抄一点关于格劳龙的笔记

非得换张图才行,奇怪!度娘对一条大绿龙喷火是有什么怨念吗?


楼主 一入盗门深似海  发布于 2018-10-11 16:20:00 +0800 CST  
就,觉得格劳龙挺有意思的,想把中洲历史里关于这条龙的内容整理一下,主要是设定方面的,至于他干过啥,中洲人都知道,不用再多说了。


所以这个帖子是个碎碎念贴,内容主要是摘录,可能还会有点小吐槽吧。不定期更,因为不知道哪天会看到些啥。总之会是我觉得比较有意思的东西。


楼主 一入盗门深似海  发布于 2018-10-11 16:21:00 +0800 CST  
关于龙的天性的段落是这么写的:

Now those drakes and worms are theevillest creatures that Melko has made, and the most uncouth, yet of all arethey the most powerful, save it be the Balrogs only. A great cunning and wisdomhave they, so that it has been long said amongst Men that whosoever might tastethe heart of a dragon would know all tongues of Gods or Men, of birds orbeasts, and his ears would catch whispers of the Valar or of Melko such asnever had he heard before. Few have there been that ever achieved a deed ofsuch prowess as the slaying of a drake, nor might any even of such doughty onestaste their blood and live, for it is as a poison of fires that slays all savethe most godlike in strength. How so that may be, even as their lord these foulbeasts love lies and lust after gold and precious things with a greatfierceness of desire, albeit they may not use nor enjoy them.

那些恶龙与大虫是米尔寇的造物中最邪恶的生物,也是除却炎魔之外最为野蛮的,每一只都极为强大。他们都极其奸诈,并且极有学识,因此长久以来,在人类当中流传着这样的说法:无论是谁,只要吃下一条龙的心脏,他就能通晓所有的语言,无论那语言属于诸神还是人类、走兽还是飞鸟,他的耳朵能够捕捉到以前从未听到过的众维拉或米尔寇的窃窃私语。没有几个人曾经达成过像杀死一条龙这样的英勇之举,也没有哪位勇者尝过龙血之后还能活着,因为它就如同一种烈火的毒药,能毒死所有的人,除非拥有近乎神的力量才能幸免。也许正是如此,就和他们的主子一样,这些邪恶之兽喜欢撒谎,对黄金和珍宝有着极强的贪欲,哪怕这些财宝他们既不能使用,也不能享有。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2018-10-11 16:22:00 +0800 CST  
关于有很多的龙的描述:
Many are the dragons that Melko has loosedupon the world and some are more mighty than others. Now the least mighty – yetwere they very great beside the Men of those days -- are cold as is the natureof snakes and serpents, and of them a many having wings go with the uttermostnoise and speed; but the mightier are hot and very heavy and slow-going, andsome belch flame, and fire flickereth beneath their scales, and the lust andgreed and cunning evil of these is the greatest of all creatures: and such wasthe Foaloke whose burning there set all the places of his habitation in wasteand desolation.
米尔寇在世间放出了许多条龙,有一些比其他一些更为巨大。最小的像蛇一样的凉——然而与那时候的人类相比,他们依然非常巨大。这些龙当中有许多长着双翅,飞行时会发出巨响,速度也极快。但更大的龙又热又重,行动迟缓,有一些会喷出火焰,鳞片之下有火光闪烁,在所有的生物中,这些龙是最为贪婪、狡猾与邪恶的:佛阿罗奇正是如此,他的火焰令他住处的所有地方都变为一片白地。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2018-10-11 16:29:00 +0800 CST  
这篇故事里图林和涅诺尔的结局与后面丧得要命的相比,无疑是个HE了:


But the Elves of Kôr have told, and they know, that at last Úrin and Mavwin fared toMandos, and Nienori was not there nor Turin their son. Turambar indeed hadfollowed Nienori along the black pathways to the doors of Fui, but Fui wouldnot open to them, neither would Vefántur. Yetnow the prayers of Úrin and Mavwin came even to Manwe, and the Gods had mercyon their unhappy fate, so that those twain Turin and Nienori entered intoFos'Almir, the bath of flame, even as Urwendi and her maidens had done in ages pastbefore the first rising of the Sun, and so were all their sorrows and stainswashed away, and they dwelt as shining Valar among the blessed ones, and nowthe love of that brother and sister is very fair; but Turambar indeed shallstand beside Fionwë in the Great Wrack, and Melko and his drakes shall cursethe sword of Mormakil.'
然而科尔的精灵们说,他们知道,最终Úrin和墨玟来到了曼督斯的殿堂,Nienori和他们的儿子图林都不在这里。图伦拔确实紧跟Nienori沿着黑暗的路径来到了Fui(译注:死神)的大门前,但Fui不肯给他们开门,Vefántur(译注:即曼督斯)也不肯。然而如今Úrin和墨玟的祈求甚至惊动了曼威,众神怜悯他们不幸的命运,于是,正如Urwendi(译注:Mistress of the Sun,太阳的女性主宰)和她的侍女们在太阳第一次升起之前的数个纪元里曾经做过的那样,图林与Nienori二人走进了Fôs'Almir——火浴,就这样,他们所有的悲伤与污秽都被洗去,两人如同闪光的维拉般生活在蒙福者中间,兄妹之间的爱非常纯美:但图伦拔在“大毁灭”时无疑会站在Fionwë身旁,米尔寇与他的恶龙会诅咒Mormakil(译注:黑剑)的宝剑。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2018-10-12 14:56:00 +0800 CST  
关于这场末日终战有不同的版本,但都是图林杀死了米尔寇。第四卷《神话概要》里的版本是这样的:


Morgoth is thrust through the Door of Night into the outer dark beyond the Walls of the World, and a guard set for ever on that Door. The lies that he sowed in the hearts of Men and Elves do not die and cannot all be slain by the Gods, but live on andbring much evil even to this day. Some say also that secretly Morgoth or his black shadow and spirit in spite of the Valar creeps back over the Walls of the World in the North and East and visits the world, others that this is Thû his great chief whoescaped the Last Battle and dwells still in dark places, and perverts Men to his dreadful worship. When the world is much older, and the Gods weary, Morgoth will come back through the Door, and the last battle of all will be fought. Fionwë will fight Morgoth on the plain of Valinor, and the spirit of Turin shall be beside him; it shall be Túrin who with his black sword will slay Morgoth, and thus the children of Húrin shall be avenged.
魔苟斯被从黑夜之门推进了宇宙之墙以外的黑暗之中,门上永远设有警戒。然而他在人类与精灵心中播下的谎言并没有死去,诸神也无法将之全部根除,这些谎言存活了下来,时至今日仍带来许多邪恶。有人说,魔苟斯或者他黑暗的魔影与灵魂避过众位维拉悄然潜回,从北方与东方越过了宇宙之墙,探访世间;其他人则说,这是他的重要首领夙巫,他逃过了“最后的大战”,仍然生活在那些黑暗的地方,腐蚀着人类向他献上可憎的崇拜。当世界异常衰老、众神疲惫之时,魔苟斯会穿过黑暗之门回归,席卷一切的最后一战也将展开。Fionwë将在维林诺的原野上迎战魔苟斯,图林的灵魂会站在他的身旁。是图林用他的黑剑杀死了魔苟斯,就这样,胡林的子女终将大仇得报。

In those days the Silmarils shall be recovered from sea and earth and air, and Maidros shall break them and Belaurin with their fire rekindle the Two Trees, and the great light shall come forth again, and the Mountains of Valinor shall be levelled so that it goes outover the world, and Gods and Elves and Men' shall grow young again, and all their deadawake.'
那时候,三颗精灵宝钻将从海洋、大地与空中寻回,迈兹洛斯会把它们打破,Belaurin(译注:即雅凡娜)用它们的火焰重新点燃双树,奇异的光芒再次闪现,维林诺的山脉化为平地,于是这光芒遍及世间,诸神、精灵与人类重获青春,而所有的死者也将苏醒。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2018-10-12 14:57:00 +0800 CST  
而《诺多史》里的版本是这样子的,图林直接封神了:


Thus spake the prophecy of Mandos, which he declared in Valmar at the judgement of the Gods, andthe rumour of it was whispered among all the Elves of the West: when the world is old and the Powers grow weary, then Morgoth shall come back through the Door out of the Timeless Night; and he shall destroy the Sun and the Moon, but Eärendel shall come upon him as a white flame and drive him from the airs. Then shall the last battle be gathered on the fields of Valinor. In that day Tulkas shall strive with Melko, and on his right shall stand Fionwë and on his left Túrin Turambar, son of Húrin, Conqueror of Fate, and it shall be the black sword of Túrinthat deals unto Melko his death and final end; and so shall the children of Húrin and all Men be avenged.
这便是曼督斯的预言,他在维尔玛将其宣之于众,由诸神来进行判断,西方的精灵们也私下中把它流传:当世界衰老而众维拉疲惫之时,魔苟斯会穿过黑暗之门,从无尽的黑暗中回归;他会毁掉太阳和月亮,但埃雅仁迪尔会身披白焰降临,将他驱离天空。于是,最后一战会在维林诺的原野上爆发。到那时,托卡斯将迎战米尔寇,Fionwë站在他的右侧,左侧立着胡林之子图林·图伦拔,命运的主宰。是图林的黑剑带来最终的结局,将米尔寇至于死地,于是胡林的子女与所有的人类终于大仇得报。

Thereafter shall the Silmarils' be recovered out of sea and earth and air; for Eärendel shall descend and yield up that flame that he hath had in keeping. Then Fëanor shall bear the Three and yield them unto Yavanna Palúrien; and she will break them and with their fire rekindle the Two Trees, and a great light shall come forth; and the Mountains of Valinor shall be levelled, so that the light goes out all over the world. In that light the Gods will again grow young, and the Elves awake and all their dead arise, and the purpose of Ilúvatar be fulfilled concerning them. But of Men in that day the prophecy speaks not, save of Turin only, and him it names among the Gods.'
在此之后,三颗精灵宝钻将从海洋、大地与空中寻回,因为埃雅仁迪尔会从空中降落,交出他所保管的火焰。费艾诺携三颗宝石前来,将其交给Yavanna Palúrien,她会打破宝石,它们的火焰将重新点燃双树,奇异的光芒再次闪现;维林诺的山脉化为平地,于是这光芒遍及整个世间。沐浴着光芒的诸神会重获青春,所有的精灵醒来,死者重生,伊露维塔对他们的意图得以实现。但预言没有谈及那个时候的人类,只有图林除外,他已名列诸神之中。


~~~~~~~~~~~我是吐槽的分割线~~~~~~~~~~~~~~~~~
emmmm.......这个版本怎么让我想到了《封神演义》,囧

楼主 一入盗门深似海  发布于 2018-10-12 14:58:00 +0800 CST  
至于格劳龙的颜色,我简直怀疑插画家都是黑子,把龙祖宗画得要么黑要么绿,然鹅,人家是美腻的金色!

参见第三卷《贝烈瑞安德的歌谣》,其中第一部分《胡林的子女之歌》前言里说道:
A has no title. In B as typed the titlewas The Golden Dragon, but this was emended to Túrin Son of Húrin &Glórund the Dragon.
A版没有标题。B版在打字时的标题是《金龙》,但这个标题被修改成了《胡林之子图林与恶龙Glórund》。

然后,正文的头一句就写到了龙的颜色:
《胡林之子图林与恶龙Glórund》
Lo! the golden dragon of the God ofHell,
the gloom of the woods of the world nowgone,
the woes of Men, and weeping of Elves
fading faintly down forest pathways,
is now to tell, and the name mosttearful
of Niniel the sorrowful, and the namemost sad
of Thalion's son Túrin o'erthrown by fate.
看啊!那地狱之神的金龙,
这团笼罩着世间森林的黑暗已然逝去,
人类的哀伤,精灵的悲泣
在条条林间小路上已消隐得模糊无迹,
如今这悲伤重被提起,
还有那个令人潸然泪下的名字——
可怜的妮涅尔,以及那最为不幸的人
Thalion之子图林,他被命运抛弃。

楼主 一入盗门深似海  发布于 2018-10-16 12:33:00 +0800 CST  
在第四卷的“最早版本的《贝烈瑞安德编年史》”里记载道:

155. Morgoth unlooses his might, and seeks to break into Beleriand. The Battle begins on a sudden on a night of mid-winter and falls first most heavily on the sons of Finrod and their folk. This is the Battle of Sudden Fire. Rivers of fire flow from Thangorodrim. Glómund the golden, Father of Dragons, appears. The plains of Bladorion are turned into a great desert without green, and called after Dor-na-Fauglith, Land of GaspingThirst.
155年,魔苟斯释放出他的力量,企图闯入贝烈瑞安德。大战突然爆发于隆冬的一个夜晚,首先遭到重创的是芬罗德的儿子们与他们的子民。这便是“骤火之战”。火焰的河流从桑戈洛锥姆奔涌而出,恶龙之祖,金色的Glómund现身。Bladorion的平原化为剥去绿衣的一片广阔沙漠,后来被称为多尔-努-法乌格砾斯,“焦渴喘息之地”。

书后对Glómund这个词的索引写着:《诺多史》与《贝烈瑞安德编年史》中巨龙的名字,被称为“金色的”、“恶龙之祖”、“第一条龙”。

格劳龙的金色,史矛戈是金红色,安卡拉刚是黑色,那么问题来了,史卡沙是什么颜色的呢??

楼主 一入盗门深似海  发布于 2018-10-16 12:36:00 +0800 CST  
除了龙的颜色各不相同之外,品种也十分众多。

第五卷的《词源学》一文里提到:
LOK- great serpent, dragon. Q lóke (-ī) dragon; angulóke dragon[ANGWA],rámalóke winged dragon[RAM], urulóke fire-dragon [UR],fealóke spark-dragon [PHAY], lingwilóke fish-dragon,sea-serpent [LIW]. Cf. N lhûg, amlug, lhimlug
LOK-巨型蜥蜴,龙。昆雅语“lóke”(-ī):龙;angulóke:龙[词根ANGWA],rámalóke:有翼的龙[词根RAM],urulóke:火龙[词根UR],fealóke:发光的龙 [词根PHAY],lingwilóke:鱼龙,海蜥蜴[词根LIW]。参见诺多语的lhûg, amlug, lhimlug。

看来除了天上飞的,地下跑的,还有水里游的龙,真·生物工程学家米尔寇!

楼主 一入盗门深似海  发布于 2018-10-16 12:38:00 +0800 CST  
很遗憾没有找到关于格劳龙身长的描写,但对他的视力和速度,在第十一卷的《灰精灵编年史》里有很详细的描述:

$306. 'But Glaurung was aware of all that they did': where NE (p. 117) says of Glaurung that his eyes 'outreached the far sight of the Elves' a rejected formof the passage has the notable statement: 'Indeed further reached the sight of his fell eyesthan even the eyes of the Elves (whichthrice surpass those of Men).' Also, where it is said in NE that Glaurung 'went swiftly, for he was a mighty Worm, and yet lithe', there followed in the manuscript, but placed in brackets later, 'and he could go as speedily as a man could run, and tire not in a hundred leagues.'

$306. “但是格劳龙察觉到了他们所有的行动”:“纳恩胡林”(117页)说到格劳龙的眼睛“胜过精灵的遥远视力”这一段,该段被放弃的稿件里有值得注意的设定:“实际上它凶恶的双眼,其视线所及的范围甚至远远超过精灵们的眼睛(精灵目力所及的距离是人类的三倍)。”“纳恩胡林”的这个地方还说到了格劳龙“走得很快,因为他这条大虫强大但又柔韧”,下面的内容紧跟在手稿后面,但后期被括到了括弧里面,“一个人能跑多快他的爬行速度就有多快,爬上一百里格都不会感到疲倦。”

楼主 一入盗门深似海  发布于 2018-10-17 15:58:00 +0800 CST  
查了一下,成年人的步行速度是1.75~2米/秒,那么也就是时速6.3~7.2公里,跑动速度是步行速度的3~5倍,那么大概就是18.9~36公里/小时,平均一点的话大概是30公里/小时吧。

上面还提到了各个种族的视力,以人的视力为参照,精灵的视力范围是人类的三倍,格劳龙的视力更好,那么矮人呢?很遗憾,矮人可能是近视眼……第十一卷的《昆迪与埃尔达》介绍矮人创造出的手势语言里写道:
Not for communication at a distance, for the Dwarves were short-sighted, but forsecrecy and the exclusion of strangers.
其作用并不是为了远距离通讯,因为矮人是近视眼,而是为了排斥陌生人和保密。

在第十二卷《关于语言的附录》一节里再一次提到了龙对语言的精通:

In Bilbo's time there was a language very widely used all over the West (the Western parts of the Great Lands of those days). It was a sort of lingua-franca, made up of all sorts of languages, but the Elvish language (of the North West) for the most part. It was called the Western language or Common Speech; and in Bilbo's time had already passed eastward over the Misty Mountains and reached Lake Town, and Beorn, and even Smaug (dragons were ready linguists in allages)....

在比尔博那个年代,整个西方(那个时候大地的西部)有一种语言被广泛使用。它是一种由所有种类的语言构成的通用语言,但绝大部分来自于(西北部的)精灵语。它被称为“西部语”或者“通用语”;在比尔博那个年代,这种语言已经向东传播过了迷雾山脉,长湖镇、贝奥恩甚至史矛革都使用这种语言(在任何年代,龙都是速成的语言学家)……

楼主 一入盗门深似海  发布于 2018-10-17 16:00:00 +0800 CST  
HOME里关于格劳龙的内容基本就是这么些了,划重点:

格劳龙是条金色的龙,不会飞,能喷火,血带毒。视力好得超过精灵,爬行速度和人的奔跑速度一样快,而且体力好,身子软,一口气爬上一百里格都不带累的。喜欢金银财宝,聪明狡诈,很可能精通各种语言,“见人说人话,见鬼说鬼话”,可怜的图小强在智力上简直被这条龙碾压……

楼主 一入盗门深似海  发布于 2018-10-17 16:01:00 +0800 CST  

楼主:一入盗门深似海

字数:11406

发表时间:2018-10-12 00:20:00 +0800 CST

更新时间:2021-01-06 18:23:20 +0800 CST

评论数:73条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看