文化自信从翻译国名开始

什么叫文化自信,对内肯定自己的历史,自己的传统,对外可以是俯视,至少也是平视的

楼主 鲸吞扶桑核平米国  发布于 2018-04-06 19:37:14 +0800 CST  
是到了该剔除美化外国词汇的时候了,就从重译外国国名开始吧,以中国视角看世界,平视外国,符合实际,可以意译,至少也要音译。
楼主 鲸吞扶桑核平米国  发布于 2018-04-06 19:53:40 +0800 CST  
@铁马冰河陆川客
阿麦里肯联邦、阴格里希、弗软斯、结蛮,罗刹,结默尼,依呆尼

大家以为如何?
楼主 鲸吞扶桑核平米国  发布于 2018-04-06 20:33:47 +0800 CST  
汉字是表意文字,名称绝非代号那么简单。讲个真实故事,甘肃河西走廊有个小县原来叫安西县,最近改名瓜州了,为什么?安西谐音安息,意思太不吉利,老百姓不爱听,上级领导也不爱来,来了就安息,都不满意,那就改回古称瓜洲了。
楼主 鲸吞扶桑核平米国  发布于 2018-04-07 13:45:05 +0800 CST  
名副其实 人如其名 这都是中国文化的讲究,是中国人的思维习惯,绝不是什么代号而已。一个姑娘取个诗经里雅致的名字,会有什么感觉?人不一定真的高雅,但至少给人以联想,尤其在未见其人的情况下。同样的道理,在国人不熟悉外国的情况下,翻译出美妙的外国名称,外国事物,外国思想,这就是在引导人向往外国,文艺青年,小资青年,不是满脑子法国就是香榭丽舍大街,薰衣草,荷兰就是郁金香 风车吗?这并不是真实的全部。必须要做的就是打破虚构的外国梦幻,还原真实面貌。可做的事情很多,去除美化虚假的称谓就是其中之一。
楼主 鲸吞扶桑核平米国  发布于 2018-04-07 13:58:49 +0800 CST  
荷兰————荷花 莲花圣洁 兰花 君子兰 象征君子气节。这个国家具有这种品性吗?合栏差不多,不过栅栏围起来的一小块地方而已。
楼主 鲸吞扶桑核平米国  发布于 2018-04-07 14:04:18 +0800 CST  
瑞士—————瑞是好的意思,士是士大夫,好的士大夫,这个国家配吗?这个国家是世界洗钱中心,藏污纳垢之地,小国中立,躲避两次世界大战,怕灭。畏氏正好,汉朝时西域有大月氏,今欧洲有畏氏。
楼主 鲸吞扶桑核平米国  发布于 2018-04-07 14:10:03 +0800 CST  
挪威————弹丸小国,哪里有威?有畏差不多,不会挪,只会烦恼,怕被大国欺负,恼畏挺好。
楼主 鲸吞扶桑核平米国  发布于 2018-04-07 14:12:43 +0800 CST  
瑞典———-畏顿
荷兰———-合栏
瑞士———-畏氏
挪威———-恼畏
法国———-服软氏
英国———-阴革栏
德国———-结默泥
美国———-阿卖可

如此翻译,才是彻底剔除虚假溢美之词,还原真实真相,文艺青年一看,一点儿美好感觉都没有了。
楼主 鲸吞扶桑核平米国  发布于 2018-04-07 14:32:31 +0800 CST  
好几个人拿苏东坡佛教故事说事了,要真信佛,就不问世事,别来扯淡,国家大事是靠慈悲为怀,以德报怨就能办成的?特没谱对中国搞贸易战,照你们这样眼里都是好人,美国要求什么就答应什么好了,这不是割肉喂狼吗?能喂得饱吗?看看国家领导人怎么做的,针锋相对,以牙还牙,这才是华夏思想正宗,敢犯强汉者虽远必诛,韬光养晦,君子报仇十年不晚,不是他娘的逆来顺受,眼里都是好人,指望感化恶人,施舍点儿饭食,苟活于世,看看印度那片土地上混乱成什么样儿了,从古至今一波一波的侵略者征服,一波一波的人种混杂,这样一个失败透顶的地方,孕育出这样的逆来顺受不知进取没有尊严的思想不足为奇,中国人有自己的思想,佛教还想指导中国人的生活?看看站起来的中国人答应吗?不切实际过度美化外国的词汇必须剔除,我们并不刻意贬低外国,我们只求名实相符!
楼主 鲸吞扶桑核平米国  发布于 2018-04-07 19:53:48 +0800 CST  

楼主:鲸吞扶桑核平米国

字数:1103

发表时间:2018-04-07 03:37:14 +0800 CST

更新时间:2018-04-12 16:01:39 +0800 CST

评论数:569条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看