开个学习贴,记录学习之路,拜思练背联
Phillips claims in the suit that she regularly “received positive performance evaluations and related merit driven bonuses and salary increases.” She says she would still have her job if she were not white.
WeWork, the troubled office rental company, has confirmed it will lay off 2,400 employees globally, as it seeks to drastically cut costs and stabilize its business.
A company spokeswoman said in a statement: “As part of our renewed focus on the core WeWork business, and as we have previously shared with employees, the company is making necessary layoffs to create a more efficient organization.”
公司一名女发言人在一份声明中表示:“作为我们重新关注核心WeWork业务的一部分,正如我们之前与员工分享的那样,公司正在进行必要的裁员,以创建一个更高效的组织。”
The departments affected by the layoffs include its architecture department, which has helped curate WeWork’s distinctive shared office spaces known for their modern design, according to one person familiar with the matter.
According to leaked information from the company, Oracle China will reduce its staff number by more than half and will offer its employees N+6 packages to their departure. That is, the number of years working for the company, plus 6 months’ worth of salary.
Such compensation package would seem impossible in the Chinese tech industry. In early rounds of massive layoffs in companies such as DiDi, Meituan, no such packages were given to affected employees. It is an industry norm to offer employees an N+1 package in the case of downsizing, yet such standards were often not respected by Chinese tech businesses.
这样的薪酬方案在中国科技行业似乎是不可能的。在滴滴、美团等公司的前几轮大规模裁员中,没有向受影响的员工发放此类福利。在裁员的情况下为员工提供N+1套餐是行业规范,但这些标准往往不受中国科技企业的尊重。
1 in 3 women and girls experience physical or sexual violence in their lifetime, most frequently by an intimate partner
1/3的妇女、女孩在生活中会遭受身体暴力和性暴力,最常来自于亲密伴侣。
1/3的妇女、女孩在生活中会遭受身体暴力和性暴力,最常来自于亲密伴侣。
Only 52% of women married or in a union freely make their own decisions about sexual relations, contraceptive use and health care
只有52%的已婚或同居女性能够自行决定有关性关系、避孕、保健等方面的问题。
只有52%的已婚或同居女性能够自行决定有关性关系、避孕、保健等方面的问题。
Worldwide, almost 750 million women and girls alive today were married before their 18th birthday; while 200 million women and girls have undergone female genital mutilation (FGM)
在世界范围内,将近7.5亿妇女和女孩在18岁之前结婚,而2亿妇女和女孩遭受女性割礼。
在世界范围内,将近7.5亿妇女和女孩在18岁之前结婚,而2亿妇女和女孩遭受女性割礼。
1 in 2 women killed worldwide were killed by their partners or family in 2017; while only 1 out of 20 men were killed under similar circumstances
2017年,世界范围内1/2的被谋杀女性是被伴侣或家人杀害的,但只有1/20的男性死于类似的原因。
2017年,世界范围内1/2的被谋杀女性是被伴侣或家人杀害的,但只有1/20的男性死于类似的原因。
71% of all human trafficking victims worldwide are women and girls, and 3 out of 4 of these women and girls are sexually exploited
全世界人口贩卖受害者中有71%是妇女和女孩,其中四分之三的妇女和女孩受到性剥削。
Violence against women is as serious a cause of death and incapacity among women of reproductive age as cancer, and a greater cause of ill health than traffic accidents and malaria combined.
暴力导致的育龄妇女死亡和伤残几乎和癌症一样严重,导致的病痛比交通事故和疟疾相加还要多。
暴力导致的育龄妇女死亡和伤残几乎和癌症一样严重,导致的病痛比交通事故和疟疾相加还要多。
Jiang Jinfu, a pin-up model turned leading man in movies and TV dramas, admitted to committing domestic violence, and apologized to his Japanese girlfriend Haruka Nakaura and her family for hurting them with his "impulsive behavior."
由模特转型为电影、电视剧男主角的蒋劲夫承认了自己的家暴行为,并向他的日本女友中浦悠花及其家人道歉,因为他的“冲动行为”伤害了他们。
"Whatever the reason, I should never have raised my hand," the 27-year-old actor wrote to his more than 17 million followers on Weibo. "I'm ashamed of my action and won't defend it in any way. I stand to bear the consequences for my behavior and accept the punishment."
“不论什么原因,我都不应该动手,”这位27岁的演员在微博上给他超过1700万的粉丝写道,“我为自己的行为感到羞愧,不做任何辩解,我会为自己的行为负起责任,接受惩罚。”
“不论什么原因,我都不应该动手,”这位27岁的演员在微博上给他超过1700万的粉丝写道,“我为自己的行为感到羞愧,不做任何辩解,我会为自己的行为负起责任,接受惩罚。”