人耳确实很难听辨低平调和低降调

懂音乐的朋友可以先来唱一下,从低到高:“sol la do,do re mi,mi sol la……”(来自美洲土著音乐《爱之山》《风之梦》。)这三句当中的每个音节都应该是平调(如果觉着用嘴没数儿可以用乐器),但发没发现每句第一个音节听起来又都有点儿像降调?粤语的低平调(阳去)和低降调(阳平)单独听起来区别还挺明显的,但要在它们后面各接上一个高调字,这种区别就变模糊了!
虽然不太清楚这是什么机制,但可以总结一条规律就是:人耳想要准确听辨低平调和低降调确实比较困难!因此也很少有方言在音位上区分低平和低降,即使少数像粤语这样区分二者的,非母语者学习时也很容易混淆不清。朱晓农提出“纯低调”的概念也正是因为这条规律吧!
低升调和低折调(凹调)也同理,多数方言也是不分的,因为它们的开始阶段就可以分别看成低平和低降。一种方言如果有两个低调对立,一般调位上可以一个归低平调一个归低折调,或者根据低平近低降、低折近低升的规律,出于某些需要把它们分析成低降调和低升调,两种分析方法得到的调位都是对称的!
青语的去声可能曾经就有低平调和低折调两种变体,后来也是因为低平近降、低折近升,一个归了降调(阳平)一个归了升调(阴平)~~


楼主 TMV  发布于 2017-03-12 14:11:00 +0800 CST  


楼主 TMV  发布于 2017-04-04 07:09:00 +0800 CST  


楼主 TMV  发布于 2017-05-20 06:10:00 +0800 CST  

楼主:TMV

字数:506

发表时间:2017-03-12 22:11:00 +0800 CST

更新时间:2021-03-19 03:40:53 +0800 CST

评论数:62条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看