关于《金瓶梅》的版本


前些天预订了一套《金瓶梅词话》,两函21册,线装。昨天下午通过快递到我手中,虽然因为快递费用和卖家有些误会(昨天晚上已经解决,卖家爽快认错,并答应退还快递费用,看起来确实是误会),但是我回到家还是迫不及待的打开包装,把书一册一册的拿出来小心翻阅浏览,果然印制精美,质量上乘。闻着宣纸上油墨的清香,看着宣纸上清晰的字迹,一种如获至宝的心情油然而生,好书,好书啊。由于事先在网上与卖家有过简单的沟通,得知虽然这书没有版权页,但是其翻印的样本系1988年4月人民文学出版社内部出版的《金瓶梅词话》版本,可见这套书虽属民间流传,但其权威性也是有的。

记得早些时候看郑振铎先生《西谛书话》,得知现存《金瓶梅》的最早版本是“万历年间的北方刻本,白棉纸印。”这个版本的出现是在“半年以前,在北平忽又发现了一部金瓶梅词话,那部书当是最近于原本的面目的。北平古佚小说刊行会的诸君,尝集资影印了百部,并不发售。我很有幸的,也得到了一部。”因此看了郑振铎先生的文字,我很是幻想得到这个版本的书籍。但是,由于《金瓶梅》还属于“禁书”之列,所以对版本的要求实在是不敢强求,能够得到一部没有删节的《金瓶梅词话》已属不易了。上世纪的90年代中期,曾经托人买到一部香港太平书局影印出版的《金瓶梅词话》平装本,共六册。本来买书的时候对版本并无苛求,只是抱着一个买书的愿望,没想到我的这部《金瓶梅词话》竟然也是从“万历年间的北方刻本”影印的,当时没有感觉,现在再看倒觉得是一种幸运。

郑振铎先生所谈的这部万历年间的刻本,是在1931年前后,当时北平琉璃厂的一个书商张修德在山西省平遥和介休附近的农村里收购到一部《金瓶梅》,随后以百元的价钱转卖给文友堂书店。文友堂书店得到这部与常见版本差别很大的《金瓶梅》后,如获至宝,标出了八百元的高价,最后经讨价还价被北京图书馆以五百元购买收藏。1933年10月,当时任孔德学校图书馆主任的藏书家马廉先生出面集资,以古佚小说刊行会的名义将这部小说影印120多部,分送订购者,供研究者研读。此后,不少影印本、校点整理本都是据此而出,这就是《新刻金瓶梅词话》,当时好像不仅是郑振铎先生,鲁迅先生也得到一部。所以说郑振铎先生经过考证,很快就认定了“万历年间的北方刻本”的价值。

由于《金瓶梅》一书的所含的淫秽情节描写,使得这部书一直都是处于“禁书”行列的。但是这部书的价值远不是我们想象中的淫秽所能够涵盖的,郑振铎先生就说:“表现真实的中国社会的形形色色者,舍金瓶梅恐怕找不到更重要的一部小说了。”“它是一部很伟大的写实小说,赤裸裸的毫无顾忌的表现着中国社会的病态,表现着‘世纪末’的最荒唐的一个堕落的社会的景象。而这个充满了罪恶的畸形的社会,虽经过了好几次的血潮的洗涤,至今还是像陈年的肺病患者似的,在恹恹一息的挣扎着生存在那里呢。”解放以后,毛泽东主席在很多时间很多场合下,对这部书的评价也都是很高的,“在揭露封建社会经济生活的矛盾,揭露统治者与被压迫者的矛盾方面,《金瓶梅》是写得很细致的。”“你们看过《金瓶梅》没有?我推荐你们看一看,这本书写了明朝的真正的历史。”“有些小说,如《官场现形记》,光写黑暗,鲁迅称之为谴责小 说。只揭露黑暗,人们不喜欢看。《金瓶梅》没有传开,不只是因为它的淫秽,主要是它只暴露黑暗,虽然写得不错,但人们不爱看。《红楼梦》就不同,写得有点 希望嘛。”

1957年,毛泽东主席发话说“《金瓶梅》可供参考,就是书中污辱妇女的情节不好。各省委书记可以看看。”于是,文化部、中宣部就赶紧地同出版部门协商,最后以“文学古籍刊行社”的名义,按1933年10月“北京古佚小说刊行会”集资影印的《新刻金瓶梅词话》,重新影印了2000部。这2000部书的发行对象是当时各省的省委书记、副书记以及同一级别的各部正、副部长。影印本《新刻金瓶梅词话》两函二十一册,正文二十册,二百幅插图辑为一册,所有的购书者均登记在册,并且编了号码。可见当时也是比较严格的。突然又想起了这句话“《金瓶梅》没有传开,不只是因为它的淫秽,主要是它只暴露黑暗,虽然写得不错,但人们不爱看。”呵呵。

解放以后,我们大陆除过上面“文学古籍刊行社”影印的2000部《新刻金瓶梅词话》外,人民文学出版社、岳麓书社都分别出过以“万历年间的北方刻本”为底本校注的新版《金瓶梅词话》,只不过都是删节本,删节字数分别为约2500字(《金瓶梅词话校注》,冯其庸顾问,白维国、卜健校注,岳麓书社1995年8月版,全四册一函,印量3000套)、约5000字(《金瓶梅词话》,戴鸿森校本,人民文学出版社2000年版,全二册)和19174字(《金瓶梅词话》戴鸿森校本,人民文学出版社1985年5月版,删节本,全二册,印量10000部)。只是在1988年4月,人民文学出版社根据1957年影印本重印出版了两函21册(含图1册),线装《金瓶梅词话》。当时的印刷数量不知道,只知道是内部发行的,对象为研究人员,当然这部书我也是无法得到的,但是,现在我拿到手的便是这部书的复制品。

当然,据我所知,港澳台甚至新加坡都出过版本繁多、品种繁多的《金瓶梅》和《金瓶梅词话》,要是挨个考究起来,就太麻烦了,更何况《金瓶梅》历来都有词话本和崇祯本两大系统,本人既非专业人士,也就不去过多过细的考究了,够自己用也就行了。下面简单介绍一下这两个系统的版本:第一、词话本系统,也就是我上面所说的,又称万历本系统,即明万历年间刻本《金瓶梅词话》,是早期版本,具有原始风貌。第二、崇祯本系统,又称绣像本系统,即明崇祯年间刻本,此书有200幅木刻插图,全称《新镌绣像批评金瓶梅》,故称绣像本,是后来经过文人润色加工过的,文字比较规范,文学性更强一些。清朝初期,张竹坡对绣像本进行了评点,后评点本大行其道,崇祯本便为张评本取代,现在的崇祯本基本都是张竹坡批评本。


楼主 傻子哥哥  发布于 2007-01-18 21:31:00 +0800 CST  

楼主:傻子哥哥

字数:2388

发表时间:2007-01-19 05:31:00 +0800 CST

更新时间:2017-12-22 18:20:36 +0800 CST

评论数:2条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看