老外(美国人)竟然也看起点文 长期更新

好了 天涯明月刀的评论就翻译到这吧 由于本身章节数很少 评论也很少 而且大部分评论都是校正翻译君的翻译错误的……

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-13 10:43:00 +0800 CST  
这两天之内将这个帖子全部更新完吧⊙﹏⊙

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-21 12:58:00 +0800 CST  
这里澄清一下 盗版正版问题 我在这个网站确实看到说 有些翻译人员讲所收到的捐款交给作者了 而且还看到 修罗武神作者 善良的蜜蜂给他们拍了宣传视频 为的是修罗武神在北美的推广 另外还看到逆天邪神作者 那啥火星引力给这些老外读者写了一封信 他应该也是收到了钱了 我想相对于期待国内的订阅 这些人更期待收到老外们给他们捐钱吧

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-21 13:55:00 +0800 CST  
接下来开更

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-21 14:24:00 +0800 CST  
来看看妖神记的评论

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-21 14:33:00 +0800 CST  
妖神记目录



翻译:一楼:据说这本书每天更新(翻译)六章?
二楼:不 这本书 每周更新六章 或者每天更新一章(不包括星期天)

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-21 14:34:00 +0800 CST  
妖神记目录


翻译:啊哈 妖神记 在妖神记这个世界里的人们 很容易变得抑郁 并且 他们能得到他们想要的任何事物 而且你们还不能指责他们没礼貌。……

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-21 14:39:00 +0800 CST  
妖神记目录


翻译:一楼:有没有人知道,这本书的作者是否说过可能放弃更新这本小说? 有些人通过机器翻译这本书的中文版本 知道了:作者可能放弃这本他写的第一本小说 然后开一本新的书? 这是真的吗?伙计们???
二楼: 我在起点看到了。 作者最后一次更新这本书是在 2016年五月20号 我认为是由于 中国的读者们再一次对作者很吝啬刻薄 并且不懂得感恩的缘故 作者才会这么做>,<

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-21 14:45:00 +0800 CST  
妖神记目录


翻译:我坐在这儿 凝视着我的电脑 等待着 仅仅意识到 今天是星期天-。- (以上我打的英文其实是日本的俳句)
注:这个老外用英文来打日本的俳句 俳句是一种日本的古典短诗 ……

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-21 14:49:00 +0800 CST  
妖神记目录


翻译:我听说妖神记有一个 前传? 然而我从来没看到过……

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-21 14:51:00 +0800 CST  
妖神记目录


翻译:一楼:嗨 我真的很喜欢这本小说 我只是好奇 如果我向这本书捐钱的话(通过这个网站的捐款按钮)那么这些钱是否能百分百的捐给作者呢?
二楼:哇哇哇 我们在哪里能捐钱? 我非常喜欢这本书 请拿走我的钱吧。
三楼:不 如果你在这个网站捐钱 那么你的钱只是流向翻译君 如果你想要给作者捐钱的话 那么你不得不通过这本书的首发网站 在那里你能找到作者的通知 并且知道是否 他/她 能够收到你的钱
PS:就像我前面说的 很多老外乐于向作者捐钱 并且 部分翻译君也将翻译所得的钱给了作者了 不过 这真的合理么?

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-21 14:57:00 +0800 CST  
妖神记目录


翻译:一楼: 在花了我几乎一周的时间 躺在床上 不停地读这本小说后 我才赶上这本小说的最新进度。
二楼回复: 我也一样
三楼:我喜欢斗破苍穹这本小说。(到目前已经有435章了) 在某些层面上和这本书 有点相似。斗破苍穹是一本很有趣的战斗奇幻小说。 但是 只有一件事情 妖神记比斗破苍穹好 那就是妖神记的主角有一个长久的计划 和大局观。

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-21 15:07:00 +0800 CST  
妖神记目录


翻译:我非常兴奋 因为 我准备去读下一章节了 那时我才意识到 今天是星期天 我注定要等到明天才能读了
PS:妖神记的翻译君只有在 周一至周六才翻译 周日不更新……

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-21 15:10:00 +0800 CST  
妖神记目录


翻译:一楼:这一系列的书 打算在400章完结麽?
二楼回复:这本书的生肉版本 目前在439章

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-21 15:12:00 +0800 CST  
妖神记目录


翻译:这本书的作者 有一些令人吃惊的作品 我喜欢他的写作 并且 这本妖神记也很棒。

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-21 15:13:00 +0800 CST  
妖神记目录


翻译:有没有办法下载这些章节啊 这样我就能够在我每天的三个小时公交车时间里 阅读这些章节了。 有比如PDF文件 或者其他种类的文件么?

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-21 15:17:00 +0800 CST  
妖神记目录


翻译: 致所有正在读这本小说中文(生肉)版本的人: 有没有人感觉到 这本书的作者正在仓促地写这本书?基于他的更新速度。 似乎这本书的作者打算在之后300章之内完结这本小说?

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-21 15:22:00 +0800 CST  
妖神记目录


翻译:非常感谢你 翻译菌 我一开始发现《妖神记》是在 漫画里。我被漫画迷住了 后来我知道 原来漫画是由小说改编的。于是我很快滴搜索到这本书的翻译版本 然后我就知道你(翻译菌)了。
再次感谢你我已经不停地阅读这本书3天了 哈哈哈

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-21 15:26:00 +0800 CST  
妖神记目录


翻译:请……为了对上帝以及世界上所有生命的爱 请不要有更多的 预告章节了 这些预告章节正在杀死我 我快死了
PS:老外翻译这些中文小说的时候一般都是先给出目前已有的所有章节的标题(预告章节) 但是并没有翻译 也就是 空的章节 点开这些标题会发现 什么都没有……

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-21 15:31:00 +0800 CST  
妖神记目录


翻译: 正式地 在这个网站注册了一个账号 为了评论给妖神记这本书留下评论。
1. 非常感谢你 站长(任我行) 真诚地感谢。
2. 妖神记的主角 聂丽很牛逼 我喜欢他的态度以及他的圆滑的行为 (比如在紫云面前叫叶总做 岳父)
3. 这本书的情节非常有趣 我已经读完这本书的所有章节了 或者说这本书的所有已翻译章节。 并且打算在这里稍稍打住(因为已经没有更多翻译章节了)
4. 再次感谢你 站长。
5. 万寿无疆的聂丽 希望 他能够和紫云 以及凝儿 在一起……
妖神记是我目前读过的最好看的武侠小说 完全值得我为此专门注册一个账号 来留言

楼主 榨汁鲜果  发布于 2016-07-21 15:41:00 +0800 CST  

楼主:榨汁鲜果

字数:77630

发表时间:2016-06-17 20:57:00 +0800 CST

更新时间:2019-08-15 17:12:00 +0800 CST

评论数:10763条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看