【交流】一、宣传教育20句

1、访(fǎng)民(mín)请(qǐng)、惠(huì)民(mín)生(shēng)、聚(jù)民(mín)心(xīn)。
ئەل رايىنى بىلىش، ئەلگە نەپ يەتكۈزۇش، ئەل رايىنى مايىل قىلىش.
Al rayini bilix,alge nep yetkuzix,al rayini mayil kilix.
耶勒 热阿依尼 比里西,耶勒嘎 纳普 依提库孜西,耶勒 热阿依尼 玛依勒 合力西。
2、坚(jiān)持(chí)用(yòng)真(zhēn)挚(zhì)感(gǎn)情(qíng)+良(liáng)好(hǎo)作(zuò)风(fēng)+群(qún)众(zhòng)工(gōng)作(zuò)能(néng)力(lì)。
چىن ھېىسىيات، ياخشى خىزمەت ئىستىلى، ئاممىۋى خىزمەت ئىقتىدارىدا چىڭ تۇرۇش كېرەك.
Qin yisiyat ,yakxi kizmat istili ,ammiwi kizmat iktidarida qing turux kirek.
亲 依斯亚提, 亚合西 合孜买提 依斯提力, 阿米维 合孜买提 额合提大日达 称 吐热厄西 克日依克。
3、国(guó)家(jiā)好(hǎo)、民(mín)族(zú)好(hǎo)、大(dà)家(jiā)才(cái)好(hǎo)。
دۆلەت قۇدرەت تاپسا، مىللەتلەر ئتتىپاق ئۆتكەندىلا ھەممىمىز ياخشى بولىمىز.
Dowlat kudret tapsa,milletler ittipak otkendila emmimiz yahxi bolimiz.
多拉提 胡得热提 塔普萨,米拉提拉尔 依提帕克 吾提肯迪拉 阿木米孜 亚合西 波力米孜。
4、让(ràng)群(qún)众(zhòng)有(yǒu)事(shì)干(gàn)、有(yǒu)钱(qián)争(zhēng)、有(yǒu)盼(pàn)头(tóu)。
ئاممىنى ئىش قىلىش، پۇل تېپىش، ئالغا ئىنتىلىشكە يېتەكلەش.
Ammini ix kilix,pul tipix ,alga intilixka yitaklax .
阿米尼 依西 合力西,普勒 提皮西,阿勒哈 因特力西哈 依塔克来西。
5、热(rè)爱(ài)各(gè)族(zú)人(rén)民(mín),建(jiàn)设(shè)美(měi)好(hǎo)新(xīn)疆(jiāng)。
ھەرمىللەت خەلقىنى قىزغىن سۆيۈپ، گۈزەل شىنجاڭ قۇرۇپ چىقىش.
Har millat kalikini kizgin soyup, guzal xinjiang korup qikix.
哈尓 米力拉提 哈力克尼 克孜根 苏依普,古扎丽 新疆 库尓普 彻克西。
6、民(mín)族(zú)团(tuán)结(jié)是(shì)新(xīn)疆(jiāng)各(gè)民(mín)族(zú)人(rén)民(mín)的(de)生(shēng)命(mìng)线(xiàn)。
مىللەتلەر ئىتتپاقلىقى شنىجاڭدىكى ھەرمىللەت خەلقىنىڭ جان تومۇرى.
Millatlar ittipaklihi xinjiangdiki har millat halikinig jan tomuri .
米力拉提拉尔 额提帕克力克 新疆迪克 哈尓 米力拉提拉尔 哈勒克宁 江图木日
7、团(tuán)结(jié)稳(wěn)定(dìng)是(shì)福(fú),分(fēn)裂(liè)动(dòng)乱(luàn)是(shì)祸(huò)。
ئىتتپاقلىق، مۇقىملىق ئامەت، بۆلگۈنچىلىك، قالايمىقانچىلىق ئاپەت.
Ittipahlik,mukumluh amat,bolgunqilik, kalaymikanqilih apat.
额提帕克力克 ,木库木路克 阿马提 ,波力棍其力克 哈来米汉其勒克 阿帕特。
8、要(yào)爱(ài)护(hù)自(zì)己(jǐ)的(de)眼(yǎn)睛(jīng)一(yí)样(yàng)爱(ài)护(hù)民(mín)族(zú)团(tuán)结(jié)。
مىللەتلەر ئىتتپاقلىقىنى كۆز قارچوغىمىزنى ئاسرىغاندەك ئاسرىشىمىز كېرەك.
Millatlar ittipaklikini koz karqogimizni asiragandek asiraximiz kirek.
米力拉提拉尔 额提帕克力克尼 库孜 卡尔出合米孜尼 阿斯尔阿汉达克 阿斯尔阿西米孜 克日艾克。
9、“三个离不开”(sāngèlíbukāi):汉族(hànzú)离不开(líbukāi)少数民族(shǎoshùmínzú),少数民族(shǎoshùmínzú)离不开(líbukāi)汉族(hànzú),各(gè)少数民族(shǎoshùmínzú)之间(zhījiān)也(yě)相互(xiānghù)离不开(líbukāi)。
”ئۈچ ئايرىلالماسلىق “خەنزۇلار ئازسانلىق مىللەتلەردىن ئايرىلالماسلىق،ئاز سانلىق مىللەتلەر خەنزۇلاردىن ئايرىلالماسلىق،ھەر قايسى ئاز سانلىق مىللەتلەر ئۆز- ئارا ئايرىلالماسلىقنى كۆرسىتىدۇ.
“Uq ayrilalmaslik”-kanzular azsanlik millatlardin ayrilalmaslik , az sanlik millatlar kanzulardin ayrilalmaslik,ar kaysi az sanlik millatlar ozara ayrilalmaslikni korsitidu.
“吾其 阿依热拉力马斯力克”-汉族拉尔 阿孜散力克 米力拉提拉尓丁 阿依热拉玛斯力克,阿孜散力克 米丽拉提拉尓 汉族 拉尓丁 阿依热拉玛斯力克,阿尔 海斯 阿孜散力克 米力拉提拉尓 吾孜-阿日阿 阿依热拉玛斯力克尼 阔尔斯提都。
10、各(gè)民(mín)族(zú)群(qún)众(zhòng)要(yào)像(xiàng)石(shí)榴(liu)籽(zǐ)那(nà)样(yàng)紧(jǐn)紧(jǐn)抱(bào)在(zài)一(yì)起(qǐ)。
ھەرمىللەت ئاممىسى ئانار دانىسدەك زىچ بولىشى كېرەك.
Har millat ammisi anar danisidak ziq bolixi
kirek.
哈尓 米力拉提 阿米斯 阿纳尓 大尼斯达
克 孜其 波力西 克日阿克。
11、 “四个认同”(sìgèrèntóng):对(duì)伟大(wěidà)祖国(zǔguó)的(de)认同(rèntóng)、对(duì)中华民族(zhōnghuámínzú)的(de)认同(rèntóng)、对(duì)中华(zhōnghuá)文化(wénhuà)的(de)认同(rèntóng)、对(duì)中国(zhōngguó)特色(tèsè)社(shè)主义(zhǔyì)道路(dàolù)的(de)认同(rèntóng)。
”تۆتنى تونۇش“ دېگەنلىك: ئۇلۇغ ۋەتەننى تونۇش، جۇڭخۇا مىللەتلىرىنى تونۇش، جۇڭخۇا مەدەنىيىتىنى تونۇش ،جۇڭگۇچە سوتسىيالىزم يولىنى تونۇشتن ئىبارەت.
“Totni tonux”diganlik:uluh watanni tonux,zhonghua millatlirini tonux ,zhong hua madaniyitini tonux,zhongguoqe sotsiyalizm yolini tonuxtin ibarat .
“托提尼 托努西”迪干力克:吾路
合 瓦坦尼托努西,中华 玛大尼
依提尼托努西,中国恰 所提斯
亚里孜木 优力尼托努西听 依巴热
提。
12、打击(dǎjī)“三非”(sānfēi):非法(fēifǎ)宗教(zōngjiào)活动(huódòng)、非法(fēifǎ)宗教(zōngjiào)出版物(chūbǎnwù)、非法(fēifǎ)宗教(zōngjiào)网络(wǎngluò)传播(chuánbō)。
”ئۈچ قانۇنسىز“غا زەربە بېرىش قانۇنسىز دىنىي پائالىيەتلەرگە، قانۇنسىز دىنىي نەشىر بۇيۇملىرىغا، قانۇنسىز دىن تور تەشۋىقاتىغا زەربە بېرىشتن ئىبارەت.
“Uq kanunsiz”ka zarbi birix kanunsiz diniy paaliyetlarge,kanunsiz diniy naxr buyumliriga , kanunsiz din tor taxwikatika zarbe birixtin ibarat .
“吾其 哈努尼斯孜”哈 扎尓比 比热西-哈
努尼斯孜 迪尼 帕力阿提拉尔哈,迪尼 纳西尔 布依木拉尔哈,哈努尼斯孜 迪尼 托尔 塔休为哈提哈
扎尔比 比热西丁 依巴尔提。
13、坚(jiān)决(jué)打(dǎ)击(jī)暴(bào)力(lì)恐(kǒng)怖(bù)犯(fàn)罪(zuì),坚(jiān)决(jué)维(wéi)护(hù)社(shè)会(huì)稳(wěn)定(dìng)。
زوراۋانلىق، تېررورلۇق جىنايەتلىرىگە قەتئي زەربە بېرىپ، ئىجتىمائىي مۇقىملىقنى قەتئي قوغدايلى.
Zurawan, tirorluh jinatqilarge kati zarbe birip, ijtimaiy mukimlikni kati kohdayli.
佐热万力克, 提若尓路克 吉纳亚提里日格 哈提 扎尓比 比热普,额吉提玛依 穆库木勒合尼 哈提 获格代勒。
14、宗(zōng)教(jiào)极(jí)端(duān)思(sī)想(xiǎng)已(yǐ)成(chéng)为(wéi)影(yǐng)响(xiǎng)新(xīn)疆(jiāng)稳(wěn)定(dìng)的(de)重(zhòng)大(dà)现(xiàn)实(shí)威(wēi)胁(xié)。
دىنىي ئەسەبىي ئىدىيە شىنجاڭنىڭ مۇقۇملىقىغا تەسىر كۆرسىتىدىغان زور رېئال خەۋپكە ئايلاندى.
Diniy asabi idiya,xinjiangning mukumlikiga tasir korsitidihan zor rial kawipke aylandi.
迪尼 阿萨比 额地亚 新疆宁 木库木力克哈 塔斯尓 阔尓斯提地干 佐尔 哈吾皮嘎 艾兰得。
15、民(mín)生(shēng)优(yōu)先(xiān)、群(qún)众(zhòng)第(dì)一(yī)、基(jī)层(céng)重(zhòng)要(yào)。
خەلق تۇرمۇشىنى ئالدىنقى ئورۇنغا، ئاممىنى بىرىنچى ئورۇنغا، ئاساسىي قاتلامنى مۇھىم ئورۇنغا قويۇش ئىدىيەسى.
Kalik turmixini aldinki orunga,Ammini birinqi orunga,asasiy katlamni muhim orunga kouyux.
哈力克 吐尔木西 阿里地尼克 吾如尼噶,阿玛尼 比日恩西 吾如尼噶,阿萨斯依 哈提拉木尼 木黑木 吾如尼噶 库优西。
16、对(duì)“四(sì)老(lǎo)”人(rén)员(yuán)厚(hòu)爱(ài)、厚(hòu)养(yǎng)、厚(hòu)待(dài)、厚(hòu)葬(zàng)。
”تۆت پىشقەدەم“لەرگە كۆيىنىش،تۇرمۇشنى كاپالەتكە ئىگە قىلىش،ئالاھىدە ئىتبار بېرىش،ئاخىرەتلىك ئىشىنى ياخشى بىر تەرەپ قىلىش كېرەك.
“Tot pixkadam”larga koyinix,turmuxini kapalatka iga kilix,alahida etibar birix, ahiratlik ixini yahxi bir tarap kilix kirek.
“托提 皮西卡大米”拉尓哈 库依尼西,吐尔米西尼 卡帕拉提卡 依格阿 克勒西,阿拉合达 额提巴尓 比热西,阿合热体力克 额西尼 亚合西 比尓 塔热皮 克勒西 克日阿克。
17、创(chuàng)建(jiàn)“五(wǔ)好(hǎo)”宗(zōng)教(jiào)活(huó)动(dòng)场(chǎng)所(suǒ)、“五(wǔ)好(hǎo)”宗(zōng)教(jiào)人(rén)士(shì)。
”بەشتە ياخشى“دىنىي پائالىيەت سورۇنى، ”بەشتە ياخشى“دىنىي زاتلارنى بارلىققا كەلتۈرۈش كېرەك.
“Baxta yahxi” diniy paliyat soruni,“Baxta yahxi” diniy zatlarni barlikka kalturux kirek.
“拜西特 亚合西”迪尼 帕力亚提 所热尼,“拜西特 亚合西”德尼 扎提拉尼 吧尔里卡 卡力图如西 克日阿克。
18、发扬(fāyáng)“爱国(àiguó)爱(ài)疆(jiāng)、团结(tuánjié)奉献(fèngxiàn)、勤劳(qínláo)互助(hùzhù)、开放(kāifàng)进取(jìnqǔ)”的(de)新疆(xīnjiāng)精神(jīngshén)。
«ۋەتەننى-شىنجاڭنى سۆيۈش،ئتتىپاق ئۆتۈش-تۆھپە قوشۇش، تىرىشىپ ئىشلەش ،ئۆز-ئارا ياردەم بېرىش، ئېچىۋېتىش-ئىلگىرىلەش»تەك شىنجاڭ روھىنى ئەۋج ئالدۇرۇش كېرەك.
»Watanni-xinjangni suyix,ittipah
otix-tokpa koxix, trixip ixlax-oz ara yardam birix,iqiwitix-ilgirilax«tak xinjang rohini awja aldurux kirak.
»瓦坦尼-新张尼 苏依西,依提帕克 吾提西
托克帕 获西西, 提日西皮 依西来西 吾
孜- 阿热阿 亚尔达木 比热西,厄其韦提西-
依勒格日拉西«塔克 新张 如合尼 奥加 阿
勒得热西 克日阿克。
19、只(zhǐ)有(yǒu)努(nǔ)力(lì)才(cái)能(néng)改(gǎi)变(biàn),只(zhǐ)要(yào)努(nǔ)力(lì)就(jiù)能(néng)改(gǎi)变(biàn)。
تىرشقاندىلا ئۆزگىرىش بولىدۇ، تىرىشىدىغانلا بولساق چوقۇم ئۆزگەرتەلەيمىز.
Tirxkkandila ozgirix bolidu,tirixidiganla bosak qokum ozgartalaymiz.
提热西坎迪拉 吾孜古热西 波路都,提热西得干拉 波力萨克 区吾克木 吾孜格尔塔来米孜。
20、使(shǐ)各(gè)族(zú)群(qún)众(zhòng)通(tōng)过(guò)勤(qín)劳(láo)互(hù)助(zhù),团(tuán)结(jié)奋(fèn)斗(dòu),走(zǒu)向(xiàng)现(xiàn)代(dài)生(shēng)活(huó)。
ھەر مىللەت خەلقى جاپاغا چىداپ ئىشلەپ، ئۆز-ئارا ياردەم بېرىپ، ئىتتپاقلىشىپ كۈرەش قىلغاندىلا، زامانىۋى تۇرمۇشقا ئېرىشەلەيدۇ.
Har millat kaliki japaga qidap ixlap, oz-ara yardam berip, ittipaklixip kurax kelgandila, zamaniwi turnuxka erxalaydu.
哈尓 米力拉提 哈丽克 加帕哈 西达普 依西拉普,吾孜-阿热阿 亚尓达木 比日普,额提帕克力西普 库热西 合力干达拉,扎玛尼为 吐尓木西卡 额日沙来都。

楼主 m15394658  发布于 2014-10-15 16:50:00 +0800 CST  


楼主 m15394658  发布于 2014-10-16 11:21:00 +0800 CST  

楼主:m15394658

字数:18613

发表时间:2014-10-16 00:50:00 +0800 CST

更新时间:2019-03-23 01:02:12 +0800 CST

评论数:19条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看