【原创】仿照《老残游记》编了几个段子,求擴散

1.阿四、匡吉、兵卫、三爷四人在一起饮酒。
席间,阿四拿手指蘸着酒,在桌上写了一个字,是“竖心旁”右边加个“云”字。
“这是个什么字?说不上来的罚一杯。”阿四讲道。
“这个字?沒見過。”三爺說著,就飲了一杯。
“這是個‘惲’字。”阿四解釋道。
“這怎么是個‘惲’字?”三爺甚是納悶。
“你看,這‘運轉’的‘運’字寫成‘运’,那么這‘云’字就代了‘軍’字。那么,這個自然就是‘惲’字嘍!”阿四笑道。
“那依我看,這‘活動’的‘動’字寫成了‘动’,那‘重’字加了豎心旁,就與‘懂’字相似。因此它還可以是‘懂’字”。匡吉也接過了話茬。
“這樣一來我就懂了;”三爺若有所思。“這‘層’字和‘會’字,都是將‘曾’寫作了‘云’;那么,這個字還可以是‘憎’字。”
“噢,原來如此,”剛才一直盯著那個字出神的兵衛也補充道,“這‘壇’字寫成了‘坛’字,那么將‘亶’字拿出來,加上豎心旁……咦,這是個什么字?該死的,這不是字,我自罰一杯。”
突然三爺想起了什么似的大笑起來。“我說呢,原來東洋人還把‘傳遞’的‘傳’字寫成‘伝’字呢。前些日子見了這個字,還以為是‘僧’字呢。哈哈哈哈……看來我還要再學習一個啊……”


2、阿四、匡吉、兵卫、三爷四人在一起饮酒。
席间,阿四拿手指蘸着酒,在桌上写了一个字,是‘宀’頭下面并添了兩豎。
“这是个什么字?说不上来的先罚一杯。”阿四講道。
“什么字?還是沒見過。”三爺說著,就飲了一杯。
“這是個‘宦官’的‘宦’字。”阿四解釋道。
“這怎么是個‘宦’字?”三爺甚是納悶。
“你看,這‘賢’‘覽’‘堅’還有‘臨’字,當中的‘臣’字都寫作兩豎。那么,這個字當然就是‘宦’字嘍!”阿四笑道。
“那依我看,這‘師’和‘帥’字寫成‘师’和‘帅’,那左邊的偏旁加了‘宀’頭,就與‘官’字相似。因此它還可以是‘官’字。”匡吉也接過了話茬。
三爺也若有所思。“那‘喬’字,寫作了‘乔’字,下面被取代的部分,加了這寶蓋,便與‘高明’的‘高’字相似了,那么,這個字還可以是‘高’字。”
剛才一直盯著那個字出神的兵衛又補充了,“這‘養’字寫成了‘养’字,就是‘食’變作了‘介’;這兩豎便取代了‘良’字;宀下面一個良……唔,這是個什么字?呸,這又不是字,我照例自罰一杯。”
“哈哈哈哈……”三爺又笑起來。“我說呢,那這個‘順’字,豈不成了‘頤養’的‘頤’字嗎?文化如此博大精深,看來我不得不再學習一番哪……”

楼主 理科蜥蜴  发布于 2016-10-03 11:41:00 +0800 CST  
翻帖

楼主 理科蜥蜴  发布于 2016-10-20 21:08:00 +0800 CST  

楼主:理科蜥蜴

字数:982

发表时间:2016-10-03 19:41:00 +0800 CST

更新时间:2019-04-04 11:42:53 +0800 CST

评论数:11条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看