【Potterhead】第十四期 猫小姐_CatLady 篇

"Potterhead" 2015-2016年合集:http://tieba.baidu.com/p/4193434843
《哈迷志》 2014年合集:http://tieba.baidu.com/p/2802224663
《哈迷志》 2013年合集:http://tieba.baidu.com/p/2088675138
《哈迷志》 2012年合集:http://tieba.baidu.com/p/1463697860
《我与哈吧》2011年合集:http://tieba.baidu.com/p/972363354
《我与哈吧》2010年合集:http://tieba.baidu.com/p/709582777
《我与哈吧》2009年合集:http://tieba.baidu.com/p/524796828

除另有标明外,如有需要可随意转载,但请在本贴后边跟贴留言,并将你转载的链接附上,谢谢。
为保证读者们的流畅阅读,请勿使用楼中楼功能回复本刊,如有任何建议或疑问欢迎以回函形式提出。

楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 20:05:00 +0800 CST  


楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 20:06:00 +0800 CST  


楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 20:07:00 +0800 CST  


楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 20:07:00 +0800 CST  


楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 20:08:00 +0800 CST  


楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 20:09:00 +0800 CST  


楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 20:10:00 +0800 CST  


瑾:hello大家好,欢迎来到第14期Potterhead速记羽毛笔的访谈现场,我是本期的主持人慕瑾~(以下简称“瑾”)第一次当上主持人还有些小紧张呢!本期我们邀请到的嘉宾是在哈吧有着诸多翻译作品的猫小姐_CatLady(以下简称“猫”),阿猫跟大家打个招呼吧~
猫:不要紧张哟~大家好我是英俊潇洒玉树临风风流倜傥(以下省略一百个成语)的猫猫~
瑾:hhhh阿猫的介绍很……直观……当然如果有爆照什么的就更能让我们见一下英俊潇洒的阿猫啦~以及,阿猫这个ID是怎么来的呢?是喜欢猫吗?
猫:爆照嘛……伟人的照片总是价值连城的(呸),至于来源……我一直认为这个ID完美阐释了何为“简约而不简单”。第一,揭露我的性别;第二,揭露我的属性;第三,双语对照。怎么样?
瑾:可以,这很阿猫←_←这很任性。
猫:过奖过奖,我不禁欢快地抖起了毛~

瑾:hh,那么话说回来,阿猫在哈吧的翻译作品都非常精彩,那么我们今天就来谈谈一些关于翻译的问题和tips。嗯,首先,阿猫是何时喜欢并开始翻译的?

猫:四年级的时候曾经买到过一套非常奇怪的外国小说汉译本,具体的书名译者名和出版社我就不点明了。当时虽然外语……没什么功底可言,但却本能的感觉这本书读起来非常别扭,遣词造句相当生硬和做作。于是我有了人生第一套英语分级读物,这个时候开始设想以后我能不能自己来把英语的内容用汉语通顺地表达出来呢?真正开始系统开始学习翻译理论是在高中了。(暴露年龄系列.jpg)

瑾:嗯,国内有些英译汉的版本会给我一种“看英文还能半懂,但看这个翻译就懵逼了”的感觉。我记得之前我买过饥饿游戏的翻译版,capital被直译成了“凯匹特”…我也看到阿猫在哈吧中翻译有英语也有德语的,那么这两门语言是怎么同时学得那么好的呢?有没有什么小技巧分享给苦苦学习英语的吧友?(@gogodl126@月光阶痕@抱韵伦敦音Kath@拉文克劳de天秤)

猫:这就很因吹思婷了,(微笑.jpg)。不知所谓的译文简直毁掉了两个世界。这两门语言我要说一下,我的专业就是德语语言文学,所以德语是个基础;至于英语学习……我比较苦恼于如何分析学习经验的问题,因为这是一个很私人化的事情,能够共享的“经验之谈”往往都是些废话。怎么可能有一种一劳永逸的学习方式能成为放之四海皆准的真理呢?二语习得方面的研究更是能出博士生论文的课题……所以在此我稍微来点干货,各位耐着性子看到这里的吧友可以对比自身的情况,看一下自己比较适合哪种方法。
人类信息交流能力的建立(姑且简单粗暴理解为语言学习吧)具体是怎么回事,目前有三种假说:先天论;规则—学习论;模仿—强化论。
先天论者,诸如乔姆斯基(Chomsky)等认为人类天生具备习得语言的能力,儿童期的人类便可以本能地区分主谓宾定状补(假设他是对的吧)。所以围观的吧友如有天赋异禀者,可以不用看下去了。
“规则—学习论”,顾名思义,是先给出语言规则(比如语法),再根据规则去学习。国内多年的英语教学基本采取了这个方法。优点是显而易见的,那就是甫一接触一门语言便能给出一个清晰的大纲,学习过程中的所有问题只要往这个大纲上套就可以了,套不进去就当做例外单独记忆。这样学习语言会让学习者形成一个严密的系统,用心学会学得很扎实,不用心就可以不用看了。但缺点也很明显,“哑巴英语”就是这么来的。有多少人在考试卷子上可以大放异彩,一张口就结巴了?所以在此我说一下语法学习在我眼中的意义。我一直认为,语法书或者练习册就好像钙片,课本和阅读资料就像正餐。如果一日三餐正常,吸收无碍,那么自然无需额外添加钙片。语法书在学习过程中永远都应该处于辅助地位,可惜很多老师和学生本末倒置了。
“模仿—强化论”相对来说属于新兴概念。吧友如有用过Rosetta Stone这一学习软件的人可能很容易理解这个概念。这个学习方法简单来说就是模拟母语习得的环境来进行二语习得。大家回想一下自己学习汉语的过程,再来对比一下外语学习的过程,会发现前者我们是通过模仿周围人说话,进而从拼音到汉字来学习的。恐怕高中之前鲜有人系统学习过汉语语法吧?即便如此,我们也没有受困于语法知识的匮乏。反倒是英语,定语从句怎么背关系词还是会选错……(说着我都想哭.jpg)
说了这么多,后两种论调其实是优势互补的。既要通过大量的阅读,营造出一种叫做“语感”的只可意会不可言传的东西,又要在此基础上进行大量的枯燥无味的重复练习,比如做题,比如背单词。只会做题会学成哑巴,一味地模仿会在书面交际时错误百出。毕竟汉语我们也是从一年级学拼音二年级学生字三年级学课文一步步走过来的,何况外语了。大量的阅读和适当的练习相结合,可以起到事半功倍的效果。

楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 20:19:00 +0800 CST  
瑾:给阿猫比个大大的哈特~对于语言的学习回答得相当详细~激动.jpg 以及这也让我想到之前一位英语老师说的“garbage in,garbage out”(垃圾进,垃圾出),说的大概就是大量阅读经典的重要性。中文的学习就是个很好的例子。毕竟看看班上语文学霸也不是看作文书看出来的而是读经典读出来的~
嗯,又啰嗦了不少…下面谈谈与hp翻译相关性比较大的几个问题。首先,阿猫为什么最喜欢詹莉呢?(@婉眸清扬@sarah20021003@ 拉文克劳de天秤 )除了詹莉,在hp中还喜欢别的人物或者cp嘛?(@用黑眼睛寻找光@雪芊斋)以及,吧友(@搁浅在时光尽头)尤其想知道,阿猫是否会翻译十八禁的德哈呢?

猫:(Ella你过来我们谈谈理想和人生)十八禁这个肯定不会,原因很简单,那就是主题我hold不住。喜欢詹莉是因为他们阐释我心目中的爱情,不仅仅是“问世间情为何物,直教人生死相许”,更是“不仅爱你伟岸的身躯,也爱你坚持的位置,脚下的土地”。其实二人全文正面描写非常少,但私以为,临危之时一句"Lily,take Harry and Go!"胜过千万句“我爱你”。除了詹莉,我第二爱的CP是卢唐,所以接下来也会搜集有关他们二人的优秀文章,以飨读者。

瑾:主持人看到最后一句表示两眼放光,又有新的文看啦!以及我也很喜欢卢唐这对。詹莉和卢唐也有一些共性,感情都经历过挫折和困境,但是最后都能到达出生入死、相知相守的境地。这种最真实的感情非常动人。下面来聊聊(也许是?)阿猫的代表作OUR GIRL LILY,这个长篇很动人也很特别,不但深刻讨论了詹莉的感情发展线索,也把莉莉和其他三位掠夺者的关系也一一剖析了,这也是我读过的最有原著范儿的文之一了。OUR GIRL LILY完结之后,我也看到楼里很多读者评论“这样一个明明已经知道了结局的故事却还能这么动人”,我自己看到莱姆斯唱“PARTING GLASS”的时候也差点儿就哭出来。作为译者,阿猫有没有翻译心得或者对这篇文情节内容上的看法要分享的呢?

猫:首先在此感谢诸多读者的不离不弃。这篇文我是一口气读完的,读完了哭着问作者要了授权,近乎冲动之下开始了翻译。原文九万多字,译成汉字大概……十五万?中间因为出游啊工作啊校对时间简直无限延长,最后一章更是拖了两个月才完结,所以再次感谢诸位厚爱,能够坚持等到了结尾。这篇文章最吸引我的也是情节的饱满完整以及人物形象的立体刻画。感想的话三言两语是说不完的,所以我打算为自己这篇译文写一篇长篇译后感(说着立了一个flag)……

瑾:hhhh这个flag立得好~以及接着刚刚那个话题说,我发现阿猫的翻译大多都是短篇的,长篇就只有OUR GIRL LILY那一篇。想问一下为什么大多数文章都是短篇呢?是因为翻译长篇耗时比较长,有时候三次元会出现一些意外导致把战线拖得很长,但是短篇就可以一气呵成地翻译完吗?

猫:对,这是其中一个原因。另一个原因是长篇不少都是一百章以上的,部分作者会中途弃坑,剩下的情节走向会很迷(私以为如此)。中短篇都是相对而言容易把握的。

瑾:嗯,如果已经开始动工翻译之后作者弃坑就很尴尬了。阿猫一般用哪个外网看文呢?是A03还是Fanfic?以及筛选的标准除了自己喜欢并且情节也合情合理还有其他别的吗?面对外网数以万计的文,阿猫会自己扫还是会搜搜推荐再筛选?(@ 搁浅在时光尽头 )

猫:其实我有过这样的经历。联系了作者要来了授权,然鹅……对方在更新到十九章时停止了更新,在对情节进行大幅改动后重新开坑。我如果沿用之前的翻译会翻出一篇不伦不类的玩意儿来,而且这样也消磨掉了我翻译的热情。目前一般还是用FF,AO3其实分类做得相当不错,可能只是不习惯吧。筛选的话自然先是我喜欢的啦,然后我更喜欢原著向的作品,再有就是尺度不要过大,毕竟吧里的受众还是全年龄向的。搜索时一般自己加标签进行限定,然后在小范围内选择。

楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 20:24:00 +0800 CST  
瑾:嗯,自己加标签这个方法不错,比单纯搜推荐会更加符合自己的口味。不过就我自己来看呢,长篇的话还是首选已完结的(在吧里看文有时候也是这样,先收藏着等到完结了一并看完2333),这样不会有被吊胃口的难受感觉。
唔,下面要谈谈回函上最多吧友提问的关于翻译技巧的问题。我归结了一下,就是以下四类。第一,“知道英文翻不出中文”、“翻译过来失去了原文的意思”这类问题如何解决的?第二,如何处理俚语?(我表示这个问题我也很头疼,读英文的时候有时候碰到俚语就读不懂了)第三,会不会出现语句不通顺的问题?如何调节语句的?最后一个就是,翻译的时候是按照中文习惯,还是保留“翻译腔”呢?(以上问题来自@ 用黑眼睛寻找光 @ 雪芊斋 @ gogodl126@星池v@蝶梦绘时光@ 抱韵伦敦音Kath )【高亮:请自备一颗强大的心接受以下内容】

猫:哦,亲爱的,看在上帝的份上,你们这些问题提得真是太好了!啊不,我是说,我们为什么不来一杯咖啡,慢慢思考这些问题呢?天哪!你们不要提问得如此急切啊!我发誓,我们可以顺便等等那些真正了解答案的人来给我们一个答复呢?真是见鬼,你们一定要让我来回答吗?

以上四类提问可以有一个太长不看版的回答,多读书和查词典。如果已经受够了我长篇大论引经据典的吧友,看到这里你们可以点右上或者左上的叉号了。
先说一下俚语。部分俚语可以在牛津或者剑桥的ELS(English als Second Language,即俗称的“英语学习词典”)类词典中查到,比较低俗的俚语可以在委婉语词典中查到。
再说一下第一和第三类提问。用杨绛先生的话说就是“你们的问题在于读书太少而想得太多”。翻译绝不只是机械的语言表层的转化,其背后牵扯到的文化背景时代差异才是翻译真正的难点。所以理论上来说,一个人外语水平的最高程度是无限逼近其母语水平的最高程度的。如果你感觉自己翻译出来的东西是颠三倒四不着四六的,那么就不要急于翻译,先多读书。“腹有诗书气自华”,当你接触的东西多了,自然而然就不会出现这些问题了。
最后说一下“翻译腔”的问题。这位吧友似乎混淆概念了,“按照中文习惯”不代表不是“翻译腔”。翻译腔,或者说翻译体(translationese)的出现,不仅仅表现为过于“忠于原文”,也可以表现为译入语(Zielsprache)与人物身份和社会历史环境不符。举个栗子,"policeman"这个词,放在现在可以翻译为“警察”,可如果是上个世纪三十年代引进一部英文小说,那么很显然“巡捕”是个更符合社会历史环境的翻译。简单说来就是,“翻译腔”的文章会让读者腹诽“能不能好好说话”以及“你说的啥我听不懂”。这样的文章只是二语间的机械转换,并不能称得上“翻译”。在此不得不吐槽一下莫言先生的《檀香刑》,什么叫“她用可怜巴巴的眼睛看着他”?
总而言之,翻译腔的出现更多的是比较文学领域的问题。这样的译文毁掉的是原文和译文两种语言,不仅不值得推崇,避之如蛇蝎还差不多。否则的话……啊,亲爱的!你为何要这般对我!你用恶意的揣测,伤害了我这颗心!

瑾:啊,作为也曾经被这些问题所困惑的主持人,我感到胸口一阵钝痛(捂心口)果然又一次印证了写作(当然也包括翻译)是建立在大量输入之后的输出过程。
然后还有一个比较细节上的问题,关于翻译时候的习惯。遇到了生词阿猫习惯用词霸还是大辞典?查完之后会准备一个专门的小本子记下来吗?翻译是全文看完再翻还是看一段翻一段?还有对翻译的环境有什么特殊要求吗?在翻译的过程中会唱歌,进食,抖毛吗?(来自吧友@ 搁浅在时光尽头 )

猫:纸质词典,强推牛津高阶(OALD)和剑桥高阶(CALD),当然犯懒了也会用用有道之类的,不过电子词典一定来看一下注释来源;记录的话本子笔墨水都是专门的,哪次没法用专门的笔我会抓狂;翻译的话一定通读全文再动手;环境嘛……无所谓,只要我愿意闹市区也OK。进食是绝对不会的,唱歌和抖毛倒是有可能。

瑾:233已经开始自动脑补阿猫一边翻译一边抖毛的场景~(掏出大纲看了看)诶,只剩下最后一个问题了。还有诸多吧友希望阿猫给想尝试翻译的新手们提一点儿建议,那么阿猫还有什么特别想分享的吗?(@ 月光阶痕 )(唔前面说得很多了只用提一两点最重要的就好啦~)

猫:闲话我就少说了(其实说了很多废话.jpg),大概可以总结为“三多”?多读,多练,多比较。翻译作品严格说来没有对与错、好与坏之分,只有“得体”与否的区别。THE SOUND OF MUSIC直译成《音乐之声》便很好,非要掉书袋来一个《仙乐飘飘处处闻》就让人毛骨悚然了;ENDLESS NIGHT翻译成《长夜》或《无尽长夜》不错,但《此夜绵绵》一下子就把意境给出了。这些都是在不断摔打之中慢慢进步的。

瑾:hhh仙乐飘飘处处闻真是蜜汁恐怖。不过,非常感谢阿猫关于翻译的诸多建议&指导,感觉确实非常有启发,我决定要多买几本原版小说来看看了。那么关于翻译的部分就告一段落啦。顺便我一直很想问一下,阿猫翻译了这么多的作品,有没有想过要写原创文呢?

猫:其实……我写过……还是给主编大大(跪拜.gif)的生贺文。写完之后发现比起自行组织语言构思情节,我还是更适合做情节的搬运工……这句话可以简单理解为“脑子太浅写不出来”。

瑾:嗯,这一点我也有一定同感,之前写过几篇原创的文结果不是愉快地弃坑就是写得我现在都不想再去看(叹气)。其实写作这个东西的本质就是输出,如果没有大量的输入,也是很难有高质量的输出的。但是,阿猫能把原文翻译得活灵活现也不简单,这背后一定也有大量的阅读吧。那么阿猫有什么最喜欢的作家/书目/英译汉的哪个版本吗?(@ 搁浅在时光尽头 @ 抱韵伦敦音Kath )

猫:朱生豪先生所译《莎士比亚全集》,没有之一。在此我想借用范仲淹在《严先生祠堂记》中的一句话表达对老前辈的敬意:云山苍苍,江水泱泱,先生之风,山高水长。

楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 20:35:00 +0800 CST  
瑾:诶朱生豪先生的译文非常的富有神韵,也是我看过的最好的莎士比亚作品的译文,没有之一(激动.jpg)他的作品我也是经常会拿来翻的~(慕瑾在这里表示强烈推荐这本书~)抬起手看了看表,转眼间就快到了本次速记羽毛笔访谈和大家说再见的时候了,但是在结束之前,我们带来了来自(主要是@白菜鹅还有@搁浅在时光尽头@shuiyuningyue)的诸多“我也不知道主题是什么 我也不知道提问的目的是什么”的问题。阿猫准备好接受问题的轰击吧。
1.豆腐脑吃咸的还是甜的?
2.吃西瓜是挖着吃还是切着吃?
3.喜欢吃鸡翅膀还是鸡腿?
4.吃薯条是把番茄酱挤到盒子上还是薯条上?
5.夏天裙子还是裤子?
6.喜欢刘海还是中分还是偏分还是背头?
7.喜欢长发还是短发?
8.最喜欢hp里面谁?
9.想进哪个学院?
10.最喜欢什么颜色?
11.喜欢面食还是米饭?
12.肯德基还是麦当劳?
13.喜欢什么风格的音乐?
14.喜欢什么风格的画作?
15.有最喜欢的画家么?
16.自我感觉是什么风格?
17.自我感觉别人觉得你是什么风格?
18.自我感觉别人的感觉符合嘛?
19.鹈鹕可爱还是琳琳可爱
20.爆粗的艺术及其适当的展示时机?
21.驾驶技术小课堂2何时开课?
22.小鱼干喜欢晒的还是烤的?
23.猫姨和狗大哥你选哪个(请不要选择狗带)?
24.猫洗澡刷毛用什么味道的洗毛水和护毛素?
25.猫爪的肉垫会用什么来保养?芦荟胶还是乳液?
26.猫和熊打架,谁厉害?

猫:
1. 咸的,甜的是异端;
2. 几乎不吃西瓜,吃的话……都有吧;
3. 我不吃肉
4. 薯条上;
5. 都有,裙子一定要过膝盖;
6. 齐刘海;
7. 长发;
8. 这个问题好残忍……一定要选一个吗?一定一定要选一个吗?如果是的话……那就Emmelia Bones吧,我不知道汉译本的名字翻译成了什么;
9. 拉文克劳或者赫奇帕奇都可以;
10. 海蓝色;
11. 面食;
12. 这两个我都不吃;
13. New Age和中世纪民谣;
14. 印象派;
15. 莫奈~
16. 你想听实话吗?那就是……人格分裂的神经质;
17. 别人对我的理解大概可以顺着“女神——女神经——隐藏在女  神经下的神经质”这个过程递增,但很少有人到达最后一层;
18. 毕竟我人格或者猫格分裂;
19. 猫猫可爱;
20. 跟着自己的心走,但千万记得带上脑子;
21. 请准备好学费,神秘的微笑.jpg,毕竟我要为编辑部创收;
22. 烤的吧;
23. 我选择猫带;
24. 只要味道别太冲就可以;
25. 这两个都用;
26. 猫厉害,因为没有哪头熊会傻到来跟猫打架

瑾:慕瑾看完所有问题和回答之后都快要吐血了,阿猫表示回答完后想死的心都有了,她需要点儿小鱼干压压惊。
好了,观众朋友们,现在正式到了本期速记羽毛笔和大家说再见的时候了。阿猫你还有什么话要对大家说的吗?嗯很好,没有了。(赶紧拿来小鱼干对阿猫进行抢救行动)
那么谢谢观众朋友们的观看和捧场,国庆放假要过(和作业战斗)得愉快ww

楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 20:36:00 +0800 CST  


『专题』

【《神奇动物在哪里》电影终极预告发布:格林德沃时代,大战将至】

本周三早晨,《神奇动物在哪里》电影放出终极预告,电影故事与该系列三部曲世界观在其中缓缓展开。在之前的消息中,粉丝们已经了解到,这个故事是关于前霍格沃茨学生纽特·斯卡德曼在去往1926年的纽约的路途上,遇到一些与美国巫师社区紧密联系的人们。但是,随着新预告中邓布利多与格林德沃名字的重提,这三部曲很有可能着眼于伏地魔崛起的几十年前、发生在两位当时最强巫师之间的第一次巫师大战。

下面我们将逐幕解析预告片的主要内容:
预告片开始于夜幕下的纽约,戈德斯坦姐妹从她们位于曼哈顿下东区的公寓中望向窗外,镜头渐渐聚焦于点亮的“SQUIRE'S”标志牌,纽特·斯卡德曼提着自己的魔法箱子站在标志牌下面。



在下一幕中我们看到了此前多次出现的一个场景的更多内容,美国魔法协会主席塞拉芬娜·皮克利站在纽约巫师集会中,盯着站在下方的蒂娜·戈德斯坦。
皮克利:“你在24小时前已经知道一位未注册的巫师放走了魔法生物,是吗?”
蒂娜:“没错。”
皮克利:“那么他在哪里?”
然后作为证据的箱子打开,纽特从内钻出,这称得上是在美国魔法协会面前的一个不传统且盛大的入场。



在这里我们看到了地精戈纳拉克,地下酒吧“盲猪”的老板,在这里他和纽特、蒂娜聊起了从纽特的手提箱中逃走的魔法生物们,这些魔法生物开始在临近1926年的圣诞节的纽约周围制造各种混乱。
戈纳拉克:“所以你们就是那些带来怪物的人?”
纽特:“真是坏事传千里。”


第三幕中,纽特的神情就像你的父母捉住你在做什么不该做的事时的“你竟然现在在做这个”的表情,他抓住了自己的一只正在偷珠宝的嗅嗅。



魔法生物逃跑后,纽特和雅各布·科瓦斯奇在街上追赶,蒂娜在墙角截住了纽特,纽特说出了哈迷们抱怨了很久的事。
蒂娜:“你清除了他的记忆对吗?那个麻鸡?”
纽特:“那个什么?”
蒂娜:“麻鸡,就是非巫师。”
纽特:“抱歉,我们管他们叫麻瓜。”



楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 20:41:00 +0800 CST  
雅各布进入了藏在纽特手提箱中的世界,在那里他看到了——



天哪,一只成年的角驼兽带着一只幼年的!


看起来像许多囊毒豹栖息在小山上。



纽特的扮演者埃迪·雷德梅恩提到的自己最喜欢的魔法生物护树罗锅。


这里不仅是神奇生物的栖息地,也是一个魔药实验室。


这里似乎是纽特(以及观众们)第一次看到巫师仇恨者玛丽·露,她在一个看起来像是纽约的一栋联邦建筑前对围观者发布她的仇巫演讲。
玛丽·露:“有些东西在潜入我们的城市,制造破坏后却消失得毫无踪迹。巫师就潜伏在我们周围。”


戈德斯坦姐妹和纽特在进入“盲猪”酒吧前用魔法换装打扮。


这一幕很有趣,看起来像《哈利·波特与死亡圣器(下)》中用魔法创造出的保护霍格沃茨的力场。


楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 20:43:00 +0800 CST  
现在,我们终于看到了克雷丹(埃兹拉·米勒饰)的庐山真面目——困惑着,受挫着,极易被格雷福斯控制。难道克雷丹体内积蓄着魔法的洪荒之力,准备着有朝一日爆发?从导演大卫·耶茨的描述来看,他极有可能如此,并因此使局势恶化。他内心中的黑暗面或将成为制约他的绊脚石……让我们拭目以待。


从预告的剪辑中大致可以看出,格雷福斯似乎在质疑皮克利主席和他的傲罗同事们循规蹈矩的意义,但我们只有等到11月才能得知事实是否如此。然而,格雷福斯在这部预告中的行为的确暗示了他的思想与美国魔法协会保护麻鸡社会的立场存在分歧。
格雷福斯:“我们在阴影中藏匿太久了。我问你们所有人,这是在保护谁?我们,还是他们?”

这是雷震鸟的一个清晰镜头,供伊沃摩尼魔法学校雷震鸟学院学生欣赏。

我们终于迎来了这个重大场面。在之前的某一部预告中出现了皮克利主席与格雷福斯谈话的场景,而格雷福斯此时正关注着一个颇具争议性的人物(普遍认为是纽特)。我们即将揭开这个谜底……
皮克利主席:“如果这和格林德沃在欧洲制造的袭击有关,这便意味着战争。”

盖勒特·格林德沃。比邓布利多年长一岁的他,目前约为40岁上下,毋庸置疑正处于他在欧洲恐怖权威的巅峰期。或许正如传言中未来这个系列电影的走向一样,我们可能会在续篇中看到格林德沃和邓布利多。
这是否意味着我们可以见证首个巫师世界的终结?很可能不会,毕竟那可怕的一切发生在纽特的故事几十年后,但我们很可能会觉察到关于它的蛛丝马迹。这个故事很可能会从纽特和朋友们在纽约的历险,发酵成一场一触即发的史诗级世界大战。
J.K.罗琳的惯用套路就是将我们诱惑进一个离奇的小故事,却在我们以为它只是离奇的小故事时狠狠地打脸——可这就是我们喜欢她的作品的原因。

那些想要近距离观察蜿蜒的鸟蛇尸体的人,请慢用……


……蒂娜和纽特就这样把它关进茶壶里了?居然装得下?!可怕。



好吧,雅各布正被一只热情高涨的致命毒角兽尾随着,试图和他交朋友……不过好在他至少还佩戴了护具?


纽特的存在令格雷福斯十分困扰(不知原因为何,但绝不仅仅是因为他放走了魔法生物),所以格雷福斯看起来像是在纽约地铁上冲纽特扔了危险的东西?
格雷福斯:“我拒绝再屈辱地生活。时间有限,斯卡曼德先生。”

看起来,整部电影极为跌宕起伏。预告的最后是观众们期待的(可能是)轻松愉快的结尾——雅各布和奎妮之间温情蜜意的一幕。
不过,也只是可能。丹·福格勒确实说过雅各布的结局令人惋惜,因此若是真的以悲剧收场,也请不要感到惊讶。此外,J.K.罗琳也不太倾向于皆大欢喜的结局。

可问题在于:如果《神奇动物在哪里》系列确实要描写邓布利多与格林德沃的激战,纽特和他的朋友们出场的意义又是什么?一个魔法生物学家又能为两个当时世界最强巫师提供什么帮助?
《神奇动物在哪里》在英国的上映日期为今年11月18日,在部分国家则于11月16日上映。

来源:snitchseeker / IMDb

楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 20:46:00 +0800 CST  
『⒈』

【《三兄弟的故事》微电影现已可以观看】

两年多前,隶属于哈森大学的新英格兰通讯学校宣布称,他们在华纳兄弟公司的许可及支持下拍摄了《三兄弟的传说》的真人版电影,原版故事曾出现在《诗翁彼豆故事集》及《哈利·波特与死亡圣器》两部书中。短片完全由该校的学生完成,包括前期的创作与编导以及动画与特效等工作。新英格兰通讯学校的主席托马斯·约翰斯通称“感到很自豪”,并用“出色”来形容成品。这部时长24分钟的短片于2014年5月在缅因州格雷西剧院首映,本周起可在网上观看。图为短片海报。


来源:snitchseeker



『⒉』

【丹尼尔·雷德克里夫及鲁伯特·格林特片场照曝光】

丹尼尔·雷德克里夫的新片《丛林》第一张片场照近日在网上放出。《丛林》是一部惊悚传记片。该片还没有公开售票时间。《丛林》改编自尤奚·金柏格的同名回忆录,讲述了一行四人在亚马逊的热带雨林丛中发生的冒险故事。


同时,丹尼尔在《哈利·波特》电影中的合演鲁伯特·格林特又一次在英国曼彻斯特街头被拍到。他正在为即将上映的犯罪剧集《偷抢拐骗》拍摄新镜头。这部剧预计将在明年以十集连续剧的形式放出



来源:snitchseeker



『⒊』

【艾玛·沃特森会见加拿大总理贾斯汀·杜鲁多讨论性别平等】

艾玛·沃特森于28日前往加拿大国会,与总理贾斯汀·杜鲁多就性别平等问题进行讨论。
在《哈利·波特》系列电影中饰演赫敏·格兰杰的沃特森同时也是联合国妇女署亲善大使。她感谢了杜鲁多总理组建了一个性别平等的内阁,同时对总理在性别平等方面所作的贡献表示了祝贺。
沃特森对杜鲁多总理成为联合国妇女署“他为她”倡议的青年活动大使表示非常兴奋:“我们就您成为倡议的青年大使感到非常高兴,已经迫不及待地想看到您在这个头衔下的作为。”
联合国妇女署“他为她”倡议力图在一系列社会问题中发起性别平等的讨论,包括教育、医疗、个性、工作、暴力犯罪与政治。
杜鲁多总理称,两人在会谈期间讨论了沃特森多年来所作的性别平等宣传工作,以及“他为她”倡议在全世界各地带来的改进。
“她的呼声举足轻重,让人们意识到(性别平等)是多么重要的问题。此番能够跟她交流是一次非常好的机会。”杜鲁多称。
沃特森日前抵达渥太华参加世界青年峰会。届时她将会见在世界各地提倡性别平等的青年领袖。


来源:CTV



『⒋』

【全彩插图版《哈利·波特与密室》即将开售】

今年10月4日,全彩插图版《哈利·波特与密室》将在全球范围内开始销售。近日,布鲁姆伯利出版社再次公布了该书的几张内页插图,包括首次露面的家养小精灵多比及蜘蛛阿拉戈格。所有的插图均由吉姆·凯绘制。图为本次公布的插图,分别是多比、赫敏、海格、哈利和阿拉戈格。



对于其中的部分插图,凯分享了他的见解及绘制经历:
“家养小精灵多比是个难画的角色,因为他非常受欢迎。书中对他的描述要比大部分角色的更全面详细。他的眼睛该有网球那么大,但这看上去很‘迪士尼化’。我用粘土做了个模型,给他摆出姿势。这张图是我的第四稿。
“我很喜欢画海格。我看了酗酒者的眼睛,它们属于温斯顿·丘吉尔,带着些许黄色,妙极了。海格的鼻子属于一个我在凯特林见过的人,嘴是另一个人的。原本他看上去特别像喜剧演员梅尔·史密斯。他的服装灵感来自于我见过的一个老伙计,穿的是件重金属风的T恤。

“这是我侄女米莉的画像,她很符合赫敏的性格,非常聪明活泼,偶尔会对我发发火,所以她就是赫敏。我选择以半现实主义的风格来塑造人物,这很困难。如果你画孩子的时候有一点偏差,他们看上去就变老了。
“我当时立马就想到了《魔戒》里面的蜘蛛尸罗。阿拉戈格的描写听起来跟她的很像。我爱蜘蛛,它们很美。我家里有一大群蜘蛛,它们只是生活在那里,有时候我还会喂喂它们。”

来源:snitchseeker



■新闻小编:晴羽盈盈|国士wushuang|HelloHermione|紫荺|星池v|玉蝶清音
■责任编辑:玉蝶清音

楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 20:49:00 +0800 CST  


『⒈』
《哭泣与爱你》
关键词:AU 大逃杀 温情与背叛 虐向 官配 微德哈
作者姓名:@黑是最初那光明
文章来源:哈利波特吧
更新情况:更新中
原文题目:【原创】哭泣与爱你(大逃杀AU,后妈作者慎入)
原文链接:http://tieba.baidu.com/p/4707074902

剧情简介:
大逃杀游戏在霍格沃茨陡然掀起风云,一个个熟悉的名字被火舌念出。哈利、罗恩、赫敏不得不面对挑战:来自暗恋者的毒害,来自友人的疏离与冷漠……凡此种种被冠以“带领学院走向光明”的荣耀。然而,究竟是哪方势力伸出了手,在宁静的校园中搅动风云?

原文节选:
“哈利·波特。”
哈利咬紧了双唇,刘海的阴影遮住了他的眼睛,没人看得清楚他的情绪。他额头上闪电形状的伤疤开始疼痛,他从来就逃不过这样的浩劫,他一直都知道的,在他每个朋友都被卷入之时,他从来不想做旁观者,而命运也能让他如意。
他缓缓走上去,看到台上每个人都表情各异,藐视如马尔福,担忧如秋·张,让人读不懂的斯内普,面无表情的邓布利多。每个人的头上似乎笼罩着让他窒息的黑雾,伤疤越发炽热,直到罗恩握住了他的手。
“赫敏·格兰杰。”
赫敏上前握住了哈利的另一只手。
“现在,我们三个又在一起了。”
欢乐也好,苦难也好,他们从不分开对吗?有了这三个人站在那里,荆棘就要自觉退散,命运也要低头道歉。


『⒉』
《莫比乌斯的礼物》
关键词:短篇 穿越 温情向
作者姓名:@Wadelt
文章来源:哈利波特吧
更新情况:已完结
原文题目:【原创】莫比乌斯的礼物(阿不思•波特回到过去的故事)
原文链接:http://tieba.baidu.com/p/4771962906

剧情简介:
有时候,无知可以带来一种感动,诚实也或许是最好的沟通。当十岁的阿不思·波特回到1994年的霍格沃茨,时间的河流就如同一只莫比乌斯环,看似交错,但终结只有一个表面,一个边界。阿不思·西弗勒斯·波特清楚地意识到自己名字后的意义...他仅仅是还不知道而已。
“您觉得...您至少有一点喜欢我了吗?”
“…这是一个愚蠢的问题,波特先生。”
“那…我可以拥抱您吗,先生?”
“如果你坚持的话,波特先——”
不等他说完,男孩稚嫩的手臂已经紧紧地环住了他的腰。
三部曲的第一篇,希望你看文愉快。

原文节选:
“…如您所愿。”愤怒让苍白的脸上多了几分色彩,男人紧绷下颌,话语更显得嘲讽,“那么,年轻的波特先生,我非常遗憾地告诉你现在在1994年,而你的‘父亲’哈利·波特目前还是一个无法区分雌雄鼻涕虫的四年级生。”
“…1994?但我是在2006年才出生的!”
“恭喜,年轻的波特先生,你正式成为历史上第一个还没出生就存在的奇迹。”
“您是说-您是说我回到了过去?”他回想着自己在霍格沃茨所看到的一切。“在魔法的世界里改变时间也是很平常的吗,先生?”
“确实,在时间转换器的帮助下一个人可以倒退时间,不过那也是有限制的。想你这样跨越了如此长的时间河流,即使在魔法界也是前所未闻的。”老人坐在一把摇椅上,向男孩示意了自己身旁的一张椅子。“或许你可以告诉我们事情的具体经过,年轻的阿尔。在那之前要来点柠檬蛋糕吗?”


『⒊』
Backwards Desire
关键词:犬狼犬 校园 温暖 爱情 友谊
原文作者:Patfoot7411
译者姓名:@Cici__Young
文章来源:哈利波特吧
更新情况:更新中
原文题目:【翻译】Backwards Desire by Patfoot7411
原文链接:http://tieba.baidu.com/p/4406375775

剧情简介:
那是我们最为怀念的年代。
那是他们的学生时代。少年和少女们面临着爱情和事业的抉择,虽然黑暗已在背后默默酝酿,一切悲剧也已经露出了苗头,但是那种易碎可美好的感情却都是真实存在的。詹姆斯和莉莉、西里斯和莱米的爱情,布莱克兄弟间的骨肉亲情,雷古勒斯的选择,彼得的胆小怯懦……亲世代浓浓的温情娓娓铺陈,还是那个霍格沃茨,这一次,让我们逆水行舟,奋力溯洄而上,回到往昔时代。

原文节选:
他不知道此时此刻Remus心里也想着同样一件事。
“幸好我们明天的课比较晚。”Remus小心翼翼地与Sirius保持了一定的距离。
“感谢梅林!”Sirius一下子就靠近了他,热情地将胳膊绕在他的脖子上。Remus朝地板扫了一眼,极力掩饰脸上的绯红。
“我都迫不及待地想看到斯莱特林那些人明天会有什么反应了!”
“哪些人?”Remus很庆幸他脸上的热度终于褪去了。
“鼻涕精顶着一头绿油油的头发,穿着鸡毛毯子的样子一定很有趣。”
“可能比他现在要好。”
两个男孩大笑起来。


『⒋』
《跌落》
关键词:梅洛普个人 吸血鬼 脑洞 剧情向 原作延伸
作者姓名:@無巧水瓶
文章来源:哈利波特吧
更新情况:已完结
原文题目:【原创】跌落 (梅洛普·冈特&汤姆·里德尔)
原文链接:http://tieba.baidu.com/p/4332449541

剧情简介:
梅洛普冈特,斯莱特林后裔的一支,却饱受家庭生活的艰苦,父亲和哥哥的冷嘲热讽。感情压抑的她,也终于注意到了每天路过家门口的那个引入注目的年轻人,正是汤姆里德尔。她迅速被他所吸引,但是莫芬意识到了这一点,塞翁失马,莫芬因为乱用魔法最终与马沃罗一起被捕。而梅洛普也因此得到了自由。
她渴望与里德尔遭遇甚至fall in love,却不料,这里面的水可深着呢,她由此陷入了一系列的纠纷与麻烦当中……

原文节选:
满屋子没有别的声音,除了莫芬咕咚咕咚喝水的声音之外。梅洛普感觉好像有什么东西在搔她的脚心,让她站不住,她必须出去走走,“哪里都好。”她心里这样想着,“况且,我应该出去买点面包了。”
她在屋子里翻找出了几枚银西克和一枚金加隆,就踢踢踏踏的出了们,把莫芬扔在了那个小破屋里。她怎么能想到那个时候的她和平常有什么不同呢?然而莫芬注意到了——
他头一次看见那个袍子总是撕破了个口子的、灰尘仆仆的梅洛普这么勤快,以及那么——“有魅力。”他望着那个宝蓝色的身影自言自语。


『⒌』
《餐后甜点》
关键词:片段 原著向 哈金 亲情为辅
作者姓名:@安宁咖啡
文章来源:哈利波特吧
更新情况:已完结
原文题目:【原创】餐后甜点(哈金/一次完结)
原文链接:http://tieba.baidu.com/p/4775031271

剧情简介:
时间线上的每一点都藏着故事。那么,七本大部头中匆匆带过的瞬间,都曾发生过什么呢?
或许是后山头上志同道合的两人在夕阳中共同翱翔于天际;
又或许是不知名的午后难得轻松的伴侣在厨房中搞出一片狼藉;
亦或是重重黑暗中默契无间的战友彼此支持信赖,在不同的战场面向同样的目标竭尽全力;
又或许是彼此理解的伤者在战争后向对方敞开心扉,坦然交付全部信任,不知不觉中伤口已然痊愈。
热情坦率的红发姑娘最终被绿眼睛的少年俘获芳心,走过漫漫时间线上的每一点,迎来又一个崭新的黎明。

原文节选:
“把那些担心扫地出门吧,哈利,去他的未来职业。”两颊上的温度在升高,金妮看到自己正倒映在哈利饱含困惑的双眼中,“是霍格沃茨,我们要回去了。”
他们一同冲到窗边,一如十一岁那年初见霍格沃茨的猫头鹰信使一般。两只大鸟越飞越近,他们已经可以清楚地看到悬荡在它们腿上的信封了。
太阳正在升起,天边的光彩变得绚丽夺目,这使得背向朝霞的两只猫头鹰的面目开始变得模糊不清;作为背景的远山柔和的轮廓几乎被阳光虚化为了一片模糊的残影;再近一些,一只邋里邋遢的卷毛狗正沿着树林边缘小跑,一边满怀希望地嗅息着,湿漉漉的鼻子上下不住耸动;时而有晨风拂过,丛林中树梢间窸窣声响不绝,空气中充满了悦耳的鸟鸣。
下一步该怎么办?谁在乎那个?
当金妮握住哈利的手时她这样想。
阳光越过窗棂,两只猫头鹰在他们面前平稳地降落,白色信封上的翠绿色墨水格外鲜亮。
一切都预示着一个崭新的黎明即将到来。




■集写编辑:婉眸清扬|猫小姐_CatLady|南有渔歌子|逗比来吐槽|用黑眼睛寻找光|江流止水
■责任编辑:爱╰晨芣变

楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 20:52:00 +0800 CST  


『⒈』

帖子题目:【第一届GvS】[S]哈利·波特个人向混剪-此爱彼爱
帖子作者:@婉眸清扬
帖子链接:http://tieba.baidu.com/p/4703837071
内容简介:
——This love is good, this love is bad
这个世界上任何的对错都是一己之私的偏执
只是对于一个七月底出生的男孩太过于残忍
——Clear blue water,Skies grow darker
他举起了魔杖用自己的力量保护着他爱的一切
——Tossing, turning,Lantern burning
他渐渐失去了对恐惧的恐惧从而更加坚定
即使是万人瞩目大难不死的男孩,也有独自靠在冰冷的窗户上的时候,看着雨水一滴一滴地落下宛若泪悄声无息地落在心底;他有这个世界上最好的朋友和教授,可谁有能懂一个救世主所要背负的责任,从绿光闪现的刹那就落在肩上的重担。他绿色的眼睛像莉莉,他聪慧和卓越的品格像詹姆,那些话被人们翻来覆去地说,在风的飘渺中失去了意义。他所要面对的是自己,他所要面对的是超越死亡。
婉眸清扬,随着此爱彼爱追溯那一段被搁浅了的时光,我们永远的哈利。


『⒉』

帖子题目:【第一届GvS】[G] The Phoenix 哈利x凤凰社视频剪辑
帖子作者:@繁十七
帖子链接:http://tieba.baidu.com/p/4703932868
内容简介:
——Silver clouds with grey linings
漆黑的夜空中,七个哈利波特早已分不清zhen假
——Hey young blood
为了家园而战,我们守护的是我们爱的世界
——Then I’ll raise you like a phoenix
胜者为王,败者为寇,我们定当全力以赴
隆巴顿夫妇被食死徒用钻心咒折磨致疯,小天狼星在绿光闪现时倒在帷幕后,西弗勒斯被纳吉尼咬死,比尔·韦斯莱被狼人咬伤……当月亮浮上云朵之际,当暖阳重新笼罩城堡之时,我亲爱的英雄啊,却再也不能沐浴这温柔的春风。名为凤凰,必有其大志,他们用生命换来一片安宁,愿把自己化作历史中的一缕烟尘。英雄的落幕,将会永远被世人所铭记,你们的名字镌刻于石碑上,以勇气和悲壮奏响一曲颂歌。
凤凰,当为王,那份热血的倾洒,守护着这一片净土,永世安好。


『⒊』

帖子题目:【第一届GvS】[S]新组合红心墨丘利☆出道
帖子作者:@维尼写诗W
帖子链接:http://tieba.baidu.com/p/4695818454
内容简介:瞧一瞧看一看啦!曾几何时叱咤风云的维尼熊何以改行当起了DJ?难道维尼你不知道你的读者正躺平在文坑里求填土吗?魅力四射的金妮又什么时候和布雷尼扯到一块了?此处应有哈利的嫌弃脸……总之这是不靠谱DJ配不靠谱组合的故事。什么?我没有说他们要出专辑啊?明明是画册嘛!


『⒋』

帖子题目:【第一届GvS】[S](pm翻译)从哈利的闪回咒说开去
帖子作者:@ 婉眸清扬
帖子链接:http://tieba.baidu.com/p/4696090779
内容简介:闪回咒在第四部作品中是一个很容易忽略的线索。正是这个看似不起眼的咒语连接了真实与谎言、死亡与永生。执月带来的这篇翻译中,以闪回咒为切入点,分析了原著中部分角色的施咒特点。译文相对准确流畅,是篇不错的科普文。


『⒌』

帖子题目:【第一届GvS】[S](pm翻译)斯莱特林的黑暗宝藏
帖子作者: @ 婉眸清扬
帖子链接:http://tieba.baidu.com/p/4696713353
内容简介:Pottermore网站上有许多十分优秀的HP科普文,这篇帖子中,楼主为我们带来了一篇有关斯莱特林的物品的文章翻译。“随你怎么评论斯莱特林学院,它所拥有的物品会让你意犹未尽。”从萨拉查的吊坠盒、德拉科的袍子,到布拉克家族的挂毯以及黑魔标记,斯莱特林的“宝藏”总是独具气质,给人一种黑暗的精致与华美。这里有以上物品的详细介绍,快来认识一个不一样的斯莱特林吧。

楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 21:25:00 +0800 CST  
『⒍』

帖子题目:【第一届GvS】霍格沃茨高端知乎论坛(恶搞)
帖子作者:@雨中等你baby
帖子链接:http://tieba.baidu.com/p/4696589731
内容简介:你是否想过,如果在霍格沃茨克隆一个网络问答社区——知乎,会碰撞出怎样神奇的火花?论坛体恶搞不断升级,高大上的知乎也难以幸免!有男生成功进入过女生宿舍吗?哪个学院的高颜值基佬最多?各种奇葩问题、脑洞与神回复在帖子中应有尽有,让人高呼“这很知乎”!与世界分享你的知识、经验和见解,你,不来看看吗?


『⒎』

帖子题目:【第一届GvS】自制的hp手书图
帖子作者:@a君住长江头
帖子链接:http://tieba.baidu.com/p/4705481102
内容简介:最近美图变少,无处搜集?或是排版单一,乏味无趣?不用担心,你想要的hp图片,这里都会有。楼主用漂亮的手写文字,加上hp人物的单人图片,组合成了一张张精致的美图。色调的配比也是恰到好处,颇具有文艺范儿。还在苦苦呼唤美图的小伙伴们,你们还在等什么?不过,还是要提醒一句,搬走图片一定要经过楼主同意哦。


『⒏』

帖子题目:【第一届GvS】[S]我还是很喜欢你,像钢笔掠过信纸,长存痕迹
帖子作者:@故梦遗霜
帖子链接:http://tieba.baidu.com/p/4709442744
内容简介:
“我还是很喜欢你,像风走了八千里,不问归期。”
“我还是很喜欢你,像钢笔掠过信纸,长存痕迹。”
“我还是很喜欢你,用这种方式表达,无怨无悔。”
短小的句子,虽平凡,却真切的标答了一种深深的爱意。吧友 故梦遗霜 用手中的钢笔掠过信纸留下美丽的诗篇,把对HP深深的爱折叠成美丽的圆体放入信中。
墨水在纸上自由挥洒飘摇,思绪在脑海尽情喷薄奔放。
这种喜欢,是纸张与立体之间的,是一次元和三次元之间的,我们只能以纸张为载体,把爱送给那文字,那HP。
“我还是很喜欢你。”
“写给我心中的HP。”


『⒐』

帖子题目:【第一届GvS】对于同人文中舞会礼服的描写帮助
帖子作者:@等待幸福号
帖子链接:http://tieba.baidu.com/p/4709816263
内容简介:一篇好文,必定在细节与描写都切合时代性格,细腻优美。舞会中的礼服,不仅是人物性格的写照,也是对时代背景的照应。无论是中世纪还是现代欧洲,每个时代的礼服都有自己的美感和讲究。
吧友 等待幸福号 沿着历史时间线缓步前行,挑选各大美剧里设计独特的礼服进行赏析,方便各位文手进行礼服的描写。在这里,小编要为这位吧友点个赞了,从礼服的设计中挖掘出深层次的含义,让背景更加真实,不愧是一个好资料帖。
各位还在为礼服的设计和描写苦恼的文手们,快快戳进来吧!


『⒑』

帖子题目:【第一届GvS】[G](翻唱改词)献给唐克斯
帖子作者:@君子从远役
帖子链接:http://tieba.baidu.com/p/4710254326
内容简介:你能想到经典歌曲《喀秋莎》和hp角色结合起来是怎样一番情景么?@ 君子从远役 和@长夜北辰 两位吧友一位作词,一位翻唱,为我们演绎了一首由《喀秋莎》改编的《唐克斯》。关于hp的歌曲寥寥无几,这两位吧友的尝试给大家展现了一种富有创意的新的表现形式。如果你有一副好嗓子,也可到这个帖子里来一展歌喉哦。





■集写编辑:猫小姐_CatLady|gogodl126|永远300|烟花清茶|虫小白白
■责任编辑:ginnyeva

楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 21:31:00 +0800 CST  


导言:
人们常说“创作者的灵感来源于生活”,J.K.罗琳自然也不例外。本期,我们为大家带来由豆瓣用户国王KING整理编写出的一篇文章,在这篇文章中,将向大家一一介绍HP中的几位人物原型,以及一些设定对于作者本人的意义。
接下来,就让我们进入本期的魔法冥想盆吧。

罗琳把身边的人,改成了《哈利·波特》里的角色
作者:国王KING

链接:http://dwz.cn/4gFICE
来源:豆瓣
著作权归作者所有。转载请联系作者获得授权。
(注:下文中除电影《维克多的阿帕奇之路》的截图之外的图均为编者后期所配。)

【哈利·波特】


哈利的原型应该是罗琳小时候的玩伴伊恩·波特,再结合罗琳在火车站遇见的小巫师组合而成的。
小时候在迪恩森林游玩的不仅有罗琳和她妹妹,还有一个邻居家的小男孩,伊恩·波特,他们几个是好朋友。罗琳喜欢在森林里拿着一根魔杖跑来跑去,把自己当作一个小女巫,她把妹妹和伊恩·波特感染了,三个人一起想些古怪的词语当作咒语。

罗琳更是对伊恩·波特义正言辞地纠正他的施咒姿势,“你这个不对,手部的动作要一挥,一抖。”
罗琳曾经多次表示“Harry”是她最喜欢的男孩名字,如果她有一个儿子的话,她将用这个名字给她的儿子命名(但有了儿子后她并没有履行自己的诺言)。

至于黑发戴圆框眼镜的乖巧形象,也许罗琳受过一部电影的启发吧……

维克多的阿帕奇之路 Vitya Glushakov, drug Apachey (1983)
【豆瓣简介:Schoolboy Victor Hlushakou interested in books and films about the Indians and wrote about them the story. Once on the bus Victor meets with an alcoholic uncle, Arkady. Friendships between them. Uncle Arkady attends parent meetings at school and helps Vita strengthen the authority in the classroom, protecting Vitya from Tomilina bully. As a result, familiarity with Victor leads to the fact that Uncle Arkady stops drinking and gets a job.】

感受一下截图……


有种微妙的三人组感觉啊哈哈哈。

【罗恩&飞车】


HP2中的飞车——福特,原型是罗琳好友的一辆车。
罗琳高中时,学校新来了一个学生希恩·哈里斯,一个驻扎在学校对面基地的军人的儿子。
罗琳发现他对新浪潮音乐和人文活动很感兴趣,这让他们成了好朋友。

在英国广播公司和美国艺术与娱乐广播公司的《传记》栏目访谈中,她说也喜欢希恩谈话的时候转换用词。她还承认罗恩·韦斯莱是参照他写的。
希恩是她第一个通过驾驶考试的朋友,更重要的是,希恩有车——一辆旧的青白色相间的福特昂利亚车。

【赫敏】


罗琳在某次采访中直言,自己身上有赫敏的影子。
小时候罗琳想用自己的智慧和分数给人留下好印象。她说她总是第一个举手发言,在学校以自命不凡而闻名,虽然这样的态度可能是想掩盖害羞和不安全感。

【玛姬姑妈】


在HP3中出现的玛姬姑妈,其原型是罗琳的外婆。
据罗琳回忆,自己的外婆对小孩子的照顾远不及她对家狗的关心。
貌似罗琳的外婆与罗琳的母亲发生过冲突,想必罗琳对此也耿耿于怀。
于是在HP3中,她把这段情节改编为玛姬姑妈嘲弄哈利,随后被哈利用魔法赶走。

【骑士公共汽车】


而罗琳的外公斯坦利则在小说里变成了骑士公交里的人物。
按照罗琳的描述,外公斯坦利总有着梦幻一般的想象力,以至有时分不清虚幻与现实的界限。他还喜欢对房子修修补补,在塔夫纳尔公园自己的工棚里做东西。
还有祖父厄恩,不仅是他的性格特征,连他的名字也出现在《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》中,在故事中斯坦和厄恩是骑士巴士公司的司机,在大街上救了哈利一命。

【守护神·牡鹿】


罗琳小时候很喜欢一部迪士尼动画,《小鹿斑比》。斑比的爸爸让人想到,哈利在面对摄魂怪时,一只牡鹿从湖的对岸浮现出来。

【邓布利多】



1970年,罗琳在圣米歇尔学校读小学。
2年后的校长是艾尔弗雷德·邓恩。他名字的首字母(A.D.)和他的职业让有些人很好奇,也许他就是阿不思·邓布利多的原型。

楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 21:37:00 +0800 CST  
【乌姆里奇】


罗琳小学遇过一位数学老师——摩根夫人,她是个矮小结实的女人,经常发出讨厌的叹息,对学生来说,这叹息声就是永远也不满意的表示,显然也是她观察自己的新学生的方式。
第一天上午她做的第一件事,就是给学生们做了一次数学测验,从他们的得分来决定谁聪明,谁不聪明,然后依此来安排座位。

【斯内普】


中学时代,罗琳的化学老师是约翰·内特尔希普。
他的化学课并不轻松,他会出其不意地让学生回答问题,经常让学生们很害怕,即便他们课前已有所准备。
罗琳努力地学化学,但内特尔希普会提问她,因为他说罗琳是班上最聪明的学生之一。
在学生中间制造恐惧的同时,这位老师又表现出了对学生的尊重,但学生不理解他所做的是否对他们好。
而我们能知道的是,内特尔希普的化学课确实对《哈利·波特》产生了很大的影响,罗琳以这位老师为形象,创造了斯内普教授。

【德思礼】


有一晚,罗琳在和男友争吵了之后,她离开了家,然后住进了位于曼彻斯特市郊-迪兹百利的一家宾馆。
那一晚罗琳花了很长一段时间努力地想了一些其它的问题——她想了很久想出了魁地奇世界杯,这也让她很快就决定了哈利的姨妈和叔叔的名字,她曾经想过用"迪兹百利",不过因为太喜欢"魁地奇"了,所以她不想用让她创造出"魁地奇"这个名字的小镇来给他们命名,所以到后来就用了"德思礼"。

【莫莉·普威特】


在葡萄牙工作时,与罗琳同住的是艾妮·凯丽和吉尔·普威特,她们也都是20岁出头的年龄,罗琳很快就和她们打成一片了。
艾妮·凯丽是来自科克的一位爱尔兰姑娘,性格十分开朗。吉尔·普威特是一位英国姑娘,有着非常独立自主的个性。3个女孩子在奥波多成了好朋友,而后来当罗琳陷入困境时,她们更是成了患难之交。
HP3的题词就是献给这两位朋友的。

【小矮星彼得】


母亲去世后的两年,罗琳的父亲——48岁的彼得·罗琳和他的前任秘书举行了一个小小的结婚仪式。对于父亲的再婚,罗琳和黛安娜可能怀有怨恨。
因为在《魔法石》中,她将题词献给了母亲、妹妹和女儿,但唯独没有提到她的父亲。
而在罗琳的小说中,有一个叫小矮星彼得的反面角色。

【摄魂怪】


1994年年初,罗琳发现自己沉浸在极度的沮丧之中并渴望寻求心理帮助。
《囚徒》中,那个令人恐惧的怪物摄魂怪,它的牺牲品将被它吸走所有的欢乐和美好的回忆,让他们变得无欲无求。
这也是那段时间里,罗琳内心的真实写照。

【魂器】


12岁时,罗琳写了故事《七颗受诅咒的钻石》。
罗琳说这个故事没有人物,情节也没展开。

【Cokeworth(叩可文斯镇)】


HP6的开场小镇,纳西莎与贝拉在这儿找到了斯内普。
之所以小镇叫Cokeworth,是因为罗琳觉得一看这个小镇名就知道小镇以煤炭工业为主。
这个小镇原型来自罗琳13岁时参加的一次学生交换旅行。
这场旅行乏善可陈,跑到一个产煤小镇,对年轻人来说那是最没意思的事情。

【圣芒戈魔法伤病医院】
一次奇怪的事故让罗琳的女儿杰西卡不得不在圣若奥医院度过了将近一个月的时间,而祸不单行的她脚趾又受到了感染,甚至还差点让她失去了脚趾,这更加恶化了罗琳与丈夫的关系。

【婚礼】


《囚徒》中,特里劳妮教授警告拉文德·布朗说,她所畏惧的事情将在10月16日星期五那天发生。
而罗琳的婚礼在1992年10月16日。



■集写编辑:沦蓝丨叶晓瑧
■责任编辑:沦蓝

楼主 夕·静·Wing  发布于 2016-10-03 21:40:00 +0800 CST  

楼主:夕·静·Wing

字数:29494

发表时间:2016-10-04 04:05:00 +0800 CST

更新时间:2017-02-20 14:53:28 +0800 CST

评论数:79条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看