关于《非你莫属》的文颐,我来说一下我认识的她。

作者:xinyiruan 回复日期:2012-05-26 20:28:06
回复
@奈奈特 2012-05-26 20:20:31
作者:xinyiruan 回复日期:2012-05-26 20:12:15
回复
文颐现在看来就是靠她床上功夫当上那什么网CEO的,法语讲成这样也好意思显摆自己的老公是法国人,真是不知羞耻,文凭也不知道是干了什么鬼勾当得到的,亏楼主还帮着他
文颐她什么时候显摆过老公是法国人?
-----------------------------
哦,不是她本人显摆的,是你在替她显摆


我从来就没显摆,我在阐述事实。
楼主 奈奈特  发布于 2012-05-26 20:32:52 +0800 CST  
@陷入忧愁 2012-05-26 20:22:24
哈哈 看来我叫楼主秀一段法文 还真秀出问题来了 我就是觉得 这段话逻辑混乱 我老爸说 也不大像机器翻译的 像是法语菜鸟结合在线字典改编的


真难为了你和你爸。俩人上阵来分析我的法语。
你爸第一条说对了,的确不是机器翻译的。
关于是不是菜鸟,我觉得还是让其他人来说吧。
楼主 奈奈特  发布于 2012-05-26 20:35:52 +0800 CST  
作者:近海橄榄 回复日期:2012-05-26 20:54:01
回复
我真是懒得挑那段法语里面的知识方面的逻辑了…


勤快点儿,挑吧。欢迎指正。
楼主 奈奈特  发布于 2012-05-26 21:08:57 +0800 CST  
作者:茹焉 回复日期:2012-05-26 21:14:16
回复
@奈奈特 2012-05-26 21:08:57
作者:近海橄榄 回复日期:2012-05-26 20:54:01
回复
我真是懒得挑那段法语里面的知识方面的逻辑了…
勤快点儿,挑吧。欢迎指正。
-----------------------------
什么意思,中间漏了好多,看不明白了。楼主就是文颐?秀了一段法文?







我不是文颐。
楼主 奈奈特  发布于 2012-05-26 21:15:11 +0800 CST  
作者:近海橄榄 回复日期:2012-05-26 21:14:22
回复
@君临天下穿马甲 2012-05-26 20:52:03
作者:奈奈特 回复日期:2012-05-26 14:23:20  回复
作者:陷入忧愁 回复日期:2012-05-26 14:01:27
回复
@奈奈特 2012-05-26 13:52:14
作者:爷们儿有心情 回复日期:2012-05-26 13:50:05 ......
-----------------------------
我一会儿有事,所以我没法细挑,大概扫了一眼,有以下几个问题:
1.une racine commune dans le latin, 很中国化,要么说racine commune latine, 要么说avec le latin.
2.l'exemple verbeux, verbeux为冗长的意思,应为verbal
3.Ce mot noble mot,我不知道是本来要加标点忘加了还是她打错了。
4.du saxon, saxon为萨克逊或萨克逊人,无萨克逊语的意思,du saxon的用法不存在
5.autre exemple前面应该加un、
6.vous le trouverez有错误,要么删去le,要么改成en
7.Se declare-t-on la guerre pour autant,se应去掉
以上错误全部在google.fr上验证过。

PS本人非法语母语,且尚在求学阶段,因此水平有限。

Vos remarques sur ces 7 points sont la preuve que vous parlez un francais desatreux. Confondre Verbal et Verbeux ! hahahahahahahaha !

尊重你,用中文再解释一下。说真的,你的七处错误完全是,唉。。。你也找个法国人看看吧。










楼主 奈奈特  发布于 2012-05-26 21:20:00 +0800 CST  
作者:近海橄榄 回复日期:2012-05-26 21:14:22
回复
@君临天下穿马甲 2012-05-26 20:52:03
作者:奈奈特 回复日期:2012-05-26 14:23:20  回复
作者:陷入忧愁 回复日期:2012-05-26 14:01:27
回复
@奈奈特 2012-05-26 13:52:14
作者:爷们儿有心情 回复日期:2012-05-26 13:50:05 ......
-----------------------------
我一会儿有事,所以我没法细挑,大概扫了一眼,有以下几个问题:
1.une racine commune dans le latin, 很中国化,要么说racine commune latine, 要么说avec le latin.
2.l'exemple verbeux, verbeux为冗长的意思,应为verbal
3.Ce mot noble mot,我不知道是本来要加标点忘加了还是她打错了。
4.du saxon, saxon为萨克逊或萨克逊人,无萨克逊语的意思,du saxon的用法不存在
5.autre exemple前面应该加un、
6.vous le trouverez有错误,要么删去le,要么改成en
7.Se declare-t-on la guerre pour autant,se应去掉
以上错误全部在google.fr上验证过。

PS本人非法语母语,且尚在求学阶段,因此水平有限。

Vos remarques sur ces 7 points sont la preuve que vous parlez un francais desatreux. Confondre Verbal et Verbeux ! hahahahahahahaha !

尊重你,用中文再解释一下。说真的,你的七处错误完全是,唉。。。你也找个法国人看看吧。
楼主 奈奈特  发布于 2012-05-26 21:20:00 +0800 CST  
我只想说,我的法语程度好或是糟糕,那都是我的事儿。
不是我上电视,我也不是公众人物。
你们就是有人非得揪着我的法语,那好,私信我,我们私下切磋。
楼主 奈奈特  发布于 2012-05-26 21:21:24 +0800 CST  
作者:无限坐标 回复日期:2012-05-26 21:19:25
回复
回复第80楼,@奈奈特

关于文颐的法语,我不想再说了。
她法语就是差,但她确实拿到了文凭。
至于她怎么拿到的,你们可以说她运气好,可以说老师有眼无珠,但文凭是真真正正的。
好人的标准我不知道怎么衡量。
但我认识的她跟电视里不同。

--------------------------

什么东西!?一丘之貉,你的文凭怎么拿的?也是跟她一行样,法国某野鸡学校吧?巴黎有的是这样的!


随便你怎么说。你也就是能这样表达一下你对社会人生的愤懑和不满。
等有一天,你去了巴黎,你进了学校,你再说吧。
楼主 奈奈特  发布于 2012-05-26 21:51:44 +0800 CST  
文颐道歉了。
的确,不管你们觉得她的道歉是否有诚意,是否击中你们的是非点。她至少走出了这一步。
再次说到她的文凭,信或是不信都不重要了。
索邦,她只是在那里读法语。因为在去法国之前,她不会说法语。
很反感那些跟着起哄叫嚣的人。文颐有自己的家庭,很美满。若是继续诽谤她嫁什么法国老头,卖,或是为了利益出卖自己。
我只能说,你们连做人的底线都没有了。
楼主 奈奈特  发布于 2012-06-01 18:15:53 +0800 CST  
@找出口来逛逛 2012-6-1 20:14:00
回复第11楼(作者:@奈奈特 于 2012-05-25 13:58)
说我洗白的,你有什么证据吗?
==========
说你说的都是真的也一样没证据啊……
-----------------------------
在我发帖之前,所有人都围绕着 文颐 张红这两个名字在纠结。
是我说的,文颐在ESMOD是以 WEN Xin的名字注册的。
等着吧,慢慢一切真相会被证实的。
楼主 奈奈特  发布于 2012-06-01 22:21:27 +0800 CST  
@不懂周易 2012-06-01 16:06:11
看了这些资料之后我觉得疑点重重,请大家一起分析看看:
1、名字的问题,一会说是张红,一会文颐,在这两个名字的学历查不到时,又跳出来说自己叫文鑫,请问中国人的名字还可以如此随意吗,文鑫是搞不好根本不是文颐本人,或者是她的亲戚、朋友、姐妹什么的,请查证;
2、这个“奈奈特”口口声声说自己不是为文颐辩护,请问你自己从头到尾的辩护是不是也太明显了,如果只是认识的关系,你吃饱了撑着,这么维护她,这个楼主.....
-----------------------------
@感情亏本儿了这回 2012-06-01 20:17:47
顶!
-----------------------------
你有一认识的朋友被别人一而再的人身攻击,无端抹黑。
请问,你坐视不管吗?
你眼看着有些人那么糟践她吗?
我也有正经事做,我费这些时间也只是为她做我能做的。
楼主 奈奈特  发布于 2012-06-01 22:24:21 +0800 CST  
@奈奈特 2012-05-25 14:10:26
文颐的的确确是ESMOD的学生。这是事实。她交了学费,按时上课,完成作业,通过答辩,为什么要生生被抹黑成假文凭。
-----------------------------
@doraguduo 2012-06-01 20:18:24
因为她先抹黑别人是假文凭啊!其实她不发表那些言论,谁管他是嫁法国人还是美国人,谁在乎她是真毕业还是假毕业。但她出来抛头露面,没有行使好自己的权利和义务,就不要怪网友抹黑她。再说了,楼主是她什么人啊,你说是真的就是真的啦?你只有说,半点证据都没有。
-----------------------------
她错误的解读了BAC+5,难道你就有理由抹黑她?请问这是什么逻辑?
我就是她一个不远不近的朋友。
证据,我说过了,纵然她上传了文凭,你们认定的事儿,也会说这是假的,是涂改的。
不如干点儿别的吧,没准哪天ESMOD也出来辟谣了。
楼主 奈奈特  发布于 2012-06-01 22:27:14 +0800 CST  
@奈奈特 2012-05-25 14:16:55
[email protected]
你们谁还怀疑,自己写信去问吧。只是问,还是应该问个靠谱的老师。
文颐在ESMOD的时候,用的是 WEN Xin。
-----------------------------
@doraguduo 2012-06-01 20:21:05
你随便给个邮箱,谁知道那头是不是文颐本人,或者她老公?你也太欺负人了,还法文呢,有本事你去证实了再来发帖
-----------------------------
你要是认真看一下帖子就不会问出这么没没头没脑的问题。
文颐,她现在应该没这个闲情逸致来一一回复。
网上铺天盖地的谩骂,她应该自顾不暇。
她老公?他的中文若能到上天涯的程度,估计也是法国人里的精儿了。
我说的都是事实,我知道的事情何苦要去找证据证实。
另外,我怎么欺负人了?
楼主 奈奈特  发布于 2012-06-01 22:32:00 +0800 CST  
@奈奈特 2012-06-01 18:15:53
文颐道歉了。
的确,不管你们觉得她的道歉是否有诚意,是否击中你们的是非点。她至少走出了这一步。
再次说到她的文凭,信或是不信都不重要了。
索邦,她只是在那里读法语。因为在去法国之前,她不会说法语。
很反感那些跟着起哄叫嚣的人。文颐有自己的家庭,很美满。若是继续诽谤她嫁什么法国老头,卖,或是为了利益出卖自己。......
-----------------------------
@honeybebee 2012-06-01 21:10:37
伤害别人那么严重,然后还道歉没有诚意也想强行蒙混过关?
“信或是不信都不重要了?”,谁请你来做裁判啦?!你究竟是谁?
文yi美满?你怎么知道的?你是三?文yi本来就什么都是假的,你怎么敢肯定下一个传闻是不是诽谤?
-----------------------------
文颐生活美满。我知道。你不知道,这很正常。
我是谁还重要吗?你不是已经无数次把我幻化成各个角色?她家亲戚,她的公关,她本人。。。
三是什么?
楼主 奈奈特  发布于 2012-06-01 22:35:42 +0800 CST  
@liangliang109959 2012-06-01 20:46:34
專門去看了那期的視頻 文頤的那張臉啊 假的啊 雙眼皮是假的 嘴唇做過 說話的腔調怎麼是那樣的啊 奇怪 現在的社會真瘋狂 什麽幺蛾子都敢來蹦跶
-----------------------------
唉,文颐是眼睛做过,可其他的没动过。
照这样,仇恨一个人,竟然可以找出那么多攻击的点。
楼主 奈奈特  发布于 2012-06-01 22:37:58 +0800 CST  

楼主:奈奈特

字数:27204

发表时间:2012-05-25 21:52:00 +0800 CST

更新时间:2021-02-22 03:15:17 +0800 CST

评论数:4004条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看