《安娜·卡列尼娜》里的一段话
“但她爱卡列宁是爱他这个人,爱他高深莫测的灵魂,爱他拖长音的尖细可爱的声音,爱他疲倦的眼神,爱他的性格,爱他青筋毕露的又白又软的手。”
“But that she loved Karenin for himself, for his lofty,uncomprehended soul, for the sweet - to her - high notes of his voice, for his drawing intonation, his weary eyes, his character, and his soft white hands with their swollen veins.”
爱她备受摧残的面容爱她备受摧残的面容王小哥
“我认识你,永远记得你。那时候你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你备受摧残的面容。”