商博良解读罗塞塔石碑的方式,也即“古埃及学”建立的基石,大有问题!

@天使C魔鬼 2015-03-03 13:43:22
三星堆 目前只是发觉了极少部分,冰山一角而已
还不能纵观全貌,不可轻易下结论
更何况就是因为其特殊,反而不应该盲目下定论是外来产物
其实三星堆的发源是有渊源的,应该是5000多年前长江流域凌家滩文化的继承
兄台似乎犯了和西方人以及JY一样的思维
假定好了什么金杖、金面具是西方的专利,然后再据此推测是外来的
现在要确定的是到底是否是三星堆金面具影响了别人,或者是自己独立发展的
-----------------------------
我承认,我对三星堆的推测,主观性比较大,因为我的确参观过三星堆的文物展,而且还是在澳大利亚的海外展,当时,展馆里的保镖比观众还多呢,为何?因为保险公司不想巨额赔偿任何的文物损失,雇佣的保镖几乎盯着观众转!

关于金面罩和权杖,毕竟在东亚见得少,这是一个概率问题,从概率的角度来看,西方更常见一些,就如同玉在东方更常见一些

而且,中国自古就缺黄金,用黄金做的饰品很少见,至少在汉代以前很少见到黄金饰品的,真正多见的应该是唐代吧

三星堆的青铜器造型很夸张,非常地夸张,与夏商周的青铜器优雅复杂的风格迥异,我推测可能有外来的因素吧,当然,也可能是四川本地的特点,这个我就不清楚了


楼主 gtfz99  发布于 2015-03-03 14:36:29 +0800 CST  
@仓颉鸟迹 2015-03-03 12:33:26
建议楼主用自己认为的正确方法去解读罗塞塔石碑的文字。我非常好奇你会得到怎样的结果。另外,你如果想见到更早期的圣书体,可以搜索金字塔文(pyramid text)。早期金字塔文和中期的文字相比,象形字的比例更大。中期以后文字则大部分是形声字。
-----------------------------
@gtfz99 2015-03-03 13:05:32
你以为古老的死文字一定都能解读吗?你这是在“假定”,世界上所有出现过的文字都是可以解读出来的!
你与其关心古埃及的“生书字”的解读,不如关心中国的“甲骨文”解读,如果你认为只要是文字(不管死活)都能解读的话
另外,如果“圣书字”有自己的文字演变过程,那么,与“圣书字”一道并用的“僧侣体”又是怎么回事儿?
你可见到过,中国的甲骨文自成一套体系在演变吗?然后,又突然冒出一套楷书草书......
-----------------------------
另外,古埃及“圣书字”的演变过程实在是太慢了,比蜗牛爬还慢!(不妨对比一下中国的汉字以及两河的楔形文字的演化速度)

演变了三千年的“圣书字”,“图画”还是那个“图画”,依然很具象、很形象、很原始、很初级

中国的甲骨文早就不是具象的“图画状”了,而是更像文字的“线条状”,即便如此,甲骨文的“形声字”比例,也只占28%而已,根本到不到多数字的程度

那么,古埃及的“圣书字”呢,发展的阶段很可能比甲骨文更原始、更初级的,是一种原始初级的象形文字,其“形声字”的比例只会更低,比甲骨文还要低得多,如何单靠“形声字”来破解全部的“圣书字”呢?而且,其中大部分的文字是与声音无关的、纯粹表意的象形文字啊。。。




楼主 gtfz99  发布于 2015-03-03 14:54:24 +0800 CST  
@仓颉鸟迹 2015-03-03 19:35:14
你这是跟政治老师学的逻辑方法吗?谈圣书体非要扯上"你...不如关心中国的甲骨文解读"。你确定汉字是从甲骨文演变而来?在民国以前没有关于甲骨文的任何记载。文字演变一般是越来越简单抽象。那么后来的金文应该比甲骨文更简略。但很多金文字比对应的甲骨文字多了很多细节。从以上两点,我个人认为今天的汉字是从金文演变而来,但不是由甲骨文演变成的。反过来,后人只是在用金文来解释甲骨文而已,现在也还处于解读的似通非......
-----------------------------
好歹现在的汉字与甲骨文同属意音的象形文字,至少解读起来尚有相似的地方,就这样还似通非通的

西方人拿拼音字母文字去解读古埃及的象形文字,跨度岂不是更大?怎么就能轻易地解读出来呢?说他们瞎扯,还真没有冤枉他们!

楼主 gtfz99  发布于 2015-03-03 22:25:43 +0800 CST  
@仓颉鸟迹 2015-03-03 19:35:14
你这是跟政治老师学的逻辑方法吗?谈圣书体非要扯上"你...不如关心中国的甲骨文解读"。
-----------------------------
我的意思是,连本国的古文字甲骨文都没有全解读出来,还指望去解读古埃及的死文字吗?你之前不是说了这句话----“建议楼主用自己认为的正确方法去解读罗塞塔石碑的文字。我非常好奇你会得到怎样的结果”,你自己说过的话都忘了吗?

楼主 gtfz99  发布于 2015-03-03 22:44:09 +0800 CST  
@仓颉鸟迹 2015-03-04 00:35:00
这只是一种标记(编码)方式,而不是解读方式。只是在人名的翻译上这种标记才和解读重合,因为名字是直接按发音翻译的。
-----------------------------
对于象形文字而言,翻译出人名很重要吗?只要翻译出人名,就能推导出其它象形文字的具体含义吗?不知道在4000个甲骨文字里(已经解读出来的1200多个),究竟有多少个甲骨文字是依靠从“人名”的发音解读出来的?

靠“发音”解读,纯粹是“拼音文字”的特点和优势,假如拿到象形文字里来用,有多大的可借用价值呢啊?难不成因为有人可以读出你的名字,其它汉字的含义就可以顺势推导出来了吗?我记得民国时期的文盲,基本都能念出自己的名字,但是,他依然是个大字不识的文盲

西方的古文字解读者,把“人名”的重要性提得过高,其实,古文字并不见得是拼音文字!







楼主 gtfz99  发布于 2015-03-04 16:00:36 +0800 CST  
@仓颉鸟迹 2015-03-05 06:52:58
人名只是开始的突破口
-----------------------------

你这句话一说,我就立刻明白了,你根本就没有搞懂“表意”与“表音”的实质区别!

我首先问你一个问题,古埃及的“圣书字”究竟是“表意文字”,“意音文字”,”还是“表音文字”?

如果你的回答是,“表音文字”,那么,我们之间就不存在讨论的基础了,因为分歧太大了

如果你的回答是,“表意文字”,或者“意音文字”,我们之间还有可以继续讨论下去的前提和基础

所以,你先做出你的回答选项吧
楼主 gtfz99  发布于 2015-03-05 09:28:28 +0800 CST  
“表音文字”的破解方法,与“表意文字”和“意音文字”的破解方法是截然不同的,岂能混为一谈?

而且,西方人对“表音文字”的破解,最擅长的还是表音文字的高级阶段---“音素文字”,而不是表音文字的初级阶段---“音节文字”

请注意,“音节”可以拆解成“音素”(辅音字母和元音字母)

这就是为何商博良在破解古埃及“圣书字”的时候,在拼命地寻找辅音字母和元音字母,也即“音素”,比如下图所示:


楼主 gtfz99  发布于 2015-03-05 09:48:23 +0800 CST  
现代的英文字母,是典型的全音素文字,既包括辅音字母,也包括元音字母

楼主 gtfz99  发布于 2015-03-05 09:51:29 +0800 CST  
而汉字的发音,都是“单音节”的发音,请注意,“音节”与“音素”的区别

“音节”分单音节、多音节

“音节”可以拆解成“音素”

“音素”分辅音音素、元音音素

26个英文字母是典型的音素字母,包括21个辅音字母,5个元音字母

楼主 gtfz99  发布于 2015-03-05 09:57:36 +0800 CST  
汉字的“形声字”-----形部+声部

其中,声部是与“单音节”相对应,而不是与音素相对应

在汉字里,并没有高级的音素概念,只有初级的“音节”概念

请你彻底忘记汉语拼音的存在,那是极现代的玩意儿,是借用西方的音素字母设计出来的,与古代汉字的造字法,没有半毛钱的关系!

所以,请忘记现代的汉语拼音的存在

楼主 gtfz99  发布于 2015-03-05 10:02:52 +0800 CST  
商博良把古埃及的“圣书字”当成了西方的表音文字---音素文字(包括辅音和元音),不是音节文字,更不是象形文字

对于音素文字,人名的读法很重要,因为可以通过对人名的读音分析,找到辅音,甚至元音

只要能找到辅音和元音这些发音的音素,其它的词也可以顺势读出来了

这就是为何我们学习英语的时候,首先学习的是字母(辅音+元音),一旦字母的发音学会了,几乎所有的单词的发音都可以近似发出来了,哪怕这个单词的含义你并不知晓

我儿子就有这样的英语单词发音能力,为什么呢?因为他是在母语是英语的环境里成长的,从小就养成了这样的一看单词就知读音的习惯,他从未学过任何的国际音标,西方的学校也从不教学生国际音标(不像中国的学校),因为英文字母本身就是一种音素音标!











楼主 gtfz99  发布于 2015-03-05 10:25:04 +0800 CST  
但是,汉字里的“形声字”---形部+声部,其中“声部”对应的是“音节”,而不是“音素”,这就麻烦了

因为汉语里有多达2000个不同的“音节”,也即,至少要产生2000个不一样的“声部”,才能满足与声音的一一对应的关系

可问题是,汉语里不仅有“音节”的发音区别,还有“音调”的区别,就算是音节的发音相同,音调不同,含义也不同

汉字里与声音有关的字是“形声字”(而不是象形字,纯表意的象形字与声音无关),显然,汉字里的形声字要远远多于2000个,才能既满足音节不同的要求,又满足声调不同的要求,区分的办法就是声部的边上,再加入形部,进行进一步的含义区分,比如:“马、妈、码”,这三个字的“音节”读音是一样的(“声部”是一样的,都是“马”),只是“声调”不一样,“含义”也就不一样,所以,“形部”不一样

这样就解决所有问题了吗?没有!

在汉语的形声字里,还有读音完全一样(无论是“音节”的发音,还是“声调”的发音,全都一样),居然还有含义不一样的字!比如,“犸”,与“马”的发音完全一般无二,可是含义就是不一样的(犸是古代的一种长毛象动物),你有什么好办法?再加上不同的“形部”,以作区分呗!所以,汉字后来造字的形声字比例越来越高,几乎占了80%以上

在西方的字母文字里,单词是“音节”的发音(单音节或多音节),而字母是“音素”的发音(辅音或元音),哪来的什么四声“声调”啊?而且,在英文里,单词的“同音不同义”现象并不明显,因为英文单词不象汉字那样,全都是“单音节”,英文单词完全可以通过增加“音节”的数量(即变成“多音节”,而且音节数目不受限制,可以出现很长发音的单词),来区分不同单词的含义,所以,在西方的字母拼音文字里(音素文字),基本能做到“同音同义”

但是,属于“意音文字”的汉字,“同音同义”,这真的是无法做到啊!

楼主 gtfz99  发布于 2015-03-05 11:00:37 +0800 CST  
古埃及“圣书字”究竟是“表意文字”,还是“表音文字”?

从“圣书字”的原始图画性来看,它是“表意文字”的可能性,远大于“表音文字”

我们看一看全世界的拼音文字,从最早的腓尼基字母开始,到现代的英文字母、阿拉伯字母,有哪个“表音文字”的书写形式像一幅很具象很原始的图画?没有啊,找不到啊!凭什么古埃及文字,就是全世界唯一的那个长得很像图画状的“表音文字”?这真的是孤例啊,孤例一定就是正确的吗?如果是“错例”呢?

“表音文字”的特点,就是抽象化和简化!因为“声音”不是具象的实物,不是一棵树、也不是一个狮子,更不是一个人,因为声音是“抽象”的,没必要把声音画成是一种实物形态,简单的符号表达就可以了,真犯不着画得太复杂、太实物感

古埃及人难道非要给自己找麻烦?不,古埃及人没有愚蠢到这个地步,他们的圣书字画的根本就不是抽象的声音,而是具象的实物场景,也就是说,圣书字其实就是表意的象形文字,不是用来表声音的,复杂的图画跟声音并没有什么关系,所以,才要画得这么真实、形象

如果圣书字与声音的关系不大,如何能套用西方的表音文字的解读方法呢?这岂不是南辕北辙?

楼主 gtfz99  发布于 2015-03-05 11:25:22 +0800 CST  
另外,补充一下,由于汉字里“同音不同义”的现象非常地严重,在形声字里,光是依靠使用不同的“形旁”,都满足不了含义不同的需求,怎么办?

在汉字里还出现了一种方式,相同的声音,对应不相同的声部,以满足不相同的含义!比如,“人”和“壬”,读音完全一样(无论是音节还是声调),可声部的写法就是不一样的,因为两者的含义是很不一样的

这再一次地说明,在现代汉字这种“意音文字”里,“同音不同义”现象是多么地严重啊!

楼主 gtfz99  发布于 2015-03-05 11:36:00 +0800 CST  
西方人在解读古埃及“圣书字”时,做了好几个很不合理的预定“假设”:

1。假定,图画状的“圣书字”是“表音文字”,而不是“表意文字”
--------如果是这样的话,古埃及的“圣书字”将是世界历史上出现的唯一的一例“图画状”的表音文字,这难道还不够异类、不够奇葩、不够反常吗?

2。假定,“圣书字”的读音部分,不与声音的“音节”相对应,而是与“音素”相对应
--------我们不妨看一看中国的甲骨文,以及两河流域的苏美尔楔形文字,在两者的发展演变的过程中,字符都是与初级的“音节”相对应,而不是与高级的“音素”相对应。为何古埃及的圣书字,却总是成为不一样的特例?字形比甲骨文和苏美尔楔形文字更图画、更初级,发音却比前两者更高级、更先进?

3。假定,“圣书字”不仅仅是音素文字,而且还处于音素文字的最高级阶段—全音素文字,既有辅音,也有元音的那种,很像现代的英文字母!
--------比古埃及的圣书字晚了整整两千年的腓尼基字母文字,都达不到“全音素”的先进程度,只不过是辅音音素字母而已,腓尼基字母还没有元音音素呢。而古埃及圣书字却两个都有,又成为了一个超前2000年的怪例!


正是因为西方人“强行假定”(无论有多么地违背常理、无论有多么地怪异反常!),古埃及圣书字就成了西方人自认为的“全音素拼音文字”!所以,现代西方社会全音素文字的“同音同义”的特点,就可以直接地套在古埃及圣书字的头上了!

这就是为何西方人对古埃及文字的解读,要执着地寻找“人名和地名”,目的何在?

是为了通过与已知晓的“人名和地名”的读音相对照,进一步地分析出与现代西方音素字母发音类似的古代“音素”来(使古今音素表产生一一映射关系),通过分析出古埃及版本的“辅音和元音”,然后再利用全音素文字的“同音同义”的特点,通过比照现代西方拼音文字的“读音”及“含义”,来进一步推导出古埃及文字的读音及含义出来

这就是西方人的音素拼音式解读方式!

问题是,西方人的这种音素拼音解读方式,根本不可能解读出中国的甲骨文(甲骨文属意音文字,其中“形声字”的声部是与“音节”相对应的,而非与“音素”相对应,且有大量的“同声不同义”的现象)

更解读不了古埃及的圣书字(圣书字属表意文字,表意文字与声音—无论是“音节”还是“音素”,关系都不大,基本只是表达具象的场景而已,而不是表达抽象的声音!)

楼主 gtfz99  发布于 2015-03-05 12:33:45 +0800 CST  
以上论述就是在解释,为什么西方人根本解读不出中国的甲骨文的原因所在!

因为用拼音音素文字的神奇解读方法,是无法对付意音文字—甲骨文的,所以,用商博良的方法是不可能对甲骨文的解读有任何贡献的

甲骨文的解读方法只有一种,那就是利用现代的汉字,因为现代的汉字与甲骨文性质很接近,都属于“意音文字”!

正如@giga_fans说过的,“甲骨文和现代汉字几乎就是对应关系,只要直接映射就行了”

然而,与现代汉字形成不了映射关系的那部分甲骨文字,现代人就读不出来了。因为文字的演变是不断进步的,可能有部分古老文字被后人弃用了,永远不再使用。而后来产生的汉字以形声字居多,在古老的甲骨文里当然找不到对应的关系,因为在4000个甲骨文字里,只有28%的形声字,甲骨文形声字的数量及比例,远远低于现代汉字里占80-90%高比例的几万个形声字

至于西方人“宣称”破解了古埃及文字,那不过是自欺欺人而已,他们根本就不具备破解象形文字的任何本事!

我们不能被西方人洗了脑,跟在他们后面也复读“人名是破解的突破口”、还有“西方神奇的密码破解术”等等

请记住,人名,从来都不是甲骨文的破解突破口,更何况表意文字—古埃及“圣书字”呢!

而那个所谓的“西方神奇破解术”,破解的是清一色的表音文字,或者,是象形文字非要当成表音文字进行破解而已(全然不顾方式是否合理)

楼主 gtfz99  发布于 2015-03-05 13:09:53 +0800 CST  
西方人对于他们并不熟悉的“象形文字”的破解,就是“霸王强上弓”


绝对的蛮干!
楼主 gtfz99  发布于 2015-03-05 13:15:31 +0800 CST  
不过,西方人敢蛮干的,都是早已死去的古文字

对于中国的甲骨文,西方人敢蛮干吗?不敢!因为中国的文字是活文字,可以验证的

所以,西方人拿死文字下手,保险系数最大,他们说什么就是什么,不管对错,你们都只有聆听的份儿

东方人想质疑西方人?有本事你来证错啊,他们知道你没辙,根本证不了伪!充其量你只是怀疑而已,你肯定拿不出能推倒他们的解读方案来,因为死文字有可能永远也别想被正确地解读出来!

西方人的理念是这样的:

“总之, 西方的历史是无罪推定, 你无法证明是假的, 就是真的。
反之, 别人的历史就有罪推定, 你无法证明是真的, 就是假的。”


所以,按照西方人的理念:

古埃及圣书字的解读,由于中国人无法拿出另一套方案证明西方人的解读是错的(顶多是有些怀疑而已),所以,全世界就只能当西方人正确地解读了圣书字

中国古代的夏朝,由于无法证明是真的(单缺文字嘛),所以,全世界就当中国的夏朝根本就是假的了

总之,在西方人的脑海里,那都是黑白思维,不可以存疑的!而且,事情总是朝着有利于他们的方向得出结论


楼主 gtfz99  发布于 2015-03-05 14:05:21 +0800 CST  

西方人的这套理念实在是太阴损了!

“总之, 西方的历史是无罪推定, 你无法证明是假的, 就是真的。
反之, 别人的历史就有罪推定, 你无法证明是真的, 就是假的。”


比如,对于罗塞塔石碑的真假,你们怀疑有假是吧?那就来证伪啊!

可全世界的人都知道,那个罗塞塔石碑是大英博物馆的三大镇馆之宝之一,证据就捏在西方人自己的手里呢,外人拿得到吗?外人如果拿不到实物证据,又如何进行证伪啊?靠网上的照片来证伪码?谁有这个能力呀?


最后的结果是,如果你们证不了伪,那就休怪我们西方人说它是真的,它就是真的!你奈我何?



楼主 gtfz99  发布于 2015-03-05 16:26:24 +0800 CST  
最近,我对一个朋友说,西方人也太无耻了,把证据都捏在自己的手上,让外人如何证伪?

结果,朋友的回答很出乎我的预料,他说:“西方人曾经野蛮了很长时间,好不容易在一千年里逮住一次机会翻身,就算作假,也是苦熬出来的机会嘛。中国人若想推翻他们的作假结论,我们也得苦熬机会啊,世界上哪有什么轻而易举的事情!”

楼主 gtfz99  发布于 2015-03-05 16:36:22 +0800 CST  

楼主:gtfz99

字数:1204949

发表时间:2015-02-09 18:37:00 +0800 CST

更新时间:2019-12-03 01:36:33 +0800 CST

评论数:9958条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看