siam、sim与som
出来打工多年 发觉各地参字读sim森字读siam 虽知各县有各语 但那时候没有条件上网 心头存一疑问 后来购物遇着一海丰人 恍然大悟
参和森我们都是读同一个音,韵母即是som,这个韵母的存在可能也是我们靠近漳州的关系……参和森是阴平调写得出字,其他调只存在口语中,写不出字……
这要看饶平哪里的,如果是南部,我相信你是不会遇到这个问题的,因为南部口音特别是沿海镇的调接近汕头,腔也介乎汕头与揭阳之间,既没有揭阳ing韵并入eng韵,iong韵并入ueng韵,也没有汕头m韵尾统统并入ng韵尾,也没有潮州和澄海的ieng,ueng等,而是和汕头一致的iang,uang等韵……如果是北部,口音中则带有浓浓的客味……但南北的差别不会大于潮汕与海陆丰的差别……
我个人觉得潮阳口音也有差别,棉城,达濠,峡山,交流没有问题,谷饶,广澳,需要适应一下……特别是广澳,口音比棉城和峡山重得多……
你说的情况只存在年轻人或者生意人中 年岁较大者会听不会讲 会听 有潮剧的因素和汕头电台本地话节目的作用 汕头南区的口音 总体来看 愈向南口音愈难懂 这或许是与北区来往频繁程度有关系