青眼草木(连载)
0705、羊蹄
羊蹄,蓼科(Polygonaceae)酸模属(Rumex),多年生草本。
拉丁名:Rumex japonicus Houtt.
羊蹄,蓼科(Polygonaceae)酸模属(Rumex),多年生草本。
拉丁名:Rumex japonicus Houtt.
0706、酸模
酸模,蓼科(Polygonaceae)酸模属(Rumex),多年生草本。
拉丁名:Rumex acetosa Linn.
酸模,蓼科(Polygonaceae)酸模属(Rumex),多年生草本。
拉丁名:Rumex acetosa Linn.
0707、竹节蓼
竹节蓼,蓼科(Polygonaceae)竹节蓼属(Homalocladium),多年生草本。
拉丁名:Homalocladium platycladum (F. Muell.) Bailey
竹节蓼,蓼科(Polygonaceae)竹节蓼属(Homalocladium),多年生草本。
拉丁名:Homalocladium platycladum (F. Muell.) Bailey
0708、江南星蕨
江南星蕨,水龙骨科(Polypodiaceae)星蕨属(Microsorum),大型附生植物。
拉丁名:Microsorum fortune (T. Moore) Ching
注:现在CFH归到扇蕨属(Neocheiropteris)。
又叫福氏星蕨,自己猜福氏星蕨这个名称来源于拉丁名种加词fortune。
查自己从网上收集的一份资料《拉丁加词释义》,对Fortunea的解释是:“命名为罗伯特财富,19世纪的苏格兰园艺学家和收藏家在中国。”这话怎么看都别扭,再看后面有英文:“Named for Robert Fortune, 19th century Scottish horticulturist and collector in China。”才明白前面的中文解释是这段话硬译过来的,可能还是用的翻译软件译的。其实这段话的意思是:“命名人是Robert Fortune,19世纪在中国的苏格兰园艺学家和收藏家。”
又查也是从网上收集的资料《按命名人缩写排列的植物命名人列表》,里面有:“Fortune:福钧Robert Fortune(1812–1880)。”
再百度Robert Fortune这个名字,百度百科里就有:
“罗伯特•福特尼(Robert Fortune),又译作罗伯特•福钧或罗伯特•福琼,英国园艺家。同时,他也是史上最大的商业间谍,曾潜入中国偷取茶产业秘密。”
江南星蕨,水龙骨科(Polypodiaceae)星蕨属(Microsorum),大型附生植物。
拉丁名:Microsorum fortune (T. Moore) Ching
注:现在CFH归到扇蕨属(Neocheiropteris)。
又叫福氏星蕨,自己猜福氏星蕨这个名称来源于拉丁名种加词fortune。
查自己从网上收集的一份资料《拉丁加词释义》,对Fortunea的解释是:“命名为罗伯特财富,19世纪的苏格兰园艺学家和收藏家在中国。”这话怎么看都别扭,再看后面有英文:“Named for Robert Fortune, 19th century Scottish horticulturist and collector in China。”才明白前面的中文解释是这段话硬译过来的,可能还是用的翻译软件译的。其实这段话的意思是:“命名人是Robert Fortune,19世纪在中国的苏格兰园艺学家和收藏家。”
又查也是从网上收集的资料《按命名人缩写排列的植物命名人列表》,里面有:“Fortune:福钧Robert Fortune(1812–1880)。”
再百度Robert Fortune这个名字,百度百科里就有:
“罗伯特•福特尼(Robert Fortune),又译作罗伯特•福钧或罗伯特•福琼,英国园艺家。同时,他也是史上最大的商业间谍,曾潜入中国偷取茶产业秘密。”
0709、盾蕨
盾蕨,水龙骨科(Polypodiaceae)盾蕨属(Neolepisorus),土生中型蕨类植物。
拉丁名:Neolepisorus ovatus (Bedd.) Ching
盾蕨,水龙骨科(Polypodiaceae)盾蕨属(Neolepisorus),土生中型蕨类植物。
拉丁名:Neolepisorus ovatus (Bedd.) Ching
0710、石韦
石韦,水龙骨科(Polypodiaceae)石韦属(Pyrrosia),中型附生蕨类。
拉丁名:Pyrrosia lingua (Thunb.) Farwell
石韦这个名字比较有趣,“石”大约是指它们多生长在岩石上总不会错,而“韦”字意思费解。
《本草纲目》中说:
【释名】石䩾(音蔗)、石皮(《别录》)、石兰。
弘景曰:蔓延石上,生叶如皮,故名石韦。
时珍曰:柔皮曰韦,䩾亦皮也。
那么“韦”的意思就是皮,是指叶革质。这么看来,“瓦韦”这一名称也是同样的意思。
石韦,水龙骨科(Polypodiaceae)石韦属(Pyrrosia),中型附生蕨类。
拉丁名:Pyrrosia lingua (Thunb.) Farwell
石韦这个名字比较有趣,“石”大约是指它们多生长在岩石上总不会错,而“韦”字意思费解。
《本草纲目》中说:
【释名】石䩾(音蔗)、石皮(《别录》)、石兰。
弘景曰:蔓延石上,生叶如皮,故名石韦。
时珍曰:柔皮曰韦,䩾亦皮也。
那么“韦”的意思就是皮,是指叶革质。这么看来,“瓦韦”这一名称也是同样的意思。
0711、相近石韦
相近石韦,水龙骨科(Polypodiaceae)石韦属(Pyrrosia),中型附生蕨类。
拉丁名:Pyrrosia lingua (Baker) Ching
这个不是很有把握。
相近石韦,水龙骨科(Polypodiaceae)石韦属(Pyrrosia),中型附生蕨类。
拉丁名:Pyrrosia lingua (Baker) Ching
这个不是很有把握。
0712、石蕨
石蕨,水龙骨科(Polypodiaceae)石韦属(Pyrrosia),石附生小型蕨类。
拉丁名:Pyrrosia angustissima (Giesenh. ex Diels) Tagawa et K. Iwats.
注:属的归属和拉丁名按FOC,《中国植物志》为石蕨属,拉丁名:Saxiglossum angustissimum (Gies.) Ching
石蕨,水龙骨科(Polypodiaceae)石韦属(Pyrrosia),石附生小型蕨类。
拉丁名:Pyrrosia angustissima (Giesenh. ex Diels) Tagawa et K. Iwats.
注:属的归属和拉丁名按FOC,《中国植物志》为石蕨属,拉丁名:Saxiglossum angustissimum (Gies.) Ching
0713、日本水龙骨
日本水龙骨,水龙骨科(Polypodiaceae)水龙骨属(Polypodiodes),中型附生植物。
拉丁名:Polypodiodes niponica (Mett.) Ching
应该是自己学习辨识植物之后不久就知道了水龙骨这个名字,后来又知道很多蕨类植物都属于水龙骨科,也就是说它是个“科长”,自然而然地就向往见到它。可是在网上多次见到水龙骨的照片,自己却迟迟没有遇到它。
2012年8月16日,临安清凉峰镇公路边的山上,终于见到了水龙骨。
可是说来也奇怪,那以后又没有再见过水龙骨。
水龙骨这个名字很有味道,但又不知是什么意思。
《中国植物志》里没有相关线索(《中国植物志》里有些植物名称后面注有来源,如《本草纲目》、《植物名实图考》等)。在网上查到的资料,如《中药大辞典》、《中华本草》都说水龙骨的出处是《植物名实图考》。
查《植物名实图考》,水龙骨的记录很简单:
“水龙骨,生山石间。圆根横出分杈,蓝白色,多斑,破之有丝。疏须数茎,抽茎红紫,一茎一叶,叶长厚如石韦,分破如猴姜而圆,有紫纹。主治腰痛,酒煎服。”
结合图谱看,应是水龙骨无疑。但是并没有说名称的来源。
日本水龙骨,水龙骨科(Polypodiaceae)水龙骨属(Polypodiodes),中型附生植物。
拉丁名:Polypodiodes niponica (Mett.) Ching
应该是自己学习辨识植物之后不久就知道了水龙骨这个名字,后来又知道很多蕨类植物都属于水龙骨科,也就是说它是个“科长”,自然而然地就向往见到它。可是在网上多次见到水龙骨的照片,自己却迟迟没有遇到它。
2012年8月16日,临安清凉峰镇公路边的山上,终于见到了水龙骨。
可是说来也奇怪,那以后又没有再见过水龙骨。
水龙骨这个名字很有味道,但又不知是什么意思。
《中国植物志》里没有相关线索(《中国植物志》里有些植物名称后面注有来源,如《本草纲目》、《植物名实图考》等)。在网上查到的资料,如《中药大辞典》、《中华本草》都说水龙骨的出处是《植物名实图考》。
查《植物名实图考》,水龙骨的记录很简单:
“水龙骨,生山石间。圆根横出分杈,蓝白色,多斑,破之有丝。疏须数茎,抽茎红紫,一茎一叶,叶长厚如石韦,分破如猴姜而圆,有紫纹。主治腰痛,酒煎服。”
结合图谱看,应是水龙骨无疑。但是并没有说名称的来源。
0714、庐山瓦韦
庐山瓦韦,水龙骨科(Polypodiaceae)瓦韦属(Lepisorus),附生蕨类。
拉丁名:Lepisorus lewisii (Baker) Ching
庐山瓦韦,水龙骨科(Polypodiaceae)瓦韦属(Lepisorus),附生蕨类。
拉丁名:Lepisorus lewisii (Baker) Ching
0715、凤眼蓝
凤眼蓝,雨久花科(Pontederiaceae)凤眼蓝属(Eichhornia),浮水草本。
拉丁名:Eichhornia crassipes (Mart.) Solme
凤眼蓝是我小时候就认识的水生植物,不过那时知道的名字是水葫芦。《中国植物志》中它的“正名”是凤眼蓝,一般又称呼它凤眼莲(《浙江植物志》也用此名)。这两个名字美倒是美,但我还是习惯叫它水葫芦。这情形似乎与对从小熟悉的朋友喜欢称呼小名有些像吧。
记得小时候到野外玩,水塘里经常能看到水葫芦,我还曾经捏它的那个“葫芦”,发出扑扑的声音,居然觉得很有趣。
凤眼蓝,雨久花科(Pontederiaceae)凤眼蓝属(Eichhornia),浮水草本。
拉丁名:Eichhornia crassipes (Mart.) Solme
凤眼蓝是我小时候就认识的水生植物,不过那时知道的名字是水葫芦。《中国植物志》中它的“正名”是凤眼蓝,一般又称呼它凤眼莲(《浙江植物志》也用此名)。这两个名字美倒是美,但我还是习惯叫它水葫芦。这情形似乎与对从小熟悉的朋友喜欢称呼小名有些像吧。
记得小时候到野外玩,水塘里经常能看到水葫芦,我还曾经捏它的那个“葫芦”,发出扑扑的声音,居然觉得很有趣。
@捉大鱼 2018-04-16 09:19:44
一直在关注这个帖子,真不错,谢谢楼主!
-----------------------------
谢谢关注!
一直在关注这个帖子,真不错,谢谢楼主!
-----------------------------
谢谢关注!
0716、鸭舌草
鸭舌草,雨久花科(Pontederiaceae)雨久花属(Monochoria),水生草本。
拉丁名:Monochoria vaginalis(Burm. f.) Presl
鸭舌草,雨久花科(Pontederiaceae)雨久花属(Monochoria),水生草本。
拉丁名:Monochoria vaginalis(Burm. f.) Presl