百合视觉小说《SeaBed\/海底》完整汉化补丁V1.0正式发布
staff名单
seabed为同人制作的高评分百合视觉小说,番组计划评分8.4/10(目前9人评分)
VNDB评分8.08/10(目前234人评分)
补丁适配日文原版和steam英文版
seabed为同人制作的高评分百合视觉小说,番组计划评分8.4/10(目前9人评分)
VNDB评分8.08/10(目前234人评分)
补丁适配日文原版和steam英文版
个人补充:
我们永远怀念《SeaBed》的英文翻译、优秀的英语译者、为推广视觉小说游戏作出不可磨灭贡献的Karolis Januševičius a.k.a. Conjueror,我们与他的家人同在,愿他安息。
Karolis Januševičius a.k.a. Conjueror参与英化作品有:Tokyo Babel, Himawari(向日葵天空鹅卵石), Dies irae(神怒之日), Seabed(海底), Damekoi and Rewrite,Root Double
我们同好组有幸参考了他的英化版本,结合日文原文完成了本次汉化。
我个人参考过他的向日葵天空鹅卵石英化版本完成了向日葵的汉化,听闻他的离世深感惋惜,这么多优秀的作品也值得去汉化。
所以我个人有打算去完成Dies irae还有Root Double的汉化,虽然不知路途有多坎坷,但我会尽力的。
我们永远怀念《SeaBed》的英文翻译、优秀的英语译者、为推广视觉小说游戏作出不可磨灭贡献的Karolis Januševičius a.k.a. Conjueror,我们与他的家人同在,愿他安息。
Karolis Januševičius a.k.a. Conjueror参与英化作品有:Tokyo Babel, Himawari(向日葵天空鹅卵石), Dies irae(神怒之日), Seabed(海底), Damekoi and Rewrite,Root Double
我们同好组有幸参考了他的英化版本,结合日文原文完成了本次汉化。
我个人参考过他的向日葵天空鹅卵石英化版本完成了向日葵的汉化,听闻他的离世深感惋惜,这么多优秀的作品也值得去汉化。
所以我个人有打算去完成Dies irae还有Root Double的汉化,虽然不知路途有多坎坷,但我会尽力的。