益阳话入门课程
现在我的习惯是
“什么”读“么子”而不是“么腻”
“今天”读“今天”而不是“今朝”
“翅膀”读“刺膀”而不是“翼嘎”
“角落”读“过落里”而不是“个辣里”
受普通话影响很严重了
“什么”读“么子”而不是“么腻”
“今天”读“今天”而不是“今朝”
“翅膀”读“刺膀”而不是“翼嘎”
“角落”读“过落里”而不是“个辣里”
受普通话影响很严重了
哈哈,没想到这么久以前的帖子还能有人来看,万分感激啊,一年过去了,我在大学里又发现了很多有意思的益阳方言现象,南县和沅江的语音已经被长沙话严重浸染了,我有几个沅江同学,说话和望城同学已经差不多了,只有益阳话的“我”“今天”之类词汇保留了下来。我还碰到在长沙卖热卤的一家桃江灰山港人,他们的语音就更有意思了
还有,我发现安化话也是很有意思的,可以拿出来详细研究下,益阳市区的“几瓦得”在东坪就成了“豁落滴”,还有像“小伢几”变成“酿把戏”,“国里”变成“国细细”