【交流】有待实现
@smile刻度尺
这个贴子,偶试图想说明三个问题:
1、“中国梦”中的梦为什么用ئارزۇ
2、一般名词、行为名词和动名词的区别
3、名词性短语,带人称词尾形式和不带人称词尾形式的(部分)不同作用
这个贴子,偶试图想说明三个问题:
1、“中国梦”中的梦为什么用ئارزۇ
2、一般名词、行为名词和动名词的区别
3、名词性短语,带人称词尾形式和不带人称词尾形式的(部分)不同作用
标题“有待实现”,是用来说明“中国梦”维语为什么用ئارزۇ而不是چۈش或者خىيال的。
因为,维语中类似ئارزۇ这样的词,表示的是人的愿望之类意思,它和چۈش或者خىيال之类的根本区别在于,前者的产生是为了要实现的,即:有待实现。换句话说,ئارزۇ是ئارزۇ拥有者希望实现的想法,人如果有什么想法希望这种想法能成为现实,这是ئارزۇ。
而,چۈش表示的是虚幻的不存在的事物,根本谈不上实现不实现,خىيال也是如此,并且还属于“只是头脑中想像而已”的那种想法。
所以,它们的根本差异在“是否有实现的愿望”
因为,维语中类似ئارزۇ这样的词,表示的是人的愿望之类意思,它和چۈش或者خىيال之类的根本区别在于,前者的产生是为了要实现的,即:有待实现。换句话说,ئارزۇ是ئارزۇ拥有者希望实现的想法,人如果有什么想法希望这种想法能成为现实,这是ئارزۇ。
而,چۈش表示的是虚幻的不存在的事物,根本谈不上实现不实现,خىيال也是如此,并且还属于“只是头脑中想像而已”的那种想法。
所以,它们的根本差异在“是否有实现的愿望”
简单说,چۈش是指自己无法控制因而根本谈谈不上实现不实现现实中并不存在的头脑中的虚幻情况。
你想啊,چۈش是在自己(自主、自控)意识很淡时候产生的无意识头脑活动,怎么可能有意识地为了实现它而去产生这种想法呢,否则就和چۈش的根本意思矛盾了
而خىيال虽然不是睡着时(自主自觉意识消退、淡化)情况下产生的,但这种想法是不自觉地在人们头脑中产生的,这是خىيال和چۈش的共同之处。不自觉产生的想法、幻境,就无从谈起是为了实现它们而自觉产生的想法,也就是说根本没有要实现它们的意识。而,不管产生什么想法了,只要有想法的人自主意识到要去实现这个想法,那么这种想法就是ئارزۇ了
你想啊,چۈش是在自己(自主、自控)意识很淡时候产生的无意识头脑活动,怎么可能有意识地为了实现它而去产生这种想法呢,否则就和چۈش的根本意思矛盾了
而خىيال虽然不是睡着时(自主自觉意识消退、淡化)情况下产生的,但这种想法是不自觉地在人们头脑中产生的,这是خىيال和چۈش的共同之处。不自觉产生的想法、幻境,就无从谈起是为了实现它们而自觉产生的想法,也就是说根本没有要实现它们的意识。而,不管产生什么想法了,只要有想法的人自主意识到要去实现这个想法,那么这种想法就是ئارزۇ了
二、这里说的三种名词中,一般性名词,是相对与和行为动作有关的名词和动名词来说的。
比如,苹果、老师、朋友,等,这是这个主题所说的一般名词。
除此之外,复习、练习、翻译,等,这些词在汉语里既可以直接做名词又可以直接作动词。
但是,汉语先天是没有形态变化的语言,尤其是从单词(包括单字词)角度来说。而,维语呢由于有形态变化,所以就存在表示行为动作的名词和动词的区别。
像上面说到的三个汉语行为动作词,在维语里它们有三个名词形式的表达:
تەكرار، مەشىق، تەرجىمە
这样的名词,维语可以通过形态变化把它们变成动词使用,最常用的方法就是把它们和قىل动词搭配起来构成短语,整个短语看做一个动词来使用。
但是呢,这种行为名词,其中有一部分是既表示行为的,又表示和行为有关的事物的。
比如خىيال就是既表示行为本身的(和قىل搭配时,表示产生想法,产生念头),又表示行为相关的事物(想法、念头),因此在使用中搭配不搭配قىل(也就是变不变成动词)是有意思上的差别的。
当变成动词时,表示行为动作本身,当不变成动词时该名词表示行为动作的目的、(预期)产物之类
比如,苹果、老师、朋友,等,这是这个主题所说的一般名词。
除此之外,复习、练习、翻译,等,这些词在汉语里既可以直接做名词又可以直接作动词。
但是,汉语先天是没有形态变化的语言,尤其是从单词(包括单字词)角度来说。而,维语呢由于有形态变化,所以就存在表示行为动作的名词和动词的区别。
像上面说到的三个汉语行为动作词,在维语里它们有三个名词形式的表达:
تەكرار، مەشىق، تەرجىمە
这样的名词,维语可以通过形态变化把它们变成动词使用,最常用的方法就是把它们和قىل动词搭配起来构成短语,整个短语看做一个动词来使用。
但是呢,这种行为名词,其中有一部分是既表示行为的,又表示和行为有关的事物的。
比如خىيال就是既表示行为本身的(和قىل搭配时,表示产生想法,产生念头),又表示行为相关的事物(想法、念头),因此在使用中搭配不搭配قىل(也就是变不变成动词)是有意思上的差别的。
当变成动词时,表示行为动作本身,当不变成动词时该名词表示行为动作的目的、(预期)产物之类
前面说过,维语是有形态变化的语言,خىيال قىل这样的动词表示行为本身,偶们可以再通过形态变化把它变成名词,这时候可以变成这样的形式:
خىيال قىلماق
它等同于خىيال قىلىش,表示一种动作行为(注意:是一种不是一个也不是一次),或者一个行为事件、一件事情。
可见,此时虽然它也是名词,但已经不同于原先的خىيال名词了,原先的خىيال可以表示一种想法,相当于头脑中自发产生的一样东西
خىيال قىلماق
它等同于خىيال قىلىش,表示一种动作行为(注意:是一种不是一个也不是一次),或者一个行为事件、一件事情。
可见,此时虽然它也是名词,但已经不同于原先的خىيال名词了,原先的خىيال可以表示一种想法,相当于头脑中自发产生的一样东西
خىيال قىلماق
这种形式属于书面语形式,说穿了就是文邹邹的说法
خىيال قىلىش
则是一般的说法。
这两者通常认为在意思上是没有根本性区别的
所以,مەن خىيال قىلىش是说的一种行为、一件事情,خىيال是说的头脑中产生、存在的想法
这种形式属于书面语形式,说穿了就是文邹邹的说法
خىيال قىلىش
则是一般的说法。
这两者通常认为在意思上是没有根本性区别的
所以,مەن خىيال قىلىش是说的一种行为、一件事情,خىيال是说的头脑中产生、存在的想法
第三、名词性短语,是指以名词为最小单元,以名词为核心构成的词语,整个词语可以当名词使用(因为其中核心是名词,其他内容只是用来说明这个名词的)。
名词性短语(包括单词名词)是无主的,它只是从所有事物、东西中指出有这样一个、一种事物、东西,当它和有نىڭ结尾的名词性词语搭配时,原先没有主人的名词性短语所指的事物、东西,如果归有نىڭ词尾的名词性短语所指事物所有,那么这个原先无主名词性短语就要添加和拥有者相呼应的词尾,这就是(领属)人称词尾。从而使这两个名词性短语结合成一个新的名词性短语,并且其中有نىڭ的名词性短语所指事物、东西,是后面有人称词尾的名词性短语所说事物、东西的拥有者,而后面有人称词尾的名词性短语所指事物、东西,则是归属于(被拥有于)前面有نىڭ词尾的名词性短语所指事物、东西,比如:
مېنىڭ خام خىيالىم
我的虚妄想法
مېنىڭ خام خىيال قىلمىقىم
我的做虚妄想法这种行为(这件事)
مېنىڭ خام خىيالىم
我的虚妄想法
مېنىڭ خام خىيال قىلمىقىم
我的做虚妄想法这种行为(这件事)
维语名词人称词尾很重要,但常常会被没有这种思维习惯的人忽略掉。
说名词人称词尾很重要,是因为它有很多实际运用中的重要的作用。
其中一种作用就是用来分割、判断意义单元。
比如:
مېنىڭ كىتاب بولغاندا كۆرمىگەن دوست
这句话,مەن用了所有格نىڭ,但是整句话很费解。
首先,可以肯定这是一个名词性短语,其中心词是دوست,但是它到底表示什么意思呢?琢磨不透,这就是费解的地方。因为,如果添加领属人称的话,可以有下面至少两种情况:
1、مېنىڭ كىتابىم بولغاندا كۆرمىگەن دوست
2、مېنىڭ كىتاب بولغاندا كۆرمىگەن دوستۇم
说名词人称词尾很重要,是因为它有很多实际运用中的重要的作用。
其中一种作用就是用来分割、判断意义单元。
比如:
مېنىڭ كىتاب بولغاندا كۆرمىگەن دوست
这句话,مەن用了所有格نىڭ,但是整句话很费解。
首先,可以肯定这是一个名词性短语,其中心词是دوست,但是它到底表示什么意思呢?琢磨不透,这就是费解的地方。因为,如果添加领属人称的话,可以有下面至少两种情况:
1、مېنىڭ كىتابىم بولغاندا كۆرمىگەن دوست
2、مېنىڭ كىتاب بولغاندا كۆرمىگەن دوستۇم
带人称的短语名词,相当于将整个短语打包、封装,它后面的人称词尾,就好比包装上的封条,或者好比钱袋子的扎口绳子,又好比香肠、腊肠某一段屁股上面打的一个结。而نىڭ相当于一个袋子并且没有封口。
像偶刚才举的例子,如果没有领属人称词尾,而且连نىڭ也没有,那么整个结构还可以看作句子,比如:
مەن كىتاب بولغاندا كۆرمىگەن دوست
我是有书的时候没有看过的朋友
مەن كىتاب بولغاندا كۆرمىگەن دوست
我是有书的时候没有看过的朋友
مېنىڭ كىتابىم بولغاندا كۆرمىگەن دوست
这个结构,还可以理解成句子,即:
我的书有/在的时候不看的(人/那位)是朋友
这个结构,还可以理解成句子,即:
我的书有/在的时候不看的(人/那位)是朋友
پۇلۇمنى يەرگە چۈشكەندە تارتمىغان دوست
我的钱掉在地上时不抢的(人/那位)是朋友
(当句子看)
پۇلۇمنى يەرگە چۈشكەندە تارتمىغان دوست
我的钱掉在地上时不抢的朋友
我的钱掉在地上时不抢的(人/那位)是朋友
(当句子看)
پۇلۇمنى يەرگە چۈشكەندە تارتمىغان دوست
我的钱掉在地上时不抢的朋友
能够有上面这两种理解的原因,是因为维语中形容词(形容词性)词语可以直接当做名词用。但是,一般情况下本身形容倾向重的话,优先考虑其形容作用,也就是先考虑它的吸附性(依附性)。也就是:
پۇلۇمنى يەرگە چۈشكەندە تارتمىغان دوست
这样说法中,优先将…تتارتمىغان这部分看做形容词(偶们称作形动词,即动词的形容词形式)
پۇلۇمنى يەرگە چۈشكەندە تارتمىغان دوست
这样说法中,优先将…تتارتمىغان这部分看做形容词(偶们称作形动词,即动词的形容词形式)
而要把这部分内容直接就当作名词看待,那么一种办法就是借助人称词尾,这两联通名词دوست一起整个结构就能直接理解成句子了,即:
پۇلۇمنى يەرگە چۈشكەندە تارتمىغىنى دوست
我的钱掉地上时不抢的是朋友
这里形动词后面为什么用第三人称呢?因为它表示具有前面形动词所说情况的人是所有人中的一个或者一部分。而所有人,当然是按第三人称理解的
پۇلۇمنى يەرگە چۈشكەندە تارتمىغىنى دوست
我的钱掉地上时不抢的是朋友
这里形动词后面为什么用第三人称呢?因为它表示具有前面形动词所说情况的人是所有人中的一个或者一部分。而所有人,当然是按第三人称理解的