【妖吧快译组】真岛推特·2016年6月·汉化
这里是真岛2016年6月推特的日常更新快译
快译组会在此贴搬运“真岛推特”,“TV组推特”及相关FT情报的快译。
【漫画情报会另外开帖每周快译置顶】
妖精的尾巴官方微博
http://www.weibo.com/fairytailbar/
会同步更新!
另外妖吧微博会同时转发及发布妖尾相关,情报,漫画,资讯等等...
欢迎关注!
快译:
这周的感想谢谢啦,其实最近几话的标题都动了点手脚,那么会发生些什么事呢。
新浪微博同步更新
@妖精的尾巴官方微博
http://www.weibo.com/fairytailbar/
快译:
明明草图已经描线好了,但是画好之后才发觉到\(^o^)/
新浪微博同步更新
@妖精的尾巴官方微博
http://www.weibo.com/fairytailbar/
快译:
自从勇者斗恶龙2发售后,一写艾尔夫曼的台词就会浮现出哈桑的脸。
对安元先生的哈桑过于入迷了。
新浪微博同步更新
@妖精的尾巴官方微博
http://www.weibo.com/fairytailbar/
快译:
我对于出演妖尾以外声优的事基本不太了解。虽然有去了解过,但是如果阿尔巴雷斯篇动画化的时候有“这个声优合适!”这样的想法的话请让告诉我。即使如果动画化了,原作者对于角色的分配是没有全部决定权的,所以这只能作为参考。
新浪微博同步更新
@妖精的尾巴官方微博
快译:
说到FT以外的我当然也知道在RAVE中出演过的声优喔。令人意外的是凯尔(哈鲁的父亲)和马尔多吉尔的声优是同一位呢。
新浪微博同步更新
@妖精的尾巴官方微博
快译:
CoD裡萬年排位最低的我,在守望先鋒裡也總以拿到高分及man of the game為目标。最近對Genzo有點興趣。
新浪微博同步更新
@妖精的尾巴官方微博
快译:
真岛回复:是的。把各种游戏的名称混杂了真的很抱歉。
路人评论:吐槽点太多了,笑。应该是play of the game吗
备注:《守望先锋》每局比赛结束都有一个本局精彩表现的回放,叫做“Play of the Game”
日翻的怨念:真岛可以放过我们,少发些关于游戏的推特好吗?每次都要查游戏用语心好累哦
新浪微博同步更新
@妖精的尾巴官方微博
快译:
RZVE,FT或者其它的单行本加起来已经发行100卷了,从工作室的画师那里拿到了庆祝卡片,这边才要感谢你们一直以来的支持。
新浪微博同步更新
@妖精的尾巴官方微博
快译:
超人气游戏“消灭都市”与“FAIRY TAIL”的特别联动在今天开始了。请确认有FT角色登场的期间限定特别活动及合作抽卡!“消灭都市”的官方网页在此
新浪微博同步更新
@妖精的尾巴官方微博
快译:
关于版权物的草图要慎重对待哦。如果委托删除就可以解决的话那还好,万一给講談社和編集部造成困扰了,就很难继续画了。顺便一说,我非常欢迎妖精同人作品。
新浪微博同步更新
@妖精的尾巴官方微博