7月4日ptr补丁日志、PTR补丁数据挖掘等



金蛋镇楼

楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:29:00 +0800 CST  
[蓝帖]开发者视频:斯图科夫、新皮肤、新喷漆还有更多!20170704
https://tieba.baidu.com/p/5202987550


蓝精灵何在!
修仙党何在!
居然有黄金伊利丹

视频来自:优酷





楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:30:00 +0800 CST  


楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:30:00 +0800 CST  


楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:31:00 +0800 CST  
[蓝帖] 7月4日ptr补丁日志-新英雄斯杜科夫,花村修改,祖尔改动

http://nga.178.com/read.php?&tid=11963126




新英雄:斯托科夫
阿列克谢·斯托科夫生前历经磨难,死后更是痛苦不堪。他经历过背叛、被扔进太空、被复活、被感染、几乎被治愈,然后随着感染复发,又被用于实验。如今,他的感染甚至传播到了时空枢纽……

基础数据(一级)
生命值:1750
法力值:500
攻击范围:1.5
攻击伤害:272
每秒攻击次数:0.67

特质
生化杀伤(D)
激活后,引爆斯托科夫的所有病毒。每个医疗病原体都为目标恢复500点生命值,每个负重脓疱都对目标造成100点伤害,并使其减速70%,持续2秒。 可以在引导潜伏手臂时施放。
冷却时间:16秒


初始技能
医疗病原体 (Q)
用医疗病原体感染一名友方英雄,可以在4.5秒内治疗目标240点生命值。医疗病原体每0.75秒就会传播到附近的一名友方英雄身上,单个医疗病原体可以传播到各个友方英雄身上1次。
法力值:30
冷却时间:10秒



负重脓疱 (W)
投掷一个脓疱,可击中路径上的所有敌方英雄,造成20点伤害并减速5%,减速效果在3秒内提高至50%。负重脓疱结束或被移除时,额外造成80点伤害。
法力值:50
冷却时间:10秒



潜伏手臂 (E)
朝目标位置引导手臂,制造一个区域,对范围内的敌人每秒造成144点伤害并使其沉默。对非英雄造成50%伤害。 引导时不消耗法力值,并且一直持续至取消或被打断。
法力值:60
冷却时间:8秒


终极技能
巨力猛推 (R)
伸展斯托科夫的手臂。如果击中敌方英雄,则快速将其推远,直至其接触到无法通行的地形,并承受200点伤害。在推动敌人期间,斯托科夫获得50点护甲。
法力值:50
冷却时间:20秒



横扫猛击 (R)
斯托科夫在1.75秒内朝前方横扫3次,对击中的敌人造成50点伤害并将其击退。每次横扫范围都比上一次更大。
法力值:100
冷却时间:80秒


天赋:https://tieba.baidu.com/p/5196495480?see_lz=1

楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:33:00 +0800 CST  
美术
坐骑
更新了战斗迅猛龙和史诗级战斗迅猛龙的跑步动作。

英雄、技能与天赋
更新了祖尔的视觉特效,以符合他更新后的天赋效果。

楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:34:00 +0800 CST  
用户界面
一般
《风暴英雄》客户端窗口最小化后,或者不是焦点窗口时,《风暴英雄》客户端会在下列情形出现时显示为焦点窗口:
玩家离开原本正在匹配的队列时。
玩家在匹配队列中搜寻到对战时。
禁选取消,玩家退出征召大厅时。


关闭屏幕晃动效果设定
'选项'菜单的'游戏设定'页面新增了'关闭屏幕晃动效果'设定。
开启此设定后,堡垒和要塞被摧毁时,画面不会再摇晃。


自动输入表情图标
玩家在聊天窗口输入表情图标代码时,客户端会侦测玩家想输入的表情图标,并且显示建议的表情图标选项供玩家选取。

团队联赛
2 人队伍匹配等待时间较长的说明文字现在会另外显示 2 人、3 人及 5 人队伍的等待时间。
此外,调整了排名对战介面,说明文字大小及版面已更新,不会再遮住其他物件。



http://nga.178.com/read.php?&tid=11963126

楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:35:00 +0800 CST  
战场

地图轮替更新
排名对战的地图轮替已更新,包括下列地图:
花村
巨龙镇
蛛后墓
诅咒谷
炼狱圣坛
恐魔园
弹头枢纽站
鬼灵矿
末日塔



测试服务器备註:此地图轮替不会出现於测试服务器,但会於所有地区的正式版本更新时启用。

楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:35:00 +0800 CST  
花村


核心的生命值从 7 点提高至 8 点。
敌方要塞被摧毁后,不会再产生炮弹兵小兵。


地图目标:
第一枚飞弹生成时间提高 15 秒。
第二枚飞弹生成时间提高 15 秒。



佣兵:
炮塔营地
道具炮塔会优先攻击英雄。
道具炮塔生命值提高 10%。
道具炮塔对小兵造成的伤害加倍。



侦察营地
龙魂不会再使敌方英雄解除坐骑。



辅助营地
初始生成时间提高 15 秒。
总生命值降低 10%。
基本攻击伤害降低 12%。
攻击伤害成长幅度大约降低 60%。
自我治疗的技能冷却时间提高 2 秒。

楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:37:00 +0800 CST  
拉格纳罗斯


技能
熔火之心(D)
熔火之心结束时,若拉格纳罗斯没有在画面中,镜头会自动切回拉格纳罗斯。

楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:37:00 +0800 CST  


点击放大

楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:40:00 +0800 CST  
收藏品
全新组合包-下列新组合包和造型包将于限定时间内贩售!
斯杜科夫英雄包
海怪上将斯杜科夫造型包
人类悍将组合包

楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:41:00 +0800 CST  
新皮肤-美工其实蛮努力的,大家不要喷他们了


斯杜科夫
独裁者斯杜科夫
卡亚迪尔斯杜科夫
UED斯杜科夫
泽鲁斯斯杜科夫
海军上将海怪诺夫
幽灵上将海怪诺夫
暗礁上将海怪诺夫
圈潮上将海怪诺夫
海军中将海怪诺夫



奥莉尔
光辉大天使奥莉尔
暗影恶魔奥莉尔



克罗米
麻风时光行者克罗米



迪亚波罗
天诞大天使迪亚波罗
惊骇万恶之源迪亚波罗
永恒万恶之源迪亚波罗



伊利丹
沃达希尔衫多伊利丹



乔汉娜
神圣破法者乔汉娜



凯瑞甘
MEKA女王凯瑞甘
神殿骑士女王凯瑞甘



李敏
地狱御法者李敏



穆拉丁
尤摩扬掠夺者穆拉丁



雷克萨
生化游骑兵雷克萨



泰瑞尔
復仇大天使泰瑞尔



祖尔
白骨面罩祖尔
经典白骨面罩祖尔
皇家白骨面罩祖尔
锈迹白骨面罩祖尔
骷髏白骨面罩祖尔
收割者死灵大师祖尔

楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:42:00 +0800 CST  
[Datamining]2017年7月4日PTR补丁数据挖掘(司徒客服段子集+卫星?/新喷漆?/待更
http://nga.178.com/read.php?tid=11963201&_ff=431


司徒客服段子集
注:司徒客服未来会有语音包


VoiceOver/StukovBase/Pissed00=想说什么就说什么。 /// Speak freely.
VoiceOver/StukovBase/Pissed01=没必要跟我讲客套话。 /// There is no need for formality.
VoiceOver/StukovBase/Pissed02=我可是“非常规战”大师。 /// I am a master of "unconventional" warfare.
VoiceOver/StukovBase/Pissed03=我身体的每一部分都让我感到无比恶心。但这并不意味着我会放弃战斗。 /// Everything about what I've become disgusts me. But that does not mean I intend to stop fighting.
VoiceOver/StukovBase/Pissed04=命运对我如此不公,我感觉这一切都毫无意义。 /// I'd be more nihilistic if I wasn't so fatalistic.
VoiceOver/StukovBase/Pissed05=没错。我的手臂在生长时是非常痛苦的。谢谢你提醒了我。 /// да. When my arm grows it is VERY painful. Thank you for reminding me.
VoiceOver/StukovBase/Pissed06=不过有个好处是,现在扳手腕没人能扳的赢我。 /// On, the plus side, I've gotten very good at arm wrestling lately.
VoiceOver/StukovBase/Pissed07=对其他人来说这衣服会不会热了点?我多么希望自己能脱掉这身外套。 /// Is it hot to anyone else? (to self)How I wish I could take off this jacket.
VoiceOver/StukovBase/Pissed08=杜兰以前用我做实验时,我心想肯定要坏事儿。结果,就坏成了这样。 /// While Duran was experimenting on me, I used to tell myself it could always get worse. Then, it got worse.
VoiceOver/StukovBase/Pissed09=病毒既不是活的,也不是死的。它是……另一种状态。存在的目的只是为了感染和控制活体。<beat>我知道这种感觉。 /// A virus is neither alive, nor dead. It is... other. Existing only to plague and control the living. <beat> I know the feeling.
VoiceOver/StukovBase/Pissed10=是谁把“我与斯托科夫同在”的记号放在我背上的?是你吗? /// Who put this "I'm with Stukov" sign on my back? Was it you? ...NOT funny!
VoiceOver/StukovBase/Pissed11=别点那儿!那只会让我以前的脊梁骨发麻。 /// Don't click there! It sends shivers down what used to be my spine.
VoiceOver/StukovBase/Pissed12=我想起我上一次去健身房忘了练腿部肌肉了。喔不对,是忘了练我的“麒麟臂”。 /// Come to think of it the last time I went to the gym I did skip leg day. Oh, and "other arm" day.
VoiceOver/StukovBase/Pissed13=金田?他是谁?为什么我会有种想把他干掉的冲动呢? /// Kaneda? Who is that? And why do I want to crush him?
VoiceOver/StukovBase/Pissed14=对于我的敌人而言,被斯托科夫感染的那天是他们人生中最可怕的一天。而对于我来说,那只是个星期二。 /// For my enemy, the day Stukov infested their team was the most horrifying experience of their lives. To me, it was a tuesday.
VoiceOver/StukovBase/UI_Purchase00=这下只有死亡才能将你我分开。 /// Till death takes us both.
VoiceOver/StukovBase/No00=不行。 /// No.
VoiceOver/StukovBase/No01=哈。哈哈哈。 /// Hah. Hahaha.
VoiceOver/StukovBase/MatchEnd02=请奉承我几句吧。 /// Please, you flatter me.
VoiceOver/StukovBase/IntroQuestion_Abathur00=进化大师。哼。真让我惊讶,你竟然敢如此接近正面战场。 /// The evolution master. Hmph. I am surprised to see you so close to actual combat.
VoiceOver/StukovBase/IntroQuestion_Degenerate00=机械人?你肯定是来自于净化项目出来之前的某个时间点。真有趣。 /// A cyborg? You must come from a time before Project Purification. How very interesting.
VoiceOver/StukovBase/IntroQuestion_Duran00=杜兰?命运在嘲弄我,我懂了。/// Duran? Fate mocks me, I see.
VoiceOver/StukovBase/IntroQuestion_Kerrigan00=刀锋女王……这应该会是一次有趣的消遣。 /// The Queen of Blades... This should prove an amusing diversion.
VoiceOver/StukovBase/IntroQuestion_Malthael00=死亡的化身。或许打完这场仗,你可以让我从折磨中解脱? /// The Aspect of Death. Perhaps after this, you can release me from my torment?
VoiceOver/StukovBase/IntroQuestion_Morales00=莫拉莉斯中尉。我很想称你为叛徒,但是……我们所有人不都是吗? /// Lieutenant Morales. I could call you a traitor but... aren't we all?
VoiceOver/StukovBase/IntroQuestion_Murky00=我真的要和一只连鳞片都没长齐的小鱼一起作战吗? /// Am I truly to wage war with a pre-pubescent fish at my side?
VoiceOver/StukovBase/IntroQuestion_Protoss00=噢,很好,是星灵……我早就准备好今天来听一番大道理了。 /// Oh, good, the protoss... I was hoping to get an indulgent lecture today.
VoiceOver/StukovBase/IntroQuestion_Terran00=泰伦人。我像憎恨自己一样憎恨你们。 /// Terrans. I despise you almost as much I as despise myself.
VoiceOver/StukovBase/IntroQuestion_Zagara00=我们的命运又一次交汇了,女王扎加拉。 /// Our paths cross once again, Overqueen Zagara.
VoiceOver/StukovBase/IntroQuestion_Zarya00=你好,同志! /// Greetings, comrade!
VoiceOver/StukovBase/IntroQuestion_Zerg00=<scoff>异虫。看来即便是到这里我也甩不掉你们啊。 /// <scoff> The zerg. It seems not even here I can escape you.
VoiceOver/StukovBase/IntroResponse_Abathur00=存活是我最擅长的。 /// Survival is what I am best at.
VoiceOver/StukovBase/IntroResponse_Degenerate00=曾经有段时间,我把你们这种怪物视为堕落者。真是讽刺。 /// There was a time I would have considered you and your kind degenerates. Ironic.
VoiceOver/StukovBase/IntroResponse_DismissTwo00=滚吧。你无法匹敌我的力量。 /// Get lost. You can't compare with my powers.
VoiceOver/StukovBase/IntroResponse_Dismissive00=你讲话的权利被剥夺了。 /// Your permission to speak has been revoked.
VoiceOver/StukovBase/IntroResponse_Duran00=我曾经杀过你,杜兰。我会毫不犹豫地再做一次。/// I have killed you before, Duran. I will not hesitate to do it again.
VoiceOver/StukovBase/IntroResponse_Falstad00=在他们改主意之前,至少你的尸体没有被扔到太空里。 /// At least your corpse wasn't shot into space before they changed their mind.
VoiceOver/StukovBase/IntroResponse_Kerrigan00=我很怀疑。 /// Doubtful.
VoiceOver/StukovBase/IntroResponse_Malthael00=对我不管用。 /// Not for me.
VoiceOver/StukovBase/IntroResponse_Morales00=你可以啊,中尉。难道跟你的前任中将讲话就是这种态度? /// Come now, lieutenant. Is that any way to speak to your former Vice Admiral?
VoiceOver/StukovBase/IntroResponse_Murky00=我有更要紧的事要做,没工夫跟晚餐打交道。 /// I have better things to do than socialize with dinner.
VoiceOver/StukovBase/IntroResponse_Terran00=等哪天UED卷土重来,我希望他们把你们一举消灭。 /// When the UED returns, I hope they crush you.
VoiceOver/StukovBase/IntroResponse_Zagara00=可惜我不这么想。 /// If only I felt likewise.
VoiceOver/StukovBase/IntroResponse_Zarya00=我们什么时候一起坐下来聊聊。我好想念祖国的青山绿水。/// We should swap stories sometime. How I miss the green hills of our home.
VoiceOver/StukovBase/IntroResponse_Zerg00=抱歉,不过,嗯……我认识你吗?你们异虫长得都差不多。 /// Apologies, but umm... Do I know you? You zerg tend to blend together.
VoiceOver/StukovBase/IntroResponse_ZergNeg00=我之前效忠的是凯瑞甘,不是你们这些虫子。 /// My allegiance was to Kerrigan. Not to you.

楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:47:00 +0800 CST  
VoiceOver/StukovBase/Kill00=也许这下你明白了。 /// Perhaps now you understand.
VoiceOver/StukovBase/Kill01=你被征召了。 /// Consider yourself a conscript.
VoiceOver/StukovBase/Kill02=我稍微有点嫉妒。 /// I am slightly jealous.
VoiceOver/StukovBase/Kill03=下地狱去吧。 /// To hell with you.
VoiceOver/StukovBase/Kill04=说晚安吧。 /// Say goodnight.
VoiceOver/StukovBase/KillAbathur00=我从来都不喜欢那只大肉虫。 /// I never liked that slug.
VoiceOver/StukovBase/KillDehaka00=五十七比四十三。我赢了。 /// Fifty-seven to fourty-three. My favor.
VoiceOver/StukovBase/KillFearless00=在一个感觉不到恐惧的人面前你算老几? /// What are you to a man who feels no fear?
VoiceOver/StukovBase/KillKerrigan00=就当这是我的辞呈吧。 /// Consider this my resignation.
VoiceOver/StukovBase/KillMorales00=你被解职了,中尉。 /// You are dismissed, lieutenant.
VoiceOver/StukovBase/KillProtoss00=你让我很失望,外星来的家伙。 /// I am not impressed, alien.
VoiceOver/StukovBase/KillSgtHammer00=我从来都不是攻城坦克的粉丝。 /// I have never been a fan of siege tanks.
VoiceOver/StukovBase/KillTerran00=你们这帮流放星区中的异类。 /// Backwater peasants all of you.
VoiceOver/StukovBase/KillZagara00=感染体不效忠虫母。 /// The infested serve no queen.
VoiceOver/StukovBase/KillZarya00=永别了。 /// Dasvidanya.
VoiceOver/StukovBase/KillZerg00=在怪物面前,野兽也活不了。 /// What is a beast before a monster?
VoiceOver/StukovBase/AI_Heal00=你这伤一时半会儿好不了。快去找泉水。 /// That will not heal easily. Get to a fountain.
VoiceOver/StukovBase/AI_Heal01=喜欢游走在生与死的边缘?哈,我很欣赏你。 /// Living dangerously, I see? Hah, I like it.
VoiceOver/StukovA/PlayerAbandon00=一名英雄逃跑了。如果你找到他们,就地枪决。 /// A hero has deserted. If you find them, shoot them.
VoiceOver/StukovA/PlayerIdle00=一名英雄在发呆。不可接受。 /// A hero has gone idle. Unacceptable.
VoiceOver/StukovA/PlayerRejoin00=看看是谁爬回来了。 /// Look who has come crawling back.
VoiceOver/StukovA/HeroSelectPlayer00=我也是见过大风大浪的人了。不过让我亲自上战场?这还是头一遭。 /// I have seen many things. But seeing myself walk upon the battlefield? THAT is new.
VoiceOver/StukovA/HeroSelectPlayer01=你选的这位被感染的指挥官有一张相似的面孔……我喜欢他的帽子。 /// This infested commander you have chosen has a familiar look... I like his hat.
VoiceOver/StukovA/HeroSelectPlayer02=这是什么意思?你想让我给你播报并替你战斗?为什么所有人都不想让我安生呢? /// What is this? You want to me announce AND fight for you? Why will no one let me rest?
VoiceOver/StukovA/HeroKill00=永别了。 /// Dasvidanya.
VoiceOver/StukovA/HeroKill01=说晚安吧。 /// Say goodnight.
VoiceOver/StukovA/HeroKill02=敌人阵亡。 /// Enemy slain.
VoiceOver/StukovA/HeroKill03=已被消灭。 /// Eliminated.
VoiceOver/StukovA/HeroKill04=确认击杀。 /// Kill confirmed.
VoiceOver/StukovA/HeroKill05=那位,死得好惨。 /// That one, did not die well.

http://nga.178.com/read.php?&tid=11963201

楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:47:00 +0800 CST  
新喷漆?




楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:49:00 +0800 CST  
老外在PTR中发现AI使用了HGC队伍的旗帜
http://nga.178.com/read.php?tid=11963297&_ff=431
[https://www.reddit.com/r/heroesofthestorm/comments/6l1jwu/ptr_ai_match_confirms_pro_team_banners_maybe_more/]




楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:50:00 +0800 CST  
祖尔怕是活不出ptr
http://nga.178.com/read.php?tid=11963432&_ff=431
天赋选择:爆炸骨盾,E易伤,3把镰刀,骨牢招骷髅,谁用谁知道

开盾Q、E、贴脸,三把镰刀+小骷髅可以在骨牢时间内轻松刮死一个维拉、操作简单,面对大部分刺杀英雄最差也能1换1
上个图感受下,懒得开录制软件了,不要教我截图!
使用前

使用后



楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:51:00 +0800 CST  
迅猛龙新的跑步姿势:


https://media.giphy.com/media/kSS1BuRlw61Hy/giphy.gif

楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:53:00 +0800 CST  
[杂谈]风暴官博今天设计了一些炉石卡牌…看得我好尴尬
http://nga.178.com/read.php?tid=11962000&_ff=431
我觉得只有瓦莉拉的梗是最爆笑的(只玩炉石的人可能不知道瓦莉拉下半身是大白腿因为头像只有个…头)

其他看得我好尴尬


楼主 localdog  发布于 2017-07-04 05:54:00 +0800 CST  

楼主:localdog

字数:14405

发表时间:2017-07-04 13:29:00 +0800 CST

更新时间:2020-04-30 10:59:21 +0800 CST

评论数:453条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看