【離境漢化組】《夏目友人帐》Ch.98[繁體中文版]29P

天目娓娓道來友人帳的根源。
日子一天天過,蒼子與玲子每天都在比試……
看到的東西是說出來好、還是不說出來好呢?
想要傳達給玲子的話、傳達…不到了么……

楼主 阳光下的咪西  发布于 2017-05-05 13:53:00 +0800 CST  
诚聘对汉化有热情,且有足够时间的人才!
招聘地址:http://www.alicelj.com/bbs/forum.php?mod=viewthread&tid=67516
没有技术,没关系!我们有教程和指导员辅导您熟练掌握修图、嵌字等技巧~~
我们需要的——是您的热情和足够的时间~~~
如果你对汉化有兴趣,就赶快报名加入吧~!(目前汉化组需要大量的人才,希望大家踊跃报名~!)


上一话连接:
https://tieba.baidu.com/p/5055511592
-------------------------------------------------------------------------------
发现有任何错误或有什么意见可以跟帖提出.
-------------------------------------------------------------------------------
出自:離境漢化組[http://www.alicelj.com]
图源:定春
翻译:kenzo 田岛
校对:贝贝
修图:粽子
嵌字:Sarah 懒小猫
歡迎關注漢化組圍脖:http://weibo.com/ljgroup
發佈:PF
請勿隨意更改圖片大小.請勿用于商業用途.離境漢化組保畱最終解釋權.

楼主 阳光下的咪西  发布于 2017-05-05 13:53:00 +0800 CST  













楼主 阳光下的咪西  发布于 2017-05-05 13:57:00 +0800 CST  











楼主 阳光下的咪西  发布于 2017-05-05 13:59:00 +0800 CST  










楼主 阳光下的咪西  发布于 2017-05-05 14:01:00 +0800 CST  

=============本话完==============

楼主 阳光下的咪西  发布于 2017-05-05 14:01:00 +0800 CST  

楼主:阳光下的咪西

字数:654

发表时间:2017-05-05 21:53:00 +0800 CST

更新时间:2021-03-13 16:18:12 +0800 CST

评论数:47条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看