我发表了一篇图片贴,大伙来看看吧~
适用于拼写吴语中部分非汉源词汇
和式吳語拼音方案使用日本語片假名来描述吳語音系。實質是
吳語通用拼音
的另一種表述形式,但没有拉丁字母夾雜在漢字中的突兀感。
【聲母】
由於吳語塞音三分,日語體系無法滿足吳語表述。故將日語清音視作不送氣清音,其後加半濁點(全角「゜」半角「゚」)表示送氣清音。在匣母後加半濁點表示零聲母。
其中幫母[p]採用了「ハ」與拗音「ァィゥェォ」連寫的辦法;疑母[ŋ]使用撥音「ン」。
(由於Unicode未收錄一些特殊假名,例如カ゜,所以略為冗長,亦可一律使用半角片假名節約篇幅,如カ゚)
各聲母與-a相結合時的表述方法如下:
a
-ア゚
ghア
ghi/yヤ
ghu/wワ
vヷ
pハァ
phパ
bバ
fファ
hハ
kカ
khカ゚
gガ
ngンァ
ny(i)ニャ
mマ
nナ
lラ
tタ
thタ゚
dダ
tsツァ
tshツ゚ァ
dzヅァ
c(i)チャ
ch(i)チ゚ャ
j(i)ヂャ
sサ
zザ
sh(i)シャ
zh(i)ジャ
【韻母】
本方案中韻母嚴格對應吳語通用拼音。例如KAE拼寫為カェ。非首假名一律寫作拗音,以使斷字清晰。鼻尾韻使用長音符號(全角「ー」半角「ー」)而非撥音也是爲了避免與疑母發生斷字不清的情況。入聲則使用拗音「ッ」。
【音節表】
音節表使用圖片。豆瓣日记的格式搞死我了。
〔零聲母・gh・ghi/y・ghu/w・v・p・ph・b・f・h・k・kh・g・ng・ny(i)組〕 〔m・n・l・t・th・d・ts・tsh・dz・c(i)・ch(i)・j(i)・s・z・sh(i)・zh(i)組〕【其它】
表示從屬關係的「个」可寫作「ヶ」。
和式吳語拼音方案使用日本語片假名来描述吳語音系。實質是
吳語通用拼音
的另一種表述形式,但没有拉丁字母夾雜在漢字中的突兀感。
【聲母】
由於吳語塞音三分,日語體系無法滿足吳語表述。故將日語清音視作不送氣清音,其後加半濁點(全角「゜」半角「゚」)表示送氣清音。在匣母後加半濁點表示零聲母。
其中幫母[p]採用了「ハ」與拗音「ァィゥェォ」連寫的辦法;疑母[ŋ]使用撥音「ン」。
(由於Unicode未收錄一些特殊假名,例如カ゜,所以略為冗長,亦可一律使用半角片假名節約篇幅,如カ゚)
各聲母與-a相結合時的表述方法如下:
a
-ア゚
ghア
ghi/yヤ
ghu/wワ
vヷ
pハァ
phパ
bバ
fファ
hハ
kカ
khカ゚
gガ
ngンァ
ny(i)ニャ
mマ
nナ
lラ
tタ
thタ゚
dダ
tsツァ
tshツ゚ァ
dzヅァ
c(i)チャ
ch(i)チ゚ャ
j(i)ヂャ
sサ
zザ
sh(i)シャ
zh(i)ジャ
【韻母】
本方案中韻母嚴格對應吳語通用拼音。例如KAE拼寫為カェ。非首假名一律寫作拗音,以使斷字清晰。鼻尾韻使用長音符號(全角「ー」半角「ー」)而非撥音也是爲了避免與疑母發生斷字不清的情況。入聲則使用拗音「ッ」。
【音節表】
音節表使用圖片。豆瓣日记的格式搞死我了。
〔零聲母・gh・ghi/y・ghu/w・v・p・ph・b・f・h・k・kh・g・ng・ny(i)組〕 〔m・n・l・t・th・d・ts・tsh・dz・c(i)・ch(i)・j(i)・s・z・sh(i)・zh(i)組〕【其它】
表示從屬關係的「个」可寫作「ヶ」。