海南话其实是有多音节词的
5"双音节词一般很难全部写的完,太多了,只能想起一点写一点。
“喂使(难怪)”中的“喂”和“使”分开单独一个音节读也没有自己的具体意思。
例句:喂使鲁哦哆歪尼!(难怪你这么坏)
“喂使(难怪)”中的“喂”和“使”分开单独一个音节读也没有自己的具体意思。
例句:喂使鲁哦哆歪尼!(难怪你这么坏)
31"多音节词除了分开单独读没有自己的具体意思外,还有一种现象,那就是分开读,一个音节有自己的意思,另外的音节就没有自己的具体意思。
比如“啊咯啵(xx不)”或“呀咯啵(xx不)”,“嘎爹(x吊)”,“耶恩耶哒(假精假x)”,“呐啵爹哟(x不x着)”等。
例句:
1我啊(呀)咯啵怕鲁滴喝!(我要打死你!)
2嘎爹岛喂!(给我走远!)
3假精假哒哩分囔怕嘎咧!(狂妄嚣张要被人打的哦!)
4我呐啵爹哟鲁滴我宿呀啊,我咯啵怕鲁滴喝!(我要不是碍着你是我儿子的份上啊,我就打死你了!)
比如“啊咯啵(xx不)”或“呀咯啵(xx不)”,“嘎爹(x吊)”,“耶恩耶哒(假精假x)”,“呐啵爹哟(x不x着)”等。
例句:
1我啊(呀)咯啵怕鲁滴喝!(我要打死你!)
2嘎爹岛喂!(给我走远!)
3假精假哒哩分囔怕嘎咧!(狂妄嚣张要被人打的哦!)
4我呐啵爹哟鲁滴我宿呀啊,我咯啵怕鲁滴喝!(我要不是碍着你是我儿子的份上啊,我就打死你了!)
感谢秦始皇统一文字,让海南话可以读汉字!不然用拉丁字母拼写海南话的话,那么就像英语一样变成了多音节词了,还好有汉字,由于汉字是单音节,所以把海南话这些多音节词变成了单音节词了。加上现在慢慢地把多音节词趋化成单音节词,以后就和普通话越来越统一了。