克丘亚语中两个疑似远古屈折的表现
都是意思相关的词:一个是 waqa(哭)和 wiqi(泪),变换了元音;一个是 qara(皮肤)和 q'ara(裸露),词首辅音从简单塞音变成了同部位的挤喉塞音……这些现象不知道是远古词内屈折的遗留,还是只能归结为同源词的关系?
其实汉语中也有类似 qara 和 q'ara 的这种关系,例如“光”和“黄”,这两个字的读音除了声母之外都一样,而“黄”上古是群母,也就是“光”的见母对应的全浊音……“光”和“黄”同源,可能是因为日光、月光、火光这些常见的自然光一般都带黄色吧~~
其实汉语中也有类似 qara 和 q'ara 的这种关系,例如“光”和“黄”,这两个字的读音除了声母之外都一样,而“黄”上古是群母,也就是“光”的见母对应的全浊音……“光”和“黄”同源,可能是因为日光、月光、火光这些常见的自然光一般都带黄色吧~~