“宝气”其实就是“呆气”

“呆”是个彻头彻尾的训读字,广韵里不曾有这个字,它不曾出现在雅音的视野中。
它曾作为“杏”的颠倒,通梅字;后又因为形近,与“某”字相通。
后来,这个字的意义被固定为愚笨。后来它被借用来读表示愚笨、恍惚的“懛“”呆”两字,得到了拼音dai和(ng)ai两个读音。最近一次审音后,将呆的读音确定在dai。
但是在读音方面,其实古代“呆”字最常见的读音还有通“保”这个读音。南方所说的“bao气”,应该跟宝贝的“宝”没有直接关系,而是将“呆气“读作了”保气“。




在日语中,”呆“字的吴音和汉音(分别完美对应隋前和唐的汉语音),就都有gai(对应ngai)和po/pou(对应保的读音)两个读音。今天日本人还经常用”阿呆“这个词,它的读音是aho<afo<apo。所以”呆“读保一定是历史上真实存在过的读音,用来解释”宝气“,比”宝“字有说服力太多了

楼主 离净语  发布于 2014-02-15 22:09:00 +0800 CST  
最大的问题是,为什么表示痴义的ngai(马矣)和恍惚的dai懛后来都用“呆”这个本来发音就不沾边的字来写。
最大的可能就是:“呆”字在读ngai和dai之前已经有“蠢笨”的意思了,所以才会借字来写(马矣和懛。这个读音感觉就是bao保。

楼主 离净语  发布于 2014-03-07 00:31:00 +0800 CST  

楼主:离净语

字数:489

发表时间:2014-02-16 06:09:00 +0800 CST

更新时间:2021-02-20 06:34:33 +0800 CST

评论数:40条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看