我的翻译之路

逛天涯很久了,做了10多年的翻译,一路创业,一路玩,在这里,我想写下我的心路历程,希望给大家点启发,也对大家有点帮助哦

楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-07 16:51:49 +0800 CST  
今天阳光明媚,80后,感觉一下子快到中年了。
楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-08 09:39:58 +0800 CST  
做了10年翻译,其实我很累,每天,我起床的第一件事,就是发邮件。把收到的稿件,发给客户。然后,等着客户反馈。等着客户各种各样的问题。因为,客户不懂,有时候 ,对着乱七八糟的中文,或者蹩脚的外文,总是找我麻烦,这么多年,我终于炼成了百毒不侵。统统微笑面对,回答,总是,先生,其实就是这样的。您勿生气。您安好。

在面对任何一个投诉的时候,悄悄扛起所有的责任,关起门来,我可是没有出卖过任何一个兄弟姐妹,以及为我出生入死的译员们。把翻译做成这样,真可谓古今第一人。

翻译 ,其实还有很长的路要走,因为,现在,我们更多的学的是表面,学的是词汇量 ,其实,翻译不是这样做的,它一定是源于内心的东西,源于一种思维。这样,才能掌握精髓,从事一生,为什么,很多人,考过试,就忘记,三年后,就像从来没学过一样,就是我们没有用另外一种思维去考虑问题。所以,做翻译之前,请放弃原有的思维,静静的,慢慢的,从简单的做起

未来的日子,我想在国内做个培训中心,大家一起读书,一起探讨。虽然有时候虚无缥缈,但是有个目标总是好的。
楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-08 14:04:50 +0800 CST  
今天酒喝多了,无小区的几个朋友,大家,晚安
楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-08 23:54:06 +0800 CST  
又喝多了,感觉时间飞快,在天涯,以什么方式存在呢?还没想好,只是想找一些志同道合的朋友吧,或者纯属生活记录。
楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-09 08:39:26 +0800 CST  
慵懒的午后,晒个太阳,一天过去了

楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-09 14:31:01 +0800 CST  
有人比我的QQ多吗?德,法,西,葡,俄……各一个

楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-09 18:01:57 +0800 CST  
深夜,看看泰国片

楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-09 23:09:38 +0800 CST  
带小朋友上课



楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-10 09:41:15 +0800 CST  
今日上海





楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-10 13:45:47 +0800 CST  
看了场电影,感受是,人民币,不经花。梦想,很重要,亲情,比梦想更重要。
楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-10 21:29:32 +0800 CST  
新的一周,祝自己工作顺利

楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-11 09:39:49 +0800 CST  
这些年,我成功的把翻译做成了体力活,不知道是我的悲哀,还是现实就是这样,翻译,变成了一种可以讨价还价的东西,甚至说,连东西都算不上,我们的背后,有着马上要拿起刺刀的人工智能,我们的前面,是鸡蛋里挑骨头的客户,及一些伪客户。我们早已忘却了当初要为理想,为文化,为中西沟通桥梁而奋斗的誓言,随之而来的是,我们会争取几块钱稿费,面红耳赤。我们甚至与客户对牛弹琴般去探讨自己的作品。在合作过程中,我经常听到有人比喻,稿件,就像自己的孩子,可见,生产过程,异常艰辛。所以,我想,我们应该捡起翻译应有的高傲,纵然风气不佳,纵然客户苛刻,纵然很多人我们不想合作。我们只是在为自己,去做自己愿意做的一件事情。
楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-11 10:12:42 +0800 CST  
继续晒太阳

楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-11 12:52:10 +0800 CST  
顺利结束一个福州的口译项目,译员工资5K,客户回扣1K,我的辛苦费1K,总结:我是个善良,勤劳的人
楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-11 13:22:00 +0800 CST  
翻译都是先从瞎说开始哒,大家要放得开

楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-11 15:16:35 +0800 CST  
德语组不争气,贝投诉,哎~
楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-11 21:33:41 +0800 CST  
有项目????



楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-11 21:37:02 +0800 CST  
被客户围剿的感觉,真不好,身心俱疲
楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-12 10:35:44 +0800 CST  
看看古老的片子

楼主 自由译员联盟2018  发布于 2017-12-12 12:36:23 +0800 CST  

楼主:自由译员联盟2018

字数:3164

发表时间:2017-12-08 00:51:49 +0800 CST

更新时间:2018-01-13 08:45:49 +0800 CST

评论数:75条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看