呼曰:“南八,男儿死耳,不可为不义屈!”云笑曰:“欲将以有为也。公有言,云敢不死。”即不屈。
在这里,他基本全部用了短句,斩截、有力,掷地作金石声。这是他对司马迁最好的继承。这样的故事如果出自骈文,又会是怎样的味道呢?对这样的文字,像对那些杰出的诗作一样,我们只需要反复阅读即可。在阅读中,我们的胸中定会升起一股浩然之气,眼前自会立起一个顶天立地的英雄来。
楼主 吴斯宁  发布于 2020-03-02 08:58:08 +0800 CST  
看资治通鉴有关张巡部分,我不只一次地感叹,人才啊人才。甚至可以说,他是军事天才。
楼主 吴斯宁  发布于 2020-03-02 21:46:16 +0800 CST  
@zhilishu9 2020-03-03 06:23:23
“这是对那些不以国家利益为重,明哲保身者的谴责和类似汉奸议论的批评。此时,他已“出离愤怒”了。你们究竟是什么心态、什么心理,想达到什么目的,来这样抹黑我们的英雄?
他其实是提醒我们:应该怎样对待英雄,对待那些伟大的人物。”
——————————————————
议论风生,铿锵有力!
我每读两唐书、《资治通鉴》,都要读颜真卿、裴度。从颜真卿那里扩展出去读安史之乱,可以读到张巡许远;......
-----------------------------
我主要读通鉴,需要详细了解相关人物时,查两唐书。张巡他们用自己的生命,演绎了一曲惊天地,泣鬼神的正气歌。每次读,都感慨不已。他们正是鲁迅所说的民族脊梁。
楼主 吴斯宁  发布于 2020-03-03 08:23:56 +0800 CST  

楼主:吴斯宁

字数:117316

发表时间:2017-01-08 22:44:00 +0800 CST

更新时间:2020-03-03 09:03:51 +0800 CST

评论数:265条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看