【自翻ver. 2.0】魔戒“尾声”The Epilogue—自HoMe IX

《魔戒》这段“尾声”吸引我翻译的主要原因是它文字和内容都很温暖很治愈<我真的读着读着就被暖到了~~~>,而且也小小地讲到了《魔戒》主人公们第四纪元初年的生活状态,相信还是会有读者有兴趣了解一些的,于是我不顾自己的渣文笔<,同时也仗着这段的理解难度和翻译难度不算太大>,就厚着脸皮翻了这段内容,和大家分享~

此前我已经在本吧发过这篇文的前半部分翻译,但正如吧友@Trahald指出,文中有错译。特别感谢Trahald吧友的指正、科普和帮助!

“国王信件”的图片由吧友@惯用刀剑拍摄并提供,特别感谢!

因此我对前半部分进行修改后,与新完成的后半部分翻译在本帖一起放上。如果译文有错误,欢迎指出。提前感谢所有的读者!

在贴译文前,关于我的翻译我还是先说一两句:
1. 关于名字:鉴于本人脑内译名系统很杂很混搭,为了避免不必要的麻烦,译文中所有人名、地名、专有名词(包括Lord、Lady之类的头衔)、部分种族名(如orc、ent、entwives等)我姑且直接采用原文不译。<另外,译者表示保留Mr.尊称以及-lad后缀绝对是区分Frodo Baggins、Pippin Took、Merry Brandybuck和Frodo Gamgee、Pippin Gamgee、Merry Gamgee的最佳方法~~>
2. 关于文风:要是能做到,我尽量和原文文稿风格靠拢。由于主体内容是霍比特家人间的相互交谈,我的处理是相对平实、口语化。为了行文通顺,我在一定程度上会调整词序、句序。如果有个人觉得特别难处理的地方,我将在<译注>中给出原文,欢迎吧友集思广益。
3. 涉及双关语部分,我在译文中采用字面翻译,并在<译注>中给出进一步解释。其中值得商榷之处,欢迎吧友指点。
4. 因为我没有阅读过《魔戒》中译本,涉及《魔戒》正文原文的内容,我在译文中先自行翻译,同时在<译注>中给出原文和原文出处。所以如果我的译文和你们熟悉的译文不一样,请不要太惊讶。
5. 所有的标点符号(特别是方括号和圆括号)参照原文,如有<译注>,我会用尖括号表示。
最后,这是我第一次翻HoMe的内容,必有错误不当或文词生涩之处,还请吧内大神多多指正。

楼主 冰箱里的小白鱼  发布于 2014-01-06 22:42:00 +0800 CST  
原稿行文至此告一段落,但不久后我父亲补充了以下段落:
======================<这里是小托和托老的分界线>========================
他们回屋,关上了门。但就在关门的刹那,Sam觉得自己听到了来自中洲海岸的海水的轻叹与低语。

======================<这里是托老和小托的分界线>========================

到了这里不难看到我父亲当时打算如何为《魔戒》一书收尾。

随后有一份完好的文稿(“文稿B”),题为Epilogue(“尾声”),但未标章节号;随后标题改为The End of the Book(“全书最终章”),依然未标章节号。文稿B中的内容改动非常少,仅限于为了让Sam与子女对话更流畅而作的微调,以及部分细节的小小改动或补充。

文稿B中Merry Gamgee知道Bandobras Took杀goblin王一事。出处在The Hobbit的第一章An Unexpected Party,Bullroarer“在the Battle of the Green Fields中迎战Mount Gram的Goblins,并用木槌把他们的王Golfimbul的脑袋利落地敲飞。”关于精灵西渡Sam的说法不再是“现在他们不再西渡了”而是“他们走得不想以前那么勤了”。并接着说“没有随Elrond一同离开的精灵很可能永远留在这边,或者等过上很长的时间才离开。但现在要找到精灵,和他们说话,已经越来越难了。”关于Ents他这么评价“他们不爱抛头露面,过得很隐蔽。他们不喜欢人。”关于随同Gimli一同离开Erebor来到Minas Tirith的矮人,他则说“我听说他们现在住在the White Mountains,距离the City不远。”而“Gimli每年都要去看一会the Glittering Caves。”(《魔戒》附录A -III的末尾写道Gimli‘成为Lord of the Glittering Caves’。)

国王的请柬现在以Aragorn Arathornsson Elessar the Elfstone起首,国王抵达Brandywine Bridge的日期也不是“春季首日,即Shire历法3月25日”,而改到“春月第八日,即Shire历法4月2日”,因为父亲在写手稿A时(参考原注5)已经决定将3月25日作为《魔戒》故事结局的日期(原注7),而非国王到访的日期。

Daidie Gamgee的名字改成了Erien(手稿A为Arien),国王在请柬中称呼Sam为“Master Perhail,更名副其实的称呼是Panthail”,Sam则翻译成“Master Samwise,更名副其实的称呼是Fullwise”<译注12>

在文稿B的基础上又做了一些修改后,形成此版本Epilogue的最终稿即文稿C。文稿C是一份打字稿。父亲在B的标题The End of the Book前加上了章节号LVIII(原注8),但随后将标题与章节号一并划去,改回Epilogue。文稿C开头部分如下:

======================<这里是小托和托老的分界线>========================

1436年3月一晚,Master Samwise Gamgee正舒舒服服地坐在书房的壁炉边,孩子们都聚在他身旁,这算不得不同寻常。不过孩子们聚在书房里常常视作特殊活动,如同接到王家的命令,尽管这个命令常常出自下臣而非君王。

但今天确实是特别的日子,首先这是Elanor的生日(原注9)。此外Sam正给孩子们念着红皮书,刚念到了最后的最后。念红皮书的进展是缓慢的,因为全书章节繁多,全读完要花上好几个月。此时Elanor正坐在他边上。
……
<引号外为小托>Sam说到Entwives:“我猜Entwives并不乐意被人找到。”而在“今天晚上问题就问到这边”后增加了下面几段:<下一段开始全为托老>

“再问一个嘛,拜托,”Merry哀求道,“The Riders<译注13>在战争中少掉了多少马儿?现在他们的马是不是多出以前好多啦?Legolas的马后来怎么样啦?然后Gandalf把Shadowfax怎么样了呢?我是不是很快可以有一匹自己的小马呀?”问完问题的时候他已经上气不接下气了。

“这远远不止一个问题啊:Gollum也没像你这样,”Sam回答,“等你下回过生日就能收到你的小马驹,我以前说过的吧。Legolas在Isengard就放走了他的马,让它自己跑回Rohan。The Riders现在马匹数量远超往日,因为已经没有盗马贼了。Shadowfax跟着Gandalf一起上了白船:Gandalf不可能把它扔在这儿嘛。行了,别再问了,再要问的话等吃过晚饭再说。”

======================<这里是托老和小托的分界线>========================

国王的请柬现在以Aragorn Tarantar(Sam解释“这是Trotter”<译注14>)Arathornsson……起首。随后父亲直接在打字稿上将Tarantar改作Telcontar(“这是Strider”)可参考HoMe VIII 390页注释14. Rose的精灵语名字(自Beril)改作Meril,Hamfast(自Marthanc)改作Baravorn,Daisy(在文稿C中如此拼写)改回手稿A中的Arien(自文稿B中的Erien)。

尽管这一稿Epilogue未曾付梓,但由于Marquette University文稿的复制本向外流传,我认为它已相当出名。但即使父亲确实曾打算以此稿作为《魔戒》尾声,他也不会再将这一稿出版,因为他写了替代这份Epilogue的另外一个版本。尽管新版本中Sam关于the Shire以外的新闻内容实际上没有大变,文本的框架和叙事却发生了重大改变。(原注10)涉及新版本有两份稿件。首先是一份清晰地手稿,手稿上有少数修正的痕迹,无章节号,无标题。第二份是我父亲亲自打的打字稿,内容与手稿很贴近。打字稿标题为Epilogue,章节号X(即Book 6的章节号)。我现在给出打字稿全文:

======================<这里是小托和托老的分界线>========================

楼主 冰箱里的小白鱼  发布于 2014-01-06 22:45:00 +0800 CST  
图片来自:冰箱里的小白鱼的百度相册图片来自:冰箱里的小白鱼的百度相册图片来自:冰箱里的小白鱼的百度相册图片来自:冰箱里的小白鱼的百度相册图片来自:冰箱里的小白鱼的百度相册图片来自:冰箱里的小白鱼的百度相册图片来自:冰箱里的小白鱼的百度相册图片来自:冰箱里的小白鱼的百度相册图片来自:冰箱里的小白鱼的百度相册

楼主 冰箱里的小白鱼  发布于 2014-01-07 00:06:00 +0800 CST  
The END

楼主 冰箱里的小白鱼  发布于 2014-01-07 00:13:00 +0800 CST  

楼主:冰箱里的小白鱼

字数:3808

发表时间:2014-01-07 06:42:00 +0800 CST

更新时间:2021-01-06 18:25:35 +0800 CST

评论数:51条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看