与普通话同名不同物的植物
以前我不知道,每次在食堂打饭打菜的时候,阿姨总是给我打错菜,后来我才知道,很多海南话的菜名和普通话菜名是同名不同菜,同菜不同名。
海南话:角豆
普通话:豆角
这个菜名在我们陵水是反着叫(至于为什么海南话和普通话反着叫,详见我上次的帖子)
其实我觉得“豆角”的普通话名不符合汉语言逻辑,比如“酸豆”,海南话和普通话叫法都一致,说明海南话和普通话在形容豆类植物的名字的时候都是形容词在豆字的前面的。
普通话:豆角
这个菜名在我们陵水是反着叫(至于为什么海南话和普通话反着叫,详见我上次的帖子)
其实我觉得“豆角”的普通话名不符合汉语言逻辑,比如“酸豆”,海南话和普通话叫法都一致,说明海南话和普通话在形容豆类植物的名字的时候都是形容词在豆字的前面的。