〖中译〗剧场版Size「红莲の座标」 歌词翻译

本人为译者之一。


歌词首发于地平线情报局 horizon-ia.net




原帖地址:http://horizon-ia.net/archives/5353




歌曲试听:http://tieba.baidu.com/p/3423789065






楼主 紫の桔梗が散る  发布于 2014-11-23 16:09:00 +0800 CST  
文字版:




红莲之坐标

嘶吼著自己才是猎人的你 正如无畏的饿兽
咆哮著与其随波逐流 还不如直接痛快去死

血染的尸首 那无神的眼眸竟是如此刺目
彷佛在诉说 若是失去利齿 终将为此抱憾

实在是太过荒谬 如此微不足道的胜利
与之交换的代价 却是难以言表的风险

绝不能就此平白死去
呐…就算死也无法瞑目吧?
如此执念 绝非无谓 就此终结 绝非所愿
直至将它们剿尽杀绝!

身处这美丽而残酷的世界

在暮色渲染之下 是目标抑或自身
弓一般飞射而出 屠戮猎物的猎手(Jäger)
径直向黄昏放射 迸发的杀意
齐发万箭而贯穿 红莲之坐标

仅能无力嘶吼的 那一日的少年
执起武器 结识了众多同伴
进击的嚆矢终将 贯穿斜阳天空 直指坐标

楼主 紫の桔梗が散る  发布于 2014-11-23 16:10:00 +0800 CST  

楼主:紫の桔梗が散る

字数:408

发表时间:2014-11-24 00:09:00 +0800 CST

更新时间:2016-09-29 10:35:46 +0800 CST

评论数:71条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看