银杏,银杏节选

作者 须兰

那一晚的银杏也是这样在夜风中轻轻摇晃着,在满阶清光中,倒像一幅多年的
图画清幽而迷蒙。

传说,银杏树是一种奇怪的植物,在有月亮的晚上,树身上缠绕着重重叠叠的
藤类植物,风吹过时,树影轻摇,在浓淡有致的黑影里,也许有轻微的叹息声,也
许,只是夜宿的鸟儿惊飞的声音。

夫出外亦有二月余。日间劳作回来,疲惫之余不觉孤单,但夜深人静时,自不
免深深思念起他的一言一笑。

院内有一棵极大的银杏树,极古的样子,听房主说已有很多年了,这地方本来
是一座不大的寺庙。庙颓败了,消失了,只是银杏还在。只是房主说起这棵银杏时
总带着奇怪的不安的神色,开始时不肯出借,只是夫爱这地方僻静,执意要住,且
性格向来随意疏放,于房主的不安也不以为意,房主无奈,只好应允。

住久了,也不觉有甚特异之处,何况夫虽是一个落拓不羁的人,但深爱我。每
日里煮茶吟诗,颇为逍遥。

只是每日经过银杏,总是忆起房主奇怪的神色,夫只是付之一笑:笑我多疑。

傍晚时,好友阿七托不远处居住的村人带信来,说今夜来,嘱我煮茶相候。阿
七是大学时的好友,夫外出的时候,总时时过来相陪。

窗外的月色很好,这里的月亮仿佛特别清冷静谧,记得初来那晚便惊诧于这里
的月色,夫更是神采飞扬。那一晚的银杏也是这样在夜风中轻轻摇晃着,在满阶清
光中,浑不似人间景物,倒像一幅多年的图画清幽而迷蒙。

那时夫正在灯下看书,我伏在窗台上。我偶一回首,便见月色斜斜地从窗根透
入,洒在地上、桌上,茶杯里的茶正散着轻软的绿烟,杯口在灯光的照射下,幻出
一轮静默而流转不定的光环,院内飘来淡淡的清香。

已经很晚了,阿七还未来,我放下书,更换了炉中的香。

夫来信说将在三日后回来。

走至窗前,银杏树上依然偶尔有鸟惊飞的声音,随即归于寂然,却见树影中影
影绰绰有人,心想定是阿七。因笑道:“出来罢,茶已凉,等候多时了。”阿七不
语,只是向前走了几步,月光斜射,却不是阿七,是一个身穿黑衣的高大男子,他
微微笑了一笑,仍不说话。

我惊呼,他脸色微变,退后几步,仍在黑影里。正彷徨无计,却听得树影里轻
叹了一声,那人却已不见。

想起那些古老的故事里,那些胆大的书生的举动,灵机一动,从桌上端起一杯
茶,走到窗台前道:“是人是鬼,既然已有一面之缘,何不现身,喝一杯茶可好。”
话音刚落,却见那人仍站在树影里,神情郁郁。

我问:“你进不进来?”他微一摇头,笑了笑,郁郁之意却见于色。

“幽明殊途,不敢打扰。”一切都像是聊斋中的对白。

再问:“那你喝不喝茶?”他还是摇一摇头。

“既然如此,院中有椅,坐下谈谈?”我试探地说。

他不语,过了一会儿,便走至石桌边坐下。月光照着他,我清清楚楚地看见他
原来是一个光头穿黑衣的僧人。

“你一直住这儿?庙已毁多时。”我忍不住问。

“是,已有五十三年。”他落寞地答。

“你经常出来?”

“出来?”他抬起头带着奇异的神色微笑着:“哦,是,我总在夜里出来随便
走走。”

他看看四周:“什么都在渐渐变化,许多东西都已不存,唯独这棵银杏。”

我不觉看看那棵极古极大的树。

“可你一直在这儿。”我看看他。

他蓦地笑了,笑得极突然然而极豪放:“为什么不,我喜欢这儿。”然而说完
他便又沉郁起来。

不知说什么好,只好诚心诚意地再问:“你真的可喝一杯茶?是他刚买的上品,
茶已凉了。”

“茶已凉了?不,我不喝茶。可你为何总说这句话?”隔着并不远的距离,我
分明看见他眼里闪着一道奇异的光彩。那光彩一闪而过,随即他黯然地摇摇头,我
语塞,只好解释:是阿七,她要来,我等她一起喝茶。“哦,阿七。”他重复了一
遍,不知为何,总觉得他的声音里带着一种隐隐的失望。

“你不开心?”我忍不住相询。

他怔一怔:“不,我总觉得有些不习惯。”

“不习惯?你指什么?人世沧桑,景物变迁?”我不懂。

“你,”我仍是不懂。

他稍稍凝视我:“你变了很多。”又迟疑地说:“比起你刚来的时候,你变了
很多。”

“是么?”我笑,“可直到今天,我才看见你。”

他轻叹了一声,仿佛说了一句:“太迟了。”模糊间又仿佛什么也没说,只是
风吹过树叶。

过了一会,他慢慢地说:“我原来以为你会害怕的。”

“怕什么?”一下子没反应过来。

“鬼。”他简短地说,“女孩子都怕鬼。”

“我也怕,现在我也有点怕。”我说,“书桌里有我丈夫的**,你知道他曾
是军人。不过那也许并不顶什么用,如果你并不友好。不过,我宁愿你这样坐下来,
和我谈谈。”

“你很坦率。”

“我宁愿对你坦率一点。”我认真地说。

他半晌无语。

“你并不很像一个僧人。”我打量着他。

“那你以为僧人应该什么样?”他反问,继而郁沉着声音自言自语道:“我应
该是什么样呢?”

他随便而冷淡地:“是的,从前我并不像个僧人,可近来我倒是念经,也在佛
前祈求着,或许是祈求太多了,所以不像个僧人?”他迷惑地望着月亮出神。

我又倒了一杯茶,碧绿的茶水弥漫,模糊了我的眼,在那一刹的犹疑中,我仿
佛体谅了僧人的心情。

再定睛看那僧人时,他已不再看着月亮,却用一种柔和的声音道:“我看见过
你丈夫,他很好。”

“是。”我不由自主地道,却蓦地感到一种莫名的悲哀:“他很好,可我总是
……担心。”他静默地等我继续说。

“我总是担心,担心这欢乐不会长久,人总是会认为自己已牢牢地握住幸福,
千百次地祈求这欢乐永存,可是天意难测,命运太难以捉摸,我怎么知道我心爱的
人会始终爱我如初,而我明天仍会和他相守,太阳每天从这山后升起,这银杏树也
每天夜晚这样存在着,可我怎么知道我终和他长相守,长相知?”他仍是静默。

“也许我错了,这棵银杏也许明天就不复存在,就如很久以前的庙宇,谁知道
它是出于什么原因而荡然无存,也许我不该这样不知足,也许命运已是待我太厚,
也许我该静心地领悟这所存的一切,趁它还未消逝时,可是我怎么知道,这世界上
什么是永恒,什么不变,什么是真,什么是人类所能真正把握的。”

他沉默了一会,静静地道:“你好像哭了。”

我无语。

他轻叹了一声:“人生总是忧多乐少,像你这样的人,不应该太过执著。”

“可是你呢,你难道真的看破这红尘?”我不甘心。

他只是微微地摇头。

我端起桌上的茶杯,茶已凉了,静静的,有半卷的茶叶半沉半浮在中间,像有
一种古老的传说在沉沉的空气中冻结着,露着一半结局,卷着一半人生。

抬头时,银杏树下已不见僧人的影子,只有清冷的月色满地,一只夜宿的鸟儿
忽然惊起。

楼主 April Queen  发布于 2016-12-11 15:50:13 +0800 CST  
我喜欢银杏树我喜欢银杏树DJANGO

知道这个小说以后就特别喜欢了。

楼主 April Queen  发布于 2017-08-10 09:22:22 +0800 CST  
我计划自己种一棵我计划自己种一棵DJANGO

呵呵,蛮好的

楼主 April Queen  发布于 2017-08-10 09:31:38 +0800 CST  

楼主:April Queen

字数:2572

发表时间:2017-08-08 19:24:06 +0800 CST

更新时间:2017-12-05 09:44:09 +0800 CST

评论数:100条评论

帖子来源:豆瓣  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看