认知语言学概念应用到你的造语

作者:John Quijada
演示:LCC1


楼主 JECKETTRE  发布于 2017-06-20 16:11:00 +0800 CST  
本演示包括:

?为何应当瞭解认知语言学
对语言的潜意识与半意识结构的深层理解
更易避免无意中照搬其他语言的结构
开发全新层次的造语设计创造力

?一些有益于造语的概念:
①空间概念化
②界标&射体
③意象图式
④识解:象似性
⑤识解:视角
⑥概念性隐喻
⑦范畴化&原型
⑧语义框架

------------
本演示不包括:
认知语言学理论的详细介绍
不能直接应用到造语的方面

楼主 JECKETTRE  发布于 2017-06-20 16:12:00 +0800 CST  
①空间概念化
·通过感官感知、身体运动、触觉互动,儿童学会理解空间关系
·这种先语言的基本知识成为构建和理解更抽象概念域的基础
·理解空间关系的术语:界标、射体、意象图式
·界标:(相对)静止的实体,别的实体相对之运动
·射体:相对界标运动的实体
·意象图式:“一种不断重现于我们的概念性互动和运动经验的动态样式”(Mark Johnson 1987)
是个概化、原始的心理抽象,通过推理把感知关联到概念

②界标&射体
·例如介词取决于 界标vs.射体 区分(问号表示“诡异”说法)
1.1 I put my foot in(to) the stirrup. 把脚放进马镫
1.2 ?? I put my finger in(to) the ring. 把手指放进戒指??
2.1 ?? I put the stirrup on my foot. 把马镫穿到脚上??
2.2 I put the ring on my finger. 把戒指戴到手指上
3.1 I screwed the bulb into the socket. 把灯泡旋进插座
3.2 ?? I screwed the jar into the lid. 把罐旋进盖子??
4.1 ?? I screwed the socket onto the bulb. 把插座旋到灯泡上??
4.2 I screwed the lid onto the jar. 把盖子旋到罐上

楼主 JECKETTRE  发布于 2017-06-20 16:15:00 +0800 CST  
③意象图式

·一般意象图式
容器 平衡 强制
堵塞 反作用力 限制
移除 使然 吸引
可数性 路径 连结
循环 近/远 中心/边缘
尺度 部分/整体 融合
拆分 满/空 匹配
重复 接触 交叠
过程 表面 物体
集合 来源 目标

以上图式以各种组合法“映射”到一门语言的特定的介词、短语等,例如英语 in = 容器+中心/边缘(+满/空),on = 表面+接触(+中心/边缘)+反作用力

·有助解释介词小词等貌似自相矛盾或反直觉的用法,如英语 out:
1.1 The sun is out. The sun came out. (出现)
1.2 The light is out. The fire went out. (熄灭)
2.1 Tom filled in the form. (填空)
2.2 Tom filled out the form. (填空)
3.1 The student dropped in this afternoon. (走访)
3.2 The student dropped out this afternoon. (退出)
4.1 A big crowd turned up for the rally. (参加)
4.2 A big crowd turned out for the rally. (参加)

楼主 JECKETTRE  发布于 2017-06-20 16:16:00 +0800 CST  
·意象图式:“出”

同一图式依不同可及性视角的细分:

“太阳出来了”

“火熄灭了”


·可及性视角扩展到一个人的认知领域而不是感知领域
·类似“太阳出来了”的例子:
The news is out. The secret is out. She spoke out. It turned out OK. I've sorted it out.
·类似“火出去了”的例子:
The noise drowned me out. She's blotted out the memory. He's hiding out. We're out of gas. I'm tired out.

楼主 JECKETTRE  发布于 2017-06-20 16:21:00 +0800 CST  
应用到造语……


·貌似任性的虚词用法如今可得解释
2.1 Tom filled in the form. (容器+满/空图式:表格被视为一种容器)
2.2 Tom filled out the form. (增添图式:表格被视为填入内容会长大)


·那么,我的语言该说 fill in the form 还是 fill out the form?还是别的图式?
·spots [in] a vase 还是 [on] a vase?[of] a vase 怎样?
皮肤[里]的还是皮肤[上]的皱纹?皮肤[下]的皱纹怎样?
墙[上]的画还是墙[表面]的画?墙[边]的画呢?
……
·决定哪些图式组合能用于不同的空间和运动的语境,及如何映射到你的词素


·形态上表现图式
虽然意象图式在认知上是共通的,如何映射到语素或形态句法结构却是语言特定的
得出的语素或结构会扩展到非空间甚至抽象的概念,你对这种扩展该有何种规则?例如 [on] time, [in] agony, that milk is [off], my skills are [at] a new level……
不如 [under] love, [against] agony, [with] time ?


·考虑(虚构)文化的影响
——例如,容器图式:
篮子,是Zapotec婴孩观察到的标准容器,既能用于[覆盖东西]亦能用于[放东西进去]
Zapotec语者表达语义上的包含时,词汇形态上用“在…内”和“在…下”都可
——对“非地球人”或“非人类”的语言:不同的感/器 官、不同的身体对称性或肢体意味着截然不同的意象图式,比如 → “大头黑洞★!”(即“小心地球人!”)

楼主 JECKETTRE  发布于 2017-06-20 16:24:00 +0800 CST  
④识解:象似性
·不同词序=不同识解
距离象似性:例如 间接宾语用[三价句vs.补语结构]区分[领收者vs.方向性目标] (pour me a drink ≠ pour a drink to me)
结果象似性:Sam painted the white fence. ≠ Sam painted the fence white.
次序象似性:“我来到,我看到,我征服了”,“结了婚有了孩子”≠“有了孩子结了婚”


·应用到造语……
你的句法是不是不加索照搬了你的母语或其他语言的象似性样式?
考虑下这些样式普遍通用到何种程度
或代之以形态手段(比如用 结果格,或 领收者vs.目标 标记)
或不同的词序,或不同音调/韵律

楼主 JECKETTRE  发布于 2017-06-20 16:25:00 +0800 CST  
⑤识解:视角
·同样情景以不同视角描述=不同意思,例如
1.1 上山的路很陡。
1.2 下山的路很陡。
2.1 我从她那买到车。
2.2 她把车卖给我。
3.1 笔在桌子上。
3.2 ?? 桌子在笔下。(此句说明了语义可接受性受语用经验影响,尽管句法上可接受)


·应用到造语……
如何/是否从形态句法上表现不同视角?
用不同动词语态?“视角化”词缀或小词?音律变化?不同词汇?
记得视角能与意象图式和空间概念化一起运用,如 The sun is out vs. The fire is out
外星语:何止两种视角?何妨“桌在笔下”?

楼主 JECKETTRE  发布于 2017-06-20 16:26:00 +0800 CST  
⑥概念性隐喻
·Lakoff&Johnson(1980)《我们赖以生存的隐喻》:
人类通过各种“概念性隐喻”构建对世间体验的理解,这些隐喻衍生自幼儿期习得的基本感觉运动和空间概念
通过与外部环境互动习得,过程大部分下意识
这些较简单基本的概念被用作“框架”,以形成更抽象的概念和情境

·英语里概念性隐喻的一些例子:
北是上,南是下,东是回,西是出
We’re moving up north. I’m headed down to Miami. They moved out to L.A. It’scold back in New York.
将来是前,过去是後
You should plan ahead. Put those memories behind you. Looking back, I have noregrets. You’ve got a great future ahead of you.
状态是形状
What shape is the car in? He doesn’t fit in. I’m out of shape. She’s a square peg.Prison reformed me. Shape up!
看到即摸到/眼睛是肢体
I can’t take my eyes off her. His eyes are glued to the TV. I can pick outevery detail. He ran his eyes over her body.
爱是疯狂
I’m crazy about her. You’re driving me out of my mind. He always raves aboutyou. I’m just wild about Harry.

楼主 JECKETTRE  发布于 2017-06-20 16:29:00 +0800 CST  
(续)
情感效应是物理接触
Her death hit him hard. I was struck by his sincerity. She’s a knockout. Shewas touched by his remark. I was blown away, dude.
人生是一场赌博
I’ll take my chances. The odds are against us. It’s a toss-up. He’s got an aceup his sleeve. He plays it close to the vest. Where were you when the chipswere down?
多是起/少是落; 好是起/坏是落
乐是起/悲是落; 热是起/冷是落
亲密是暖/缺乏亲密是冷
She finally warmed up to him. He is a cold person. I treated her very cooly.Those two are hot for each other.
亲密是近/缺乏亲密是远
I feel very close to you. Her manner is very distant. We’re drifting apart. Heis very unapproachable.
辩论是建筑
That supports what I’m saying. I have evidence that buttresses her statement.Your argument is crumbling. I’m building up evidence for my claim.
讨论是一趟旅程
What are you driving at? I want to take that point a little further.
I don’t follow you. You’ve lost me. I’m not with you. That leads to thefollowing conclusion.

意大利语的例子: 一个日曆月份是一组物体
Quanto ne abbiamo? (字面上:我们有几个它们=今天几号)
Ne abbiamo cinque. (字面上: 我们有五个它们 = 今天五号)

楼主 JECKETTRE  发布于 2017-06-20 16:30:00 +0800 CST  
·基于身体的对称/朝向、感觉运动的互动、本体感受、情感体验等,我们倾向把自己和别人隐喻性地设想成:
(应当)
更“高”而不“低”
更“大”而不“小”
更“上”而不“下”
更“前”而不“後”
更“主动”而不“被动”
更“这里”而不“那里”
更“此时”而不“彼时”
更“好”而不“坏”


·对“非人类”虚构文化/语言的意义?


·大多概念性隐喻是较普遍隐喻的一些特例:
【状态是方位】
【变化是运动】
【原因是力量】
【行为是自驱动】
【行为是受引导运动】
【意图是目的地】


·概念性隐喻不仅影响话语,还影响我们对情境的思考,是用于人际操控的强有力修辞手段

楼主 JECKETTRE  发布于 2017-06-20 16:31:00 +0800 CST  
应用到造语……


·翻译时,找出你的母语(或其他语言)里的隐喻。决定是否採纳、替代或完全避免之
·逻辑上,任何体验域能否在认知上映射到另一个是完全开放性的
·不要任意违反基于身体的先语言隐喻(上、前、主动等)
·另一方面,假如你的小伙伴们不是人类,你应该为TA们重新思考基于身体的隐喻
·想出一些其底层概念逻辑合乎你的文化或使用者心理的隐喻,比如
【爱是舞蹈】【爱是一所学校】【爱是拆炸弹】【记忆是病】【神是大海】【家庭是丛林】【未来是个小丑】【生命是音乐】【生命是战争】【计划是怀孕】【性是艺术】【性是天气】【情感是些关起来的动物】【心智是个活物】【看到即吃到】【商业即x引】【犯罪是一场马戏】【愤怒是所医院】……

楼主 JECKETTRE  发布于 2017-06-20 16:35:00 +0800 CST  
⑦范畴化&原型
·人的范畴化体系是任意的
·人的范畴化准则基于“模糊”逻辑,而非经典集合理论
·范畴化体系使用“原型”:成员身份是相对于一个“最佳样本”
·辐射范畴:无单一原型,无任何单个成员具备该集合的所有属性,例如Wittgenstein的“spiel”
·例如:家具,水果,高↔矮……
·来自《语言形态学》的例子

——后缀 -able
原型用法:“能被X”,如 wa****le
非典型例子:readable, drinkable(“能被读”的书、“能被喝”的液体语用上属于近义赘述)
——罗曼语言的指小化
原型用法:“小尺寸的X”,如意大利语 paesino 小村<paese 村
非典型例子:cenetta, mammina, piogerella, sinfonietta, dormicchiare (说的不是微型晚饭、小身材的母亲、小颗的雨滴、?、?)

楼主 JECKETTRE  发布于 2017-06-20 16:38:00 +0800 CST  
应用到造语……


·一个具体形态范畴的语义范围该如何?
·比如,我的[指小化]该不该涵盖尺寸、亲昵、范围、强度、短暂、身体影响等,像罗曼语言那样?
·来个不同语义范围怎样,比如 “说”+指小化=说废话 或 =说谎?
·你的语言文化的特定世界观或心理是否保证有不同的范畴化边界/限?
·除普通的语义区(比如颜色)区分以外,考虑更多的领域比如
动词的时态或体(比如循环的时间、相位)
词汇类别(性、格等)
句法关系/语义角色/名词格
词汇语义分类

楼主 JECKETTRE  发布于 2017-06-20 16:39:00 +0800 CST  
⑧语义框架

·一个词的潜意识“意义”远超其词典定义
·大多词都关联到一个文化特定的【框架】:一个原型的、语境性或默认的心理“模型”,提供直接关联/认知到预指定的有关概念和词素
·如“吃”一词,潜意识里关联到 “食物”“餐具”“厨房”“厨具”“炉”“杯”“碟”“坛”“罐”“餐馆”“菜单”“点心”……甚至抽象概念如“饥”“饱”“营养”等
·潜意识框架有助决定语义可接受性,比如 “石头吃了块糖”?
·框架证明了词的意义不是基于特征的,比如,这些人算不算“单身汉”[+男+成年-婚]:
教皇?
泰山?
与长期女友同居的男人?
与长期基友同居的男人?
·框架意味着一整个文化信息网——对整合到你的虚构文化极为有利

楼主 JECKETTRE  发布于 2017-06-20 16:42:00 +0800 CST  
·框架牵涉到世界本身不固有的一些【互动】属性,比如 “假”+“枪”:
必须看似真枪(你不能抄起块餐巾当“假枪”使),即“假”保留[感知属性]
必须能像真枪一样操作(比如吓唬人),即“假”保留[运动/活动属性]
必须能用作真枪的某些意图(比如唬人、显示),即“假”保留[意图属性]
不能打出子弹,即“假”否定首要的[功能属性]
不能曾经是真枪(坏了的枪不算“假枪”),即“假”否定一个[歷史属性]
·这些互动属性都是将[假][枪]並用时“新创”的
·这五个属性作为一个经验性完形而运作


·另一个例子:“杀”蕴含着……
(死亡的)原因、工具、方法、凶手、受害者、程度、方式、地点、意图、理由、结果


·英语里的框架……(略)

楼主 JECKETTRE  发布于 2017-06-20 16:42:00 +0800 CST  
应用到造语……


·决定每个词的框架范围
·要照搬英语的吗?
·该略掉某些元素吗(比如“枪”的歷史属性)?
·该添加某些英语没有的元素吗,比如 给“杀”框架加上[身体部位]元素,于是允许像这种句子:He stomached him to death 或 I throat-killed him.
·一般的框架也适用于造语,如 商业/交易、恋爱关系、饮食、家庭、教育、运输 等

楼主 JECKETTRE  发布于 2017-06-20 16:44:00 +0800 CST  
((END))

楼主 JECKETTRE  发布于 2017-06-20 16:44:00 +0800 CST  

楼主:JECKETTRE

字数:6584

发表时间:2017-06-21 00:11:00 +0800 CST

更新时间:2018-12-03 20:43:59 +0800 CST

评论数:25条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看