【口味适中】夜雨(bg,女尊,甜宠,男主瘫痪)
其实我有查古代婚礼流程,但是实在太多太复杂了……写文里也没什么用,我就又全靠自己脑补写完了他们婚礼这篇文我给的定义就是横线加粗的【无脑爽文】,各位看的开心就好,逻辑医理什么的就算打到我跪地求饶我也写不出来惹
顺便一提,小十九的症状也没什么科学依据,就是把好几种病的症状揉到一块儿了,不过十九没那么惨啦,就是瘫痪而已
顺便一提,小十九的症状也没什么科学依据,就是把好几种病的症状揉到一块儿了,不过十九没那么惨啦,就是瘫痪而已
最后一段的诗词出自南北朝诗人何逊《看伏郎新婚诗》,全诗:雾夕莲出水,霞朝日照梁。何如花烛夜,轻扇掩红妆。良人复灼灼,席上自生光。所悲高驾动,环佩出长廊。
写到这里第一部分就没有啦,这部分主要写两人相识成亲,本来打算第二部分后天开始,不过临时改了
叶钦念的诗是汉代苏武的《留别妻》,全诗:结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嫣婉及良时。征夫怀远路,起视夜何其。参晨皆已没,去去从此辞。行役在战场,相间未有期。握手一长欢,泪别为此生。努力爱春华,莫忘欢乐时。生当复来归,死当长相思。
其实文里也只取前两句的意思,没其他含义
叶钦念的诗是汉代苏武的《留别妻》,全诗:结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嫣婉及良时。征夫怀远路,起视夜何其。参晨皆已没,去去从此辞。行役在战场,相间未有期。握手一长欢,泪别为此生。努力爱春华,莫忘欢乐时。生当复来归,死当长相思。
其实文里也只取前两句的意思,没其他含义