白话文版《西游记》,绝对不会改变原文本意的翻译。

那个老妈妈走了下去,倚着柜栏叹气。她有个女儿,抱着一个孩子走到跟前道:“母亲,常言道:‘十日滩头坐,一日行九滩。’现在是大热天,虽然没有什么买卖,到了交秋的时候,有做不完的生意哩,你嗟叹什么?”妇人道:“儿啊,我不是愁没买卖。今天晚上,已经是快收铺子,入更的时候,有这四个马贩子来这里赁店房,他要上等款待。我指望赚他的几钱银子,他却是吃斋,又赚不了他的钱,所以嗟叹。”那女儿道:“他既然吃了饭,不方便到别人的家去,明天还好安排荤酒,为什么赚不到他的钱?”妇人又道:“他都有病、怕风、羞亮,都要在黑的地方睡。你想家里都是些单浪瓦儿的房子,哪里去找黑暗的地方?不如舍一顿饭给他吃了,叫他往别家里去吧。”女儿道:“母亲,我家有个黑的地方,没有风色,非常好,非常好。”妇人道:“是哪里?”女儿道:“父亲在的时候曾经做了一张大柜,那个柜子有四尺宽,七尺长,三尺高下,里面可以睡六七个人。叫他们往柜里睡去吧。”妇人道:“不知道行不行?等我去问他一声。──孙官人,舍下蜗居,没有黑的地方,只有一张大柜,不透风,还不透亮,到柜里睡去怎么样?”行者道:“好好好。”就让几个客子把柜子抬了出来,打开了盖子,请他们下楼。
楼主 张延晨1999  发布于 2017-10-20 23:13:07 +0800 CST  

楼主:张延晨1999

字数:536830

发表时间:2017-07-08 07:19:14 +0800 CST

更新时间:2017-10-20 23:17:32 +0800 CST

评论数:1546条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看