周刊Vocaloid新曲、Top 30、UTAU 打包下载
周刊Vocaloid 600以.上.传,可以下载了
另外告诉各位一个消息,这回网页版周刊更新者留下了这么一句话
ぼからん600周目おめでとう!ここまで続いているのは本当に凄い。
このサイトも再開してからもうすぐ6年になる。もう十分やったかなと思う。新ランキングで継続が困難になった場合更新を停止する予定。特に反対はなかったのでサーバーの方も契約を止める。終わりは7月中旬くらいかな。
我本以为是感谢各位支持,我会努力做得更好之类的话,但是在线翻译却告诉我他说的大概意思是:如果新的周刊继续遇到麻烦的话,7月中旬要停止更新
另外告诉各位一个消息,这回网页版周刊更新者留下了这么一句话
ぼからん600周目おめでとう!ここまで続いているのは本当に凄い。
このサイトも再開してからもうすぐ6年になる。もう十分やったかなと思う。新ランキングで継続が困難になった場合更新を停止する予定。特に反対はなかったのでサーバーの方も契約を止める。終わりは7月中旬くらいかな。
我本以为是感谢各位支持,我会努力做得更好之类的话,但是在线翻译却告诉我他说的大概意思是:如果新的周刊继续遇到麻烦的话,7月中旬要停止更新
周刊Vocaloid 608以.上.传,可以下载了
线路终于恢复了,去周刊网站上看了看,看到网站管理员在网站主页上写了这么一句话
前にも言った通り今月新しくなるランキングでこのサイトは更新困難になるため停止する可能性が高い。 ただランキングデータの公開などがあればそのまま続ける予定。
停止になった場合サイトそのものも終わらせるつもりだが要望が多数あるなら延命も検討する。 (今のところこちらにはそういう要望は届いてないが)
用在线翻译看了一下,大概的意思是周刊更新很困难,所以停刊的可能性极高,一旦停刊这个网站可能也会没
线路终于恢复了,去周刊网站上看了看,看到网站管理员在网站主页上写了这么一句话
前にも言った通り今月新しくなるランキングでこのサイトは更新困難になるため停止する可能性が高い。 ただランキングデータの公開などがあればそのまま続ける予定。
停止になった場合サイトそのものも終わらせるつもりだが要望が多数あるなら延命も検討する。 (今のところこちらにはそういう要望は届いてないが)
用在线翻译看了一下,大概的意思是周刊更新很困难,所以停刊的可能性极高,一旦停刊这个网站可能也会没