《满洲实录》满语

《满洲实录》清太宗时修《清太祖努尔哈赤实录》之别一种,又名《清太祖实录战迹图》,八卷。成于天聪九年(1635),绘有满洲起源传说及明万历十一年(1583)努尔哈赤起兵后征战事迹各图,附以满、汉文图说。


楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:44:00 +0800 CST  
一、长白山

楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:44:00 +0800 CST  
ᡤᠣᠯᠮᡳᠨ ᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ ᠠᠯᡳᠨ ᡩᡝᠨ ᠵᡠᠸᡝ ᡨᠠᠩᡤᡡ ᠪᠠ᠈ ᡧᡠᡵᡩᡝᠮᡝ ᠮᡳᠩᡤᠠᠨ ᠪᠠ᠈ ᡨᡝᡵᡝ ᠠᠯᡳᠨᡳ ᠨᡳᠩᡤᡠ ᡩᡝ ᡨᠠᠮᡠᠨᡳ ᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝ ᠣᠮᠣ ᠪᡳ᠈ ᡧᡠᡵᡩᡝᠮᡝ ᠵᠠᡴᡡᠨᠵᡠ ᠪᠠ᠈ᡨᡝᡵᡝ ᠠᠯᡳᠨ ᠴᡳ ᡨᡠᠴᡳᡴᡝᠩᡤᡝ ᠶᠠᠯᡠ᠈ ᡥᡡᠨᡨᡠᠩ᠈ ᠠᡳᡥᡠ ᠰᡝᡵᡝᡳᠯᠠᠨ ᡤᡳᠶᠠᠩ᠈ ᠶᠠᠯᡠ ᡤᡳᠶᠠᠩ ᠠᠯᡳᠨᡳᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳᠴᡳ ᡨᡠᠴᡳᡶᡳ ᠸᠠᠰᡳᡥᡡᠨ ᡝᠶᡝᡶᡳ᠈ ᠯᡳᠶᠣᡠᡩᡠᠩᠨᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ ᡩᡝ ᡩᠣᠰᡳᡴᠠᠪᡳ᠈ᡥᡡᠨᡨᡠᠩ ᡤᡳᠶᠠᠩ ᠠᠯᡳᠨᡳ ᠠᠮᠠᡵᡳᡤᡳ ᠴᡳ ᡨᡠᠴᡳᡶᡳ ᠠᠮᠠᠰᡳ ᡝᠶᡝᡶᡳ᠈ ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ ᡩᡝ ᡩᠣᠰᡳᡴᠠᠪᡳ᠈ᠠᡳᡥᡠ ᠪᡳᡵᠠ ᠸᡝᠰᡳᡥᡠᠨ ᡝᠶᡝᡶᡳ᠈ ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠮᡝᡩᡝᡵᡳ ᡩᡝ ᡩᠣᠰᡳᡴᠠᠪᡳ᠈ᡝᡵᡝᡳᠯᠠᠨ ᡤᡳᠶᠠᠩ ᡩᡝᠪᠣᠣᠪᠠᡳ ᡨᠠᠨᠠ᠈ ᡤᡝᠩᡤᡳᠶᡝᠨ ᠨᡳᠴᡠᡥᡝ ᡨᡠᠴᡳᠮᠪᡳ᠈

楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:44:00 +0800 CST  
golmin xanggiyan alin den juwe tanggv ba,xurdeme minggan ba,tere alin i ninggude tamun i gebungge omo bi,xurdeme jakvnju ba.tere alin qi tuqikengge yalu,hvntung,aihu sere ilan giyang. yalu giyang alin ijulergiqi tuqifi wasihvn eyefi,liyoudungni julergi mederi de dosikabi.hvntung giyang alin i amarigi qi tuqifi amasi eyefi,amargi mederi de dosikabi.aihu bira wesihun eyefi,dergi mederi de dosikabi.ere ilan giyang deboobai tana,genggiyen niquhe tuqimbi.

楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:45:00 +0800 CST  
长白山高二百里,周围千里,此山之上有一泊曰塔门,周围八十里,鸭绿、混同、爱滹三江俱从此山出。鸭绿江自山南出,向西流,入辽东之南海。混同江自山北出,向北流,入北海。爱滹江向东流,入东海。此三江每出宝珠、明珠。

楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:45:00 +0800 CST  
ᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ ᠠᠯᡳᠨ ᡝᡩᡠᠨ ᠮᠠᠩᡤᠠ ᠪᠠ ᡧᠠᡥᡡᡵᡠᠨ ᠣᡶᡳ᠈ ᠵᡠᠸᠠᡵᡳ ᡝᡵᡳᠨ ᠣᡥᠣ ᠮᠠᠩᡤᡳ᠈ ᡧᡠᡵᡩᡝᠮᡝ ᠠᠯᡳᠨᡳ ᡤᡠᡵᡤᡠ ᡤᡝᠮᡠ ᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ ᠠᠯᡳᠨ ᡩᡝ ᡤᡝᠨᡝᡶᡳ ᠪᡳᠮᠪᡳ᠈ ᡧᡠᠨ ᡩᡝᡴᡩᡝᡵᡝ ᡝᡵᡤᡳ ᡠᡶᡠᡥᡠ ᠸᡝᡥᡝ ᠨᠣᡥᠣ ᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ ᠠᠯᡳᠨ ᡨᡝᡵᡝᡳᠨᡠ᠈

楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:45:00 +0800 CST  
xanggiyan alin edun mangga ba xahvrun ofi,juwari erin oho manggi,xurdeme alin i gurgu gemu xanggiyan alin de genefi bimbi,xun dekdere ergi ufuhu wehe noho xanggiyan alin tere inu.

楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:45:00 +0800 CST  
白山因风劲地寒,入夏以后,周围山上之兽俱来此山生活。东方尽是浮石,此乃白山也。

楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:46:00 +0800 CST  
二、三仙女浴布勒瑚里泊

楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:47:00 +0800 CST  
ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡠᡵᡠᠨᡳ ᡩᠠ ᡤᠣᠯᠮᡳᠨ ᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ ᠠᠯᡳᠨᡳ ᡧᡠᠨ ᡩᡝᡴᡩᡝᡵᡝ ᡝᡵᡤᡳ ᠪᡠᡴᡡᡵᡳ ᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝ ᠠᠯᡳᠨ᠈ᠪᡠᠯᡥᡡᡵᡳ ᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝ ᠣᠮᠣ ᠴᡳ ᡨᡠᠴᡳᡴᡝ᠈ᡨᡝᡵᡝ ᠪᡠᡴᡡᡵᡳ ᠠᠯᡳᠨᡳ ᡩᠠᡩᡝ ᠪᡳᠰᡳᡵᡝ ᠪᡠᠯᡥᡡᡵᡳ ᠣᠮᠣ ᡩᡝ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᠰᠠᡵᡤᠠᠨ ᠵᡠᡳ ᡝᠩᡤᡠᠯᡝᠨ᠈ ᠵᡝᠩᡤᡠᠯᡝᠨ᠈ ᡶᡝᡴᡠᠯᡝᠨᡳᠯᠠᠨ ᠨᠣᡶᡳ ᡝᠪᡳᡧᡝᠮᡝ ᠵᡳᡶᡳ᠈ ᠮᡠᡴᡝ ᠴᡳ ᡨᡠᠴᡳᡶᡳ᠈ ᡝᡨᡠᡴᡠ ᡝᡨᡠᡴᡳ ᠰᡝᡵᡝ ᡩᡝ᠈ ᡶᡳᠶᠠᠩᡤᡡ ᠰᠠᡵᡤᠠᠨ ᠵᡠᡳ ᡝᡨᡠᡴᡠᡳ ᡩᡝᠯᡝ ᡝᠨᡩᡠᡵᡳ ᠰᠠᡴᠰᠠᡥᠠᡳ ᠰᡳᠨᡩᠠᡥᠠ ᡶᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ ᡨᡠᠪᡳᡥᡝ ᠪᡝ ᠪᠠᡥᠠᡶᡳ᠈ ᠨᠠ ᡩᡝ ᠰᡳᠨᡩᠠᠴᡳ ᡥᠠᡳᡵᠠᠮᡝ ᠠᠩᡤᠠ ᡩᡝ ᠠᡧᡠᡶᡳ ᡝᡨᡠᡴᡠ ᡝᡨᡠᡵᡝ ᡩᡝ ᠠᡧᡠᡴᠠ ᡨᡠᠪᡳᡥᡝ ᠪᡳᠯᡥᠠ ᡩᡝ ᡧᡠᠸᡝ ᡩᠣᠰᡳᡶᡳ᠈ ᡤᠠᡳᡨᠠᡳ ᠠᠨᡩᠠᠨᡩᡝ ᠪᡝᠶᡝ ᡩᡝ ᠣᡶᡳ᠈ ᠸᡝᠰᡳᡥᡠᠨ ᡤᡝᠨᡝᠴᡳ ᠣᠵᠣᡵᠠᡴᡡ ᡥᡝᠨᡩᡠᠮᡝ᠈ ᠮᡳᠨᡳ ᠪᡝᠶᡝ ᡴᡠᡧᡠᠨ ᠣᡥᠣᠪᡳ᠈ ᠠᡩᠠᡵᠠᠮᡝ ᡨᡠᡨᠠᡵᠠ ᠰᡝᡥᡝ ᠮᠠᠩᡤᡳ᠈ ᠵᡠᠸᡝ ᡝᠶᡠᠨ ᡥᡝᠨᡩᡠᠮᡝ᠈ ᠮᡠᠰᡝ ᠯᡳᠩᡩᠠᠨ ᠣᡴᡨᠣ ᠵᡝᡴᡝᠪᡳᡥᡝ᠈ ᠪᡠᠴᡝᡵᡝ ᡴᠣᠣᠯᡳ ᠠᡴᡡ᠈ ᠰᡳᠨᡩᡝ ᡶᡠᠯᡳᠩᡤᠠ ᠪᡳᡶᡳ᠈ ᡴᡠᡧᡠᠨ ᠣᡥᠣᠪᡳᡩᡝᡵᡝ ᠪᡝᠶᡝ ᠸᡝᡳᡥᡠᡴᡝᠨ ᠣᡥᠣ ᠮᠠᠩᡤᡳ᠈ ᠵᡳᡠ ᠰᡝᠮᡝ ᡥᡝᠨᡩᡠᡶᡳ ᡤᡝᠨᡝᡥᡝ᠈

楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:47:00 +0800 CST  
manju gurun i da golmin xanggiyan alin i xun dekdere ergi bukvri gebungge alin,bulhvri gebungge omo qi tuqike.tere bukvri alin i dade bisire bulhvri omo de abkai sargan jui enggulen,jenggulen,fekulen ilan nofi ebixeme jifi,muke qi tuqifi,etuku etuki sere de,fiyanggv sargan jui etukui dele enduri saksaha i sindaha fulgiyan tubihe be bahafi,na de sindaqi hairame angga de axufi etuku eture de axuka tubihe bilha de xuwe dosifi,gaitai andande beye de ofi,wesihun geneqi ojorakv hendume,mini beye kuxun ohobi,adarame tutara sehe manggi,juwe eyun hendume,muse lingdan okto jekebihe,buqere kooli akv,sinde fulingga bifi,kuxun ohobidere beye weihuken oho manggi,jiu seme hendufi genehe.

楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:47:00 +0800 CST  
满洲国之源出自长白山东布库哩山下一泊名布勒瑚里。初,天女恩古伦、正古伦、佛库伦三人来此沐浴,出水时,最小的天女佛库伦在衣上拾到神鹊所置之朱果,惜之不忍置于地,遂含于口,穿衣时,所含之果直落入喉中,即成孕,欲升去而不能,曰:“吾身沉重,奈何要留于此?”二姐曰:“吾等服过灵丹,无死之理,此乃天意,俟尔沉重之身变轻后再回可也。”言毕别去。

楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:48:00 +0800 CST  
ᡶᡝᡴᡠᠯᡝᠨ ᡨᡝᡵᡝᠴᡳ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡥᠠᡥᠠ ᠵᡠᡳ ᠪᠠᠨᠵᡳᡥᠠ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳᡶᡠᠯᡳᠩᡤᠠᡳ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ ᠵᡠᡳ ᠣᡶᡳ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡤᡳᠰᡠᡵᡝᠮᠪᡳ᠈ ᡤᠣᡳᡩᠠᡥᠠ ᠠᡴᡡ ᠠᠮᠪᠠᡴᠠᠨ ᠣᡥᠣ ᠮᠠᠩᡤᡳ᠈ᡝᠮᡝ ᡥᡝᠨᡩᡠᠮᡝ᠈ ᠵᡠᡳ ᠰᡳᠮᠪᡝ ᠠᠪᡴᠠ ᡶᠠᠴᡠᡥᡡᠨ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᠪᡝ ᡩᠠᠰᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᡴᡳᠨᡳ ᠰᡝᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠᠪᡳ᠈ ᠰᡳᡤᡝᠨᡝᡶᡳ ᡶᠠᠴᡠᡥᡡᠨ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᠪᡝ ᡩᠠᠰᠠᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳ ᠰᡝᠮᡝ ᡥᡝᠨᡩᡠᡶᡳ᠈ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡶᡠᠯᡳᠩᡤᠠᡳ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ ᡨᡠᡵᡤᡠᠨ ᠪᡝ ᡤᡳᠶᠠᠨ ᡤᡳᠶᠠᠨᡳ ᡨᠠᠴᡳᠪᡠᡶᡳ ᠸᡝᡳᡥᡠ ᠪᡠᡶᡳ ᡝᡵᡝ ᠪᡳᡵᠠ ᠪᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᡝ ᡤᡝᠨᡝ ᠰᡝᡶᡳ᠈ ᡝᠮᡝ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᠠᠪᡴᠠ ᡩᡝ ᠸᡝᠰᡳᡴᡝ᠈

楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:48:00 +0800 CST  
fekulen tereqi uthai haha jui banjiha,abka ifulinggai banjibuha jui ofi uthai gisurembi,goidaha akv ambakan oho manggi.eme hendume,jui simbe abka faquhvn gurun be dasame banjikini seme banjibuhabi,sigenefi faquhvn gurun be dasame toktobume banji seme hendufi.abka i fulinggai banjibuha turgun be giyan giyan i taqibufi weihu bufi ere bira be wasime gene sefi,eme uthai abka de wesike.

楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:48:00 +0800 CST  
此后,佛库伦即诞下一男,因此子承天命而生,故生而能言,不久长成。母曰:“天生汝,实为治乱国而生,汝可往而治定乱国。”将承天命而生之由一一详教,乃与一舟:“顺此河而去可也。”言讫,母即升天。

楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:49:00 +0800 CST  
三、三姓奉雍顺为主

楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:53:00 +0800 CST  
ᡨᡝᡵᡝᠴᡳ ᡨᡝᡵᡝ ᠵᡠᡳ ᠸᡝᡳᡥᡠ ᡩᡝ ᡨᡝᡶᡳ ᡝᠶᡝᠨ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᡝ ᡤᡝᠨᡝᡥᡝᡳ,ᠮᡠᡴᡝ ᠵᡠᠸᡝᡵᡝ ᡩᠣᡤᠣᠨ ᡩᡝᡳᠰᡳᠨᠠᡶᡳ,ᡩᠠᠯᡳᠨ ᡩᡝ ᠠᡴᡡᠨᠠᡶᡳ,ᠪᡠᡵᡥᠠ ᠪᡝ ᠪᡠᡴᡩᠠᡶᡳ,ᠰᡠᡳᡥᠠ ᠪᡝ ᠰᡠᠵᠠᡶᡳ ᠮᡠᠯᠠᠨ ᠠᡵᠠᡶᡳ,ᠮᡠᠯᠠᠨᡳ ᡩᡝᠯᡝ ᡨᡝᡶᡳ ᠪᡳᠰᡳᡵᡝ ᡩᡝ᠈ ᡨᡝᡵᡝ ᡶᠣᠨᡩᡝ,ᡨᡝᡵᡝ ᠪᠠᡳᡳᠯᠠᠨ ᡥᠠᠯᠠᡳ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡩᡝ ᡝᠵᡝᠨ ᠣᠵᠣᡵᠣ ᠪᡝ ᡨᡝᠮᡧᡝᠨᡠᠮᡝᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᡩᠠᡵᡳ ᠪᡝᠴᡝᠨᡩᡠᠮᡝ ᠠᡶᠠᠨᡩᡠᠮᡝ ᠪᡳᠰᡳᡵᡝᡩᡝ᠈ᡝᠮᡠ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ ᠮᡠᡴᡝ ᡤᠠᠨᠠᠮᡝ ᡤᡝᠨᡝᡶᡳ,ᡨᡝᡵᡝ ᠵᡠᡳ ᠪᡝ ᠰᠠᠪᡠᡶᡳ ᡶᡝᡵᡤᡠᠸᡝᠮᡝ ᡨᡠᠸᠠᡶᡳ,ᠠᠮᠠᠰᡳ ᠵᡳᡶᡳ ᠪᡝᠴᡝᠨᡩᡠᡵᡝ ᠪᠠᡩᡝᡳᠰᠠᡥᠠ ᡤᡝᡵᡝᠨᡳ ᠪᠠᡵᡠ ᠠᠯᠠᠮᡝ,ᠰᡠᠸᡝ ᠪᡝᠴᡝᠨᡩᡠᡵᡝ ᠪᡝ ᠨᠠᡴᠠ,ᠮᡠᠰᡝᡳ ᠮᡠᡴᡝ ᡤᠠᠨᠠᡵᠠ ᡩᠣᡤᠣᠨ ᡩᡝ ᡩᡝᠮᠪᡝᡳ ᡶᡝᡵᡤᡠᠸᡝᠴᡠᡴᡝ ᡶᡠᠯᡳᠩᡤᠠ ᠪᠠᠨᠵᡳᡥᠠ ᡝᠮᡠ ᡥᠠᡥᠠ ᠵᡠᡳ ᠵᡳᡶᡳ ᡨᡝᡥᡝᠪᡳ ᠰᡝᠮᡝ ᠠᠯᠠᡥᠠ ᠮᠠᠩᡤᡳ,ᠪᡝᠴᡝᠨᡩᡠᡵᡝ ᠪᠠᡩᡝᡳᠰᠠᡥᠠ ᡤᡝᡵᡝᠨ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ ᡤᡝᠮᡠ ᡤᡝᠨᡝᡶᡳ ᡨᡠᠸᠠᠴᡳ,ᠶᠠᠯᠠ ᡶᡝᡵᡤᡠᠸᡝᠴᡠᡴᡝ ᡶᡠᠯᡳᠩᡤᠠ ᠵᡠᡳ ᠮᡠᠵᠠᠩᡤᠠ᠈

楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:53:00 +0800 CST  
tereqi tere jui weihu de tefi eyen be dahame wasime genehei,muke juwere dogon de isinafi,dalin de akvnafi,burha be bukdafi,suiha be sujafi mulan arafi,mulan i dele tefi bisire de, tere fonde,tere bai ilan halai niyalma gurun de ejen ojoro be temxenume inenggi dari beqendume afandume bisirede.emu niyalma muke ganame genefi,tere jui be sabufi ferguweme tuwafi,amasi jifi beqendure bade isaha geren i baru alame,suwe beqendure be naka,musei muke ganara dogon de dembei ferguwequke fulingga banjiha emu haha jui jifi tehebi seme alaha manggi,beqendure bade isaha geren niyalma gemu genefi tuwaqi,yala ferguwequke fulingga jui mujangga.

楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:54:00 +0800 CST  
其子遂乘小舟顺流而下,至一取水渡口,于河岸尽头,折柳条、撑艾草为椅,坐于其上。彼时,当地三姓人争为国主,每日相互争吵、打斗。一人去取水,见其子,惊异而视。回来告之争吵之地所聚众人曰:“汝等勿争,吾等取水渡口有一奇异非常、承天命而生之男儿来坐。”争吵之地所聚众人皆往观之,果为神奇天命之子。

楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:54:00 +0800 CST  
ᡤᡝᡵᡝᠨ ᡤᡝᠮᡠ ᡶᡠᡵᡤᡠᠸᡝᠮᡝ ᡶᠣᠨᠵᡳᠮᡝ,ᡝᠨᡩᡠᡵᡳᠩᡤᡝ ᠵᡠᡳ ᠰᡳ ᠠᡳᠨᠠᡥᠠ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ?ᡨᡝᡵᡝ ᠵᡠᡳᡳᠨᡳ ᡝᠮᡝᡳ ᡨᠠᠴᡳᠪᡠᡥᠠ ᡤᡳᠰᡠᠨᡳ ᠰᠣᠩᡴᠣᡳ ᠠᠯᠠᠮᡝ,ᠪᡳ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡝᠨᡩᡠᡵᡳ ᠪᡳᡥᡝ᠈ᠪᡠᡴᡡᡵᡳ ᠠᠯᡳᠨᡳ ᡩᠠᡩᡝ ᠪᡳᠰᡳᡵᡝ ᠪᡠᠯᡥᡡᡵᡳ ᠣᠮᠣ ᡩᡝ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᠰᠠᡵᡤᠠᠨ ᠵᡠᡳ ᡝᠩᡤᡠᠯᡝᠨ ᠵᡝᠩᡤᡠᠯᡝᠨ ᡶᡝᡴᡠᠯᡝᠨᡳᠯᠠᠨ ᠨᠣᡶᡳ ᡝᠪᡳᡧᡝᠮᡝ ᠵᡳᡥᡝ ᠪᡳᡥᡝ᠈ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠨ ᠰᡠᠸᡝᠨᡳ ᡶᠠᠴᡠᡥᡡᠨ ᠪᡝ ᠰᠠᡶᡳ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᠪᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡴᡳᠨᡳ ᠰᡝᠮᡝ ᠮᡳᠨᡳ ᠪᡝᠶᡝ ᠪᡝ ᡶᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ ᡨᡠᠪᡳᡥᡝ ᠣᠪᡠᡶᡳ,ᡝᠮᡠ ᡝᠨᡩᡠᡵᡳ ᠪᡝ ᠰᠠᡴᠰᠠᡥᠠ ᠪᡝᠶᡝ ᡠᠪᠠᠯᡳᠶᠠᠮᠪᡠᡶᡳ ᡶᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ ᡨᡠᠪᡳᡥᡝ ᠪᡝ ᡤᠠᠮᠠᡶᡳ,ᠪᡠᠯᡥᡡᡵᡳ ᠣᠮᠣ ᡩᡝ ᡝᠪᡳᡧᡝᠮᡝ ᡤᡝᠨᡝᡥᡝ ᡶᡳᠶᠠᠩᡤᡡ ᠰᠠᡵᡤᠠᠨ ᠵᡠᡳ ᡝᡨᡠᡴᡠ ᡩᡝ ᠰᡳᠨᡩᠠᡶᡳ ᠵᡳᠣ ᠰᡝᠮᡝ ᡨᠠᡴᡡᡵᠠᡶᡳ᠈ᡨᡝᡵᡝ ᡝᠨᡩᡠᡵᡳ ᠰᠠᡴᠰᠠᡥᠠ ᡶᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ ᡨᡠᠪᡳᡥᡝ ᠪᡝ ᠰᠠᡳᡶᡳ ᡤᠠᠵᡳᡶᡳ ᡶᡳᠶᠠᠩᡤᡡ ᠰᠠᡵᡤᠠᠨ ᠵᡠᡳ ᡝᡨᡠᡴᡠᡳ ᡩᡝᠯᡝ ᠰᡳᠨᡩᠠᡶᡳ᠈ᡶᡳᠶᠠᠩᡤᡡ ᠰᠠᡵᡤᠠᠨ ᠵᡠᡳ ᠮᡠᡴᡝ ᠴᡳ ᡨᡠᠴᡳᡶᡳ ᡝᡨᡠᡴᡠ ᡝᡨᡠᡴᡳ ᠰᡝᡵᡝᡩᡝ,ᡨᡝᡵᡝ ᡨᡠᠪᡳᡥᡝ ᠪᡝ ᠪᠠᡥᠠᡶᡳ ᠨᠠ ᡩᡝ ᠰᡳᠨᡩᠠᠴᡳ ᡥᠠᡳᡵᠠᠮᡝ ᠠᠩᡤᠠ ᡩᡝ ᠠᡧᡠᡶᡳ,ᠪᡳᠯᡥᠠ ᡩᡝ ᡩᠣᠰᡳᡶᡳ ᠪᡳ ᠪᠠᠨᠵᡳᡥᠠ᠈ᠮᡳᠨᡳ ᡝᠮᡝ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᠰᠠᡵᡤᠠᠨ ᠵᡠᡳ,ᡤᡝᠪᡠ ᡶᡝᡴᡠᠯᡝᠨ᠈ᠮᡳᠨᡳ ᡥᠠᠯᠠ ᠠᠪᡴᠠ ᠴᡳ ᠸᠠᠰᡳᡴᠠ ᠠᡳᠰᡳᠨ ᡤᡳᠣᡵᠣ,ᡤᡝᠪᡠ ᠪᡠᡴᡡᡵᡳ ᠶᠣᠩᡧᠣᠨ ᠰᡝᠮᡝ ᠠᠯᠠᡥᠠ ᠮᠠᠩᡤᡳ,ᡤᡝᡵᡝᠨ ᡤᡝᠮᡠ ᡶᡝᡵᡤᡠᠸᡝᠮᡝ,ᡝᡵᡝ ᠵᡠᡳ ᠪᡝ ᠶᠠᡶᠠᡥᠠ ᡤᠠᠮᠠᡵᠠ ᠵᡠᡳ ᠸᠠᡴᠠ ᠰᡝᠮᡝ ᠵᡠᠸᡝ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ ᡤᠠᠯᠠ ᠪᡝᡳᠰᡥᡠᠨᡩᡝ ᠵᠣᠣᠯᠠᠮᡝ ᠵᠠᡶᠠᡶᡳ ᡤᠠᠯᠠᡳ ᡩᡝᠯᡝ ᡨᡝᠪᡠᡶᡳ ᠪᠣᠣ ᡩᡝ ᡤᠠᠮᠠᡶᡳ᠈ᡳᠯᠠᠨ ᡥᠠᠯᠠᡳ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ ᠠᠴᠠᡶᡳ ᡥᡝᠪᡩᡝᠮᡝ,ᠮᡠᠰᡝ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡩᡝ ᡝᠵᡝᠨ ᠣᠵᠣᡵᠣ ᠪᡝ ᡨᡝᠮᡧᡝᡵᡝᠩᡤᡝ ᠨᠠᡴᠠᡴᡳ,ᡝᡵᡝ ᠵᡠᡳ ᠪᡝ ᡨᡠᡴᡳᠶᡝᡶᡳ ᠮᡠᠰᡝᡳ ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡩᡝ ᠪᡝᡳᠯᡝ ᠣᠪᡠᡶᡳ,ᠪᡝᡵᡳ ᡤᡝᡤᡝ ᠪᡝ ᠰᠠᡵᡤᠠᠨ ᠪᡠᡴᡳ ᠰᡝᠮᡝ ᡤᡳᠰᡠᡵᡝᡶᡳ᠈ᡠᡨᡥᠠᡳ ᠪᡝᡵᡳ ᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝ ᠰᠠᡵᡤᠠᠨ ᠵᡠᡳ ᠪᡝ ᠰᠠᡵᡤᠠᠨ ᠪᡠᡶᡳ,ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡩᡝ ᠪᡝᡳᠯᡝ ᠣᠪᡠᡥᠠ᠈ᠪᡠᡴᡡᡵᡳ ᠶᠣᠩᡧᠣᠨ ᡧᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ ᠠᠯᡳᠨᡳ ᡧᡠᠨ ᡩᡝᡴᡩᡝᡵᡝ ᡝᡵᡤᡳ ᠣᠮᠣᡥᠣᡳ ᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝ ᠪᡳᡤᠠᠨᡳ ᠣᡩᠣᠯᡳ ᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝ ᡥᡝᠴᡝᠨ ᡩᡝ ᡨᡝᡶᡳ,ᡶᠠᠴᡠᡥᡡᠨ ᠪᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡶᡳ ᡤᡠᡵᡠᠨᡳ ᡤᡝᠪᡠ ᠪᡝ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᠰᡝᡥᡝ,ᡨᡝᡵᡝ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡠᡵᡠᠨᡳ ᡩᠠ ᠮᠠᡶᠠᡳᠨᡠ᠈

楼主 遠去的河流  发布于 2017-10-28 17:54:00 +0800 CST  

楼主:遠去的河流

字数:11160

发表时间:2017-10-29 01:44:00 +0800 CST

更新时间:2019-06-17 19:02:14 +0800 CST

评论数:58条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看