粤语白话跟大不列颠英国英语的亲蜜关系

广东同英国虽然隔着千山万水,但是很多粤语白话来于英语,现代粤语的产生跟英国有着莫大的关系。


[笨猪跳] 高空弹跳,蹦极跳 <来源于英语单词:bungee jumping>

[咸湿]好色 <来源于英语单词:hamshop,已演化指代妓院>

〖典故〗“咸湿”这个俚语,年青一代只知其然,不知其所以然。《羊城晚报》的《晚会》版曾刊有识者的考证文章,谓“咸湿”源于英语hamshop(沪人译为“咸肉庄”,指妓院)的译音。“咸湿”还有另外一个典故。话说清民年间,广州的下层市民———苦力、工人、学徒等工余找乐子,也要解决生理需要,彼辈全不理会天气炎热,常常浑身臭汗地钻进妓院里,炮寨(下等妓院)的姐儿事后少不了拿他们开涮,笑话这些又咸又湿的汉子“擒擒青”(鲁莽急色),由是“咸湿”融入淫秽下流的语境从妓院流出坊间。 “咸湿”后来简化为“咸”构成“咸片”、“咸猪手”等俚语,它不但是粤人形容淫秽的独特说法,还是一个很有趣的语言现象。众所周知,汉语无所谓性、数、格,自然也没有词性阴阳之分,但在语境中还是有区别的。例如“咸湿”仅指向男性,相对而言形容女性时,轻者叫“姣”,意思是妖媚,如“又怕生仔又发姣”,重者叫“淫荡”。因此在粤方言中没有“姣佬”或“咸湿婆”的说法,倒不是现实中没有这类角色,而是粤人不兴这样说。

楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 12:53:00 +0800 CST  
人们口中常用的一些广东话形容词和动词,
其实是源自英文,
今次举十个常见例子:

10. 派头:Pride(自豪、威风)
70年代,流行讲「派头」这个形容词,
即是「讲派场、有威势、够铺张」的正面称赞。
「派头」来自英文「Pride」。
例句:「佢哋结婚,飞去法国古堡举行婚礼,仲包埋所有亲友机票食宿,真系够哂派头!」

9. 疴毕甩:疴blood(疴血)
如果遇上麻烦、辣手难题、或者死路一条,
就会自叹一句:「呢一镬真系疴毕甩!」
「毕甩」来自英文「blood」,
在肠癌横行的今天,「疴血」都咪话唔大镬!
例句:「吓?你架Civic仔撞烂人哋架法拉利?你今次真系疴毕甩!」

8. 蛇quare:Scare(惊吓、恐惧)
「蛇quare」形容人「腾鸡,无胆,大惊少怪」,
「蛇quare」来自英文「Scare」,
例句:「你唔好咁蛇quare啦!乜都自己吓自己一餐!」

7. 仆街:Poor guy(粗劣的人)
「仆街」经常被人误以为是「动词」:咀咒对方「仆喺条街度!」
其实「仆街」是名词,来自英文的「Poor guy」。
「Poor」不是「贫穷」的意思,而是「粗劣、低俗、破烂」的意思。
例句:「呢条友连80岁啊婆冲凉都装!正一仆街!」

6. 薯唛:Schmuck(笨人)
赞人叻仔就话佢smart,但系弹人蠢钝就叫佢「薯唛」!
薯唛并非源於「蕃薯的唛头」,「薯唛」来自英文「Schmuck」,
除了形容愚笨之外,也可应用在老土的衣著上。
例句:「哗!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯唛架!」

5. 花臣:Fashion(新款式)
80年代,一讲到「花臣」,就是指新的gimmick(噱头)。
即是「新招数、新花款、新点子」,
「花臣」来自英文「Fashion」,
例句:「哼!黔驴技穷!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」

4. 虾碌:Hard Luck(恶运倒霉)
虾碌泛指拍电影时的N**段,所谓「虾碌镜头」,
现实生活裏,虾碌指忙中有错,挂万漏一,失之交臂。
「虾碌」来自英文「Hard Luck」,行衰运所以虾碌!
例句:「唔好意思,一时虾碌,将你个master file delete咗!你要重新再打过呀!」

3. 老粒:Rob(抢劫)
90年代初,流行讲「老粒」,即是抢劫。
「老粒」并非指一粒很老的东西,
「老粒」来自英文「Rob」,
例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲钱出嚟,唔系一刀捅瓜你!」

2. 符碌:Fluke(棒球术语:侥幸击中)
「符碌」指不靠实际能力,幸运地达成目标、纯粹侥幸彩数。
「符碌」来自英文「Fluke」,
是但马虎,随便求其,但又能幸运地完成艰钜任务。
例句:「临尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋个黑柴入尾袋添!」

1. 唱钱:Change(货币找换)
当要使用另一个国家的货币,便要去找换店「唱钱」,
「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民币」,
「唱钱」来自英文「Change」(日语叫两替店),
例句:「下个礼拜去伦敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲钱先!」


1. 发蹄腾(FRIGHTENED) ......好惊

2. 四万(SMILE )咁口......噬起棚牙

3. 有D啤 (DEPRESSED).....无心机唔做野

4. 疴笔叻 (ALL BLOOD)......好伤

5. 唔驶 频能 (PANIC) ....... 唔驶忙乱

6. 被人 爆格 (BURGARY)........ 被人入屋盗窃

7. 喊到 飞呢发辣 (FULLY FLATED)......喊到 很凄凉

8. 你同我 咭路 ( GET LOST) .......你同我消失

9. 信唔信我 丙 (PUNCH) 你..............信唔信我打你

10.好多拗叫 (ARGUE) ...........好多争执

11.好木独 (MOODY)......... 无心机唔出声

12.好蛇呱 (SCARED) ......好惊青

13.有功铺魔 (PROMOTE) 无功布魔 (潮州x你母)....有功升级,无功捱骂

14.吽吽豆豆  ( OUT OF ORDER ) .....行为失控不正常

15.DELAY NO MORE .......做野太慢捱骂

楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 12:54:00 +0800 CST  
[冧巴] 数目,号码。也作:冧把 <英:number>

[冧巴温] 1. 第一, 头号 2. 领班 <英:number one>

[冧巴吐] 第二, 第二号 <英:number two>

[三文治] 三明治,夹心面包片 <英:sandwich>

[三文鱼] 鲑,大麻(马)哈鱼 <英:salmon>

[巴士] 公共汽车,客车。又省作:巴 <英:bus>

[巴士德消毒] 用巴(斯德)氏法消毒过的,经加热杀菌法消毒的 <英:pasteurized>

[巴打] 兄弟。也作:巴啦打 <英:brother>

[巴黎帽] 贝雷帽(一种扁平便帽) <英:barret>

[巴仙] 百分之一,百分点。用例:三十巴仙 <英:percent>

[派对] 聚会 <英:party>

[派拿] 伙伴,搭档。也作:拍拿 <英:partner>

[的士] 出租汽车,计程车 <英:taxi>

[的士高] 夜总会,迪斯科舞厅。也作:的士哥 <英:disco>

[咖哩啡] 临时的,临时演员。也作:茄哩啡 <英:carefree>

[迷你] 同类中的极小者,微型,小型。用例:迷你裙,迷你月饼 <英:mini>

[咪]1. 话筒,麦克风 <英:mic> 2.英里,哩 <英:mile>

[咪高峰] 话筒,麦克风 <英:microphone>

[贴士] 小费;提示 <英:tips>

楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 12:54:00 +0800 CST  
[士多] 商店,店铺,杂货店 <英:store>
[士多房] 贮藏室 <英:storeroom>
[士多啤梨] 草莓 <英:strawberry>
[士巴拿] 扳手,扳子,扳钳 <英:spanner>
[波] 球 <英:ball>
[波恤] 球衣,运动衣 <英:ball shirt>
[波士] 老板,上司,工头 <英:boss>
[威化饼] 薄脆饼 <英:wafer>
[海洛英] 海洛因 <英:heroin>
[妈打] 母亲 <英:mother>
[妈咪] 妈妈 <英:mammy>
[新地] 圣代(顶部加有水果、果仁或果汁等的冰淇淋) <英:sundae>
[结他] 吉它,六弦琴 <英:guitar>
[贴士] 小费;提示 <英:tips>
[菲林] 胶卷,软片 <英:film>
[梳打] 苏打,汽水 <英:soda>
[梳乎] 舒服。也作:疏乎 <英:soft>
[梳化] 沙发 <英:sofa>

楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 12:55:00 +0800 CST  
[呔] 轮胎,车胎 <英:tire, tyre>
[桑那] 蒸汽浴,芬兰浴 <英:sauna>
[开麦拉] 照相机,摄影机;开拍 <英:camera>
[摩道] 模特儿。也作:摩度 <英:model>
[摩打] 发动机,马达 <英:motor>
[摩士] 奶油冻。也作:毛士、麼士、髦士 <英:mousse>
[摩登] 时髦 <英:modern>
[镭射] 激光 <英:laser>
[燕梳] 保险 <英:insure>
[踢死兔] 男士无尾半正式晚礼服, 小夜礼服, 无尾礼服。也作:踢死套 <英:tuxedo>
[车厘子] 樱桃 <英:cherry>
[车长] 公共汽车上的司机兼售票员 <日:车掌>
[写真] 照片,相片 <日:写真>
[照烧] 红烧 <日:照焼>
[铁板烧] 铁板烤肉 <日:鉄板焼>
[蒸发] 失踪,消失 <日:蒸発>
[寿司] 一种日本餐点心 <日:寿司>
[乌冬] 一种日本面条,切面 <日:うどん(饂饨)>
[便当] 盒饭 <日:べんとう(弁当)>
[妈妈生] 娱乐场所的女领班或女老板。也作:妈妈桑 <日:ママさん>
[冬荫功] (泰国)酸辣虾汤 <泰:ต้มยำกุ้ง>
吉隆坡(KUALA LUMPUR)

以下格式:
[粤]——[英],[国语]
英文入边好多S尾音,所以粤语既外来语呢都有好多“士”的词汇:
畸士——case,案件
拉士——last,最后
[厘士] 网状织品,通花布,花边,饰带。也作:喱士 <英:lace>
芝士——cheese,奶酪
晒士——size,尺寸
贴士——tips,小费
波士——boss,老板
[飞士] 面子,脸面 <英:face>
摆铺士——pose
安士——ounce,盎司
派士——pass,通行证
番士——fans,歌迷影迷
卡士——cast,演员阵容

楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 12:55:00 +0800 CST  
比坚尼——bikini,比基尼
基佬、搞基——gay,同性恋
摩打——motor,马达
摩登——modern,现代
啫喱——jelly
打波——ball,本意指球,不知几时起开始用于戏称女仔上围,嘿嘿~
布冧——plum
泊车——parking,停车
(一)啤——pair,对
忌廉——cream

沙律——salad,国语的沙拉
挞——tart,蛋挞
拖肥糖——toffee
泡打粉——power,发粉
茄呢啡——carefree,临时演员
领呔——tie,领带
煲呔——bow tie,蝴蝶结领带:前香港特首曾荫权因为总是带煲呔,人称“煲呔曾”。等等。
水喉——hose,水管
唱散纸——change,找零
[花臣] 样子,方式,花样。 <英:fashion>

楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 12:55:00 +0800 CST  
strawberry 士多啤梨
日常用的最多的明显是last(拉丝)好吗
还没有人说的
argue 拗撬
多士/Toast
瑞士鸡翼/Sweet Chicken Wing
咖啡/Coffee
可乐/Cola
朱古力/Chocolate
英格兰/England
车厘子: cherry 美式大樱桃
杯葛:boycott 抵制
嘉年华:carnival


打波 (打球)来源打ball 打电话给某人 他们说Call某人 畀条link我,(这些东西都是很多的)

楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 12:55:00 +0800 CST  
咸湿(haam sap),这个有一点特色,大陆一般不说。来源于单词 hamshop 咸湿

衍生出咸猪手在大陆比较流行。

士巴拿——spanner 就是普通话里说的扳手。
车厘子——cherry
天拿水——thinner

三文治:Sandwich
沙律:Salad
叉(电): Charge,充电器

楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 12:56:00 +0800 CST  
拉把,拉记:Library
飞:票,Fare
飞佛:Favorite(卖飞佛:My Favorite。当年上课教这个词的时候,直接笑喷)
晒士:Size
碌士:Notes
驳: Book,预定
欧罗: Euro,欧元
骚: Show,(睇骚:看表演)
呢:Level(升呢:升级,表示某方面水平提高)

下面是今天刚查了才知道的,真心长见识

吉列: cutlet,炸肉排,炸肉片
西冷: Sirloin,牛的上腰部肉,牛排


直接说英语单语的有好有FEEL啊 感觉 阿SIR 好H 好happy等等

楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 12:56:00 +0800 CST  
食物篇


派 pie 馅饼 苹果派
披萨 pizza 意大利薄饼
布冧 plum 美国李子
车厘子 cherry 樱桃
芝士 cheese 奶酪
朱古力 chocolate 巧克力
拨兰地 brandy 白兰地酒
布甸 pudding 布丁,甜品 水果布甸
忌廉 cream 奶油
沙甸鱼 sardine 沙丁鱼
沙律 salad 沙拉,蔬菜生吃
挞 tart 一种西点 蛋挞
奶昔 milk shake
班戟 pan cake 煎饼
多士 toast 吐司,烤面包 西多
吞拿鱼 tuna 金枪鱼
三文鱼 salmon 大马哈鱼
三文治 sandwitch 三文治
干邑 Cognac 法国酒 拨兰地干邑
布菲 buffet 自助餐 食布菲
曲奇 cookie 小甜饼 丹麦蓝罐曲奇
克力架 cracker 一种饼干
威化饼 wafer 一种饼干
啫喱 jelly
免治 mince 碎 免治牛肉
奄列 omelette 煎蛋卷
果占 jam 果酱
周打 chowder 一种西汤
宾治 punch 混合果汁 杂果宾治
拖肥糖 toffee

楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 12:56:00 +0800 CST  
沟女(court):

初学粤语的男士必学“沟女”一词,与普通话“泡妞”同义。李连杰电影《方世玉2》里面,郑少秋扮演的陈家诺说:沟女,沟乃沟通之意也。其实那是电影搞笑桥段。你可能以为此词清朝就有,其实是七八十年代才在香港出现。“沟”来源于英语court,“追求”之意也。二十一世纪起,这个词又变得out了,现在香港人用“界女”一词,繁体“界”的后边还有一个立刀旁,粤语中是用刀划开的意思,比如:界开张纸。“界女”一词,来源有待研究。


电台烽烟节目(phone in):观众电话打爆条热线,真是“烽烟”四起。烽烟 phone in

冇得挥(fight,竞争):广东老话了,不是“没得发挥”,而是“没得跟别人竞争”。

拉力赛(rally,汽车越野比赛):没错,这越野跑车的“拉力”的确抵得上几十匹马。

阿爸,我呢次考试肥佬(fail)咗: 不要体重歧视,胖子也有聪明人。

阿妹,你好茶煲(troulbe,麻烦)啊:麻烦人当然是“口水多过茶”啦。

楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 12:57:00 +0800 CST  
有几种化学物质,也来源于英语:山埃(potassium cyanide,氰化钾)、天拿水(thinner,稀释剂)。他们并非“山上的尘埃”和“天上拿来的水”的意思。还有男人用的一种香水:古龙水(cologne),跟武侠小说家古龙一点关系都没有。

这几种在广东存在多年的事物:

冷衫(laine,毛线衣)、的确凉(decron,涤纶衣物)、卡式录音机(casette,磁带)、水喉(hose,水管)。“冷衫”不是因为冷天穿才这么叫,而是来自法语laine(毛线),不好意思,不是英语,英语词是yarn。“的确凉”不是因为这种衣服穿起来很凉快。“卡式”不是因为磁带像一张卡片。“水喉”不是“水的咽喉”。这些,就算你是英语水平不错的广东人,也很可能都想不到的。

楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 12:57:00 +0800 CST  
球场上人盯人,广东话叫“唛人”,比如:唛住佢哋个前锋。原来是来自英文mark。
(又曾令我纳闷十几年)犯规出局,广东话“否”(读第一声),英文是foul。这个好猜。举个例:俾球证否咗出局。(香港称足球裁判为球证)


Ronaldo 郎拿度

帮衬 patron

argue 拗撬

碧咸 Beckham

楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 12:58:00 +0800 CST  
标参(ransum,绑票):绑你的票,不是把你当“人参”,而是要你的ransum(赎金)。

搞乜花臣(fashion,搞什么东东):小时候,如果你调皮,老人就说:呢个细路又搞乜花臣。原来不是说你是“花俏的大臣”,而是搞什么新鲜玩意儿(fashion)。另外有一词:花生骚(fashion show,时装表演),不要以为一边吃花生,一边看美女。

奇异果(kiwi,猕猴桃):新西兰国果kiwi,外形一点也不“奇异”。

拉阔音乐(live music,现场音乐表演):观众们,不用坐得那么远,live音乐不需要拉阔空间。
唱散纸(change,找零):又一句广东老话,唱原来是change。散钱又怎么能歌唱出来呢?
沙纸(certificate,毕业证书):小时候,老人成日讲:要读大学,攞番张沙纸。那是以为大学毕业证书就如砂纸,可以磨走困难。哪知是来源于英语。

楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 12:58:00 +0800 CST  


楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 12:59:00 +0800 CST  


楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 12:59:00 +0800 CST  


楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 13:00:00 +0800 CST  


楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 13:00:00 +0800 CST  


楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 13:01:00 +0800 CST  


楼主 蓝波泳  发布于 2015-08-25 13:01:00 +0800 CST  

楼主:蓝波泳

字数:6931

发表时间:2015-08-25 20:53:00 +0800 CST

更新时间:2018-10-16 15:24:09 +0800 CST

评论数:64条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看