藏南人的真实想法

看看中国人在印度的“种姓”地位
Utp45(中): I am considered “Kshatriya” in India,so I was told.
utp45 别人告诉我,我可以算是“刹帝利”种姓
Abotani(藏南): Whoever told you that was lying through his teeth.In Hindu religion,all unbelievers maybe apart from white caucasians automatically qualify for the dalit/low caste status.
Abotani (藏南原住民):谁这么告诉你是明摆着撒谎。在印度教里,非教徒(也许除了白种人)均属于贱民/低种姓


楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 22:43:00 +0800 CST  
Utp45(中): but I'm really fare skined, whiter than most indians actually.
utp45: 但我的皮肤很白,比大多数印度人都白。
Abotani(藏南): Doesn't matter.As long as you don't look white by your facial structure,you are a low caste.A tad better than a dark skin person but a low caste nonetheless.
After all,almost every person in the Hill regions of NE is fairer but we are low caste as well.Even if we are not Hindu
Abotani:没用。只要你长得不像白种人,你就是低种姓。也许你比黑人好点,但仍然是低种姓。再者,大多数藏南原住民都比较白,我们都被列为低种姓,尽管我们都不是印度教徒。
Utp45: well that's a bummer.
utp45: 失望了!

楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 22:50:00 +0800 CST  
Dungeness(中美): Are you from NE hill side? Just curious.
Dungeness:有点好奇,你是印度东北山区的?
Abotani: Yea,actually from a part which PRC claims as it's own territory.
Abotani:是的,事实上,我来自中国认为是自己的领土的那个地区。

楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 22:51:00 +0800 CST  
Dungeness: Really?!I have a friend who is from Medog, he is mix of Tibetan and Monba.
Dungeness:真的?!我有一个朋友来自墨脱,他父母分别是藏族和门巴族。
Abotani: Really?Must be from the people who fled PLA in the 50s and 60s and settled in Indian hosted 'refugee camps'.
Abotani:真的?一定是50-60年代逃到印度“难民营”的那些人。
Dungeness: No, his family has been living on the China side of LOC for more than 3 generations. He is probably more patriotic than many of my Han friends. How do you feel to live in India being a NE minority?
Dungeness:不是,他们家已经在中印实控线中国这边住了三代了。他比我的许多汉族朋友都更爱国。作为印度东北部少数民族,你有什么感想?

楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 22:52:00 +0800 CST  
Abotani: Aah,my bad.Forgot that there are 50k monbas(monpas) on PRC side as well.Should have known though,most of the tibetans in India are from higher classes and would never marry into lower class monbas or menbas. Well,India is a hellhole for Indians and the lesser said about us who don't really qualify as Indians the better.
Abotani:啊,对不起,我忘了还有5万门巴族住在中国那边。在印度这边,多数藏人来自高等阶层,他们绝对不会和低等的门巴人结婚。对印度人来说,是个地狱般的地方。对我们这些都不被看成印度人的原住民来说,越少提我们越好。

楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 22:52:00 +0800 CST  
Dungeness: Interesting! So the lower castes of the society also self divided into more sub castes? Hard for a person from PRC to grasp the idea of born to be unequal. Heard some stories about NE be ill-treated in Indian mainland a couple of years ago.
Dungeness:有意思!已经被认为是低种姓的少数民族里,又自己细分了次层种姓?对于一个来自中国大陆的人来说,很难理解人生而不平等的概念。几年前听说了一些东北部少数民族在大陆印度遭到不公平待遇的故事。
Abotani: Well,it's not really the caste system at work alone.Add to that the racism inherent in every race and the Indian "brown sahib mentality"However all that is just minor irritants. Most people in NE hill region want out of India if the option is available.Plain and simple.
Abotani:不仅仅是种姓的问题,还有根深蒂固的种族问题,以及印度人的“棕色主子”心态。这些都还算不上什么。如果有机会,大多数东北部山区的原住民都希望脱离印度。就这么简单。

楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 22:53:00 +0800 CST  
Dungeness: Wow, read somewhere a couple years ago, someone from NE wanted out of India, I thought he was in minority. He said that he felt like he was living in Indian colony. Wish you the best, my friend!
Dungeness:哇,几年前听说过,有来自印度东北的人希望脱离印度,我还以为他是极少数。他说他觉得他生活在印度的殖民地。祝你一切都好,我的朋友!
Abotani: Let's hope. LOL
Abotani:希望吧!LOL

楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 22:53:00 +0800 CST  
Hexagonsnow(中): Have you been in china?
Hexugonsnow:你去过中国吗?
Abotani to Hexagonsnow: Nope.Indian Govt discourages or even outright stops us by citing the issue of stapled visas.
Abotani to Hexugonsnow:没去过。印度政府不鼓励,甚至明目张胆地阻止你去,他们用订书钉签证作为理由。(中国政府对争议地区的居民只发放用订书机钉在护照的签证纸,以示区别印度其他地区)

楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 22:54:00 +0800 CST  
Luca1 to utp45: Being a Chinese, you are relegate to schedule tribal caste. But you would have quotas in Indian universities.
Luca1 to utp45:作为中国人,你被认为是表列的部落人,但你上大学有保留配额。
Luca1 to Abotani: Are the people of your state desire to remain within India or would you guys rather be free from India
Luca1 to Abotani:你们邦的人是希望留在印度联邦,还是脱离印度?
Dungeness to Luca1: He has answered this question in post #130, loud and clear.
Dungeness to Luca1: 他在上面已经回答过这个问题了,清晰而明确。

楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 22:54:00 +0800 CST  
Powastick (Malaysia):Indian consider Chinese low caste people btw,I heard it first hand from my neighbor.
Powastick (马来西亚):印度人认为中国人是低种姓,我从我的印度邻居那里听说的,第一手。
Hexagonsnow(中): Sorry to hear that.I know a indian,we called him Uncle,he is a grace gentleman.He has been in china for years .We have our own QQ group online.
Hexugansnow: 遗憾听到这些。我认识一个印度人,我们喊他叔,他是一位绅士。他在中国住了很多年了,我们甚至有自己的QQ群。

楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 22:55:00 +0800 CST  
Abotani: Ah,an exceptional person then.Indians usually are very fine lot to be with when they are not in power.
Abotani:啊,是一个例外吧。印度人还是很好相处的,只要他们没有权利。

楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 22:55:00 +0800 CST  
Dungeness: You may feel right at home once you come to the other side of LOC. How you guys identify yourself, Indian? North easterner? Oriental Indian?
Dungeness:在实控线的另一边,你也许会有到家的感觉。你们怎么表明自己的身份,印度人?东北人?东方印度人?
Abotani: Mostly on the basis of our ancestry and heritage.The closer to macmohan line the closer the people feel to the other side of LAC.
Abotani:在血脉和传承这个意义上是这样的。离麦线越近,实控线两边的人感觉越亲。

楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 22:55:00 +0800 CST  
Dungeness: Is there cross line people flow? I don't remember if I read from somewhere or my friend in Medog told me local people can visit cross loc relatives. Sorry for some sensitive questions.
Dungeness:有跨线人员交往吗?我不记得在哪儿读过,还是我墨脱的朋友说过,当地人可以跨线走亲戚。对不起,问了些敏感问题
Abotani: Not legally.Some do cross it when the Indian troops leave due to harsh monsoon rains.Mostly to visit relatives but even then the duration is short as it can be troublesome if they get caught.Some cross over from the other side as well to visit and bring in supplies not found here in the hill areas of remote upper regions.
The increasing Indian infrastructure build up may put an end to that short time as well.
Abotani:法律上是不允许的。雨季印度军队离开的时候,也有人跨境。多数是走亲戚,时间很短,被抓住的话很麻烦。有些人从那边过来,带来一些这边山区不常见的东西。印度正在搞基建加强管控,将来跨境也许就不可能了。

楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 22:56:00 +0800 CST  
楼主说明:在中印边界,印度驻军30万左右。

楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 22:58:00 +0800 CST  
Dungeness: I know your region is closed to outsiders. One Chinese traveler somehow made there a few years ago, and he publish his journal on line, and caused quite a stir in online community. People really want to know what is going on there. By the way, what is the percentage people who are online?
Dungeness:我知道你们那儿对外人是封闭的。有个中国旅行者几年前到过你们那儿,在网上发表的他的游记,引起了不小的轰动。人们很想知道你们那儿到底是什么样的。对了,你们那儿上网的人多吗?

楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 23:02:00 +0800 CST  
Dungeness: Is there cross line people flow? I don't remember if I read from somewhere or my friend in Medog told me local people can visit cross loc relatives. Sorry for some sensitive questions.
Dungeness:有跨线人员交往吗?我不记得在哪儿读过,还是我墨脱的朋友说过,当地人可以跨线走亲戚。对不起,问了些敏感问题
Abotani: Not legally.Some do cross it when the Indian troops leave due to harsh monsoon rains.Mostly to visit relatives but even then the duration is short as it can be troublesome if they get caught.Some cross over from the other side as well to visit and bring in supplies not found here in the hill areas of remote upper regions.
The increasing Indian infrastructure build up may put an end to that short time as well.
Abotani:法律上是不允许的。雨季印度军队离开的时候,也有人跨境。多数是走亲戚,时间很短,被抓住的话很麻烦。有些人从那边过来,带来一些这边山区不常见的东西。印度正在搞基建加强管控,将来跨境也许就不可能了。

楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 23:03:00 +0800 CST  
Abotani: Well,sure the Indian Gov. most likely manipulates things on the online front behind the scenes but it is hard to say that without damning facts on hand.
They do keep the region backward so that PRC has a hard time capturing it if they want.Also keeping the local populace in backward conditions suits their agenda of keeping us subservient so that a few doles now and then keeps us from outright support of PRC.
Abotani:印度政府很可能在网络问题上做了手脚,但没有确凿的证据我们没办法说。他们有意保持这个地区的基础设施落后,让中国人进攻起来不方便。另外,他们有意让原住民处在愚昧的状态,以让我们顺从,再时不时给点小甜头,以防我们公开支持中国。

楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 23:04:00 +0800 CST  
Abotani: It's quite hard to say on the percentage of people online.The generation below 30 is almost wholly offline apart from few exceptions.Even that is mostly for official government work.While the generation below that uses the internet or rather want to but can't use it optimally due to lack of availability outside of few urban centres in the lower regions.We are talking about maybe a few clusters of a dozen or so towns in an area of 80000+ km2 where internet is readily available at required speeds constantly.Apart from Tawang township.Almost all upper regions are offline for all purposes. We are talking of a region where there are no networks for voice calls in upper regions apart from spotty Indian Public sector companies which are't really known for reliability.
Abotani:不好说有多大比例的人上网。30岁以上的人基本不上网,即使偶尔上网,也是因为政府工作的需要。30岁以下的人上网,或者说想上网却上不了,除了几个山腰下部的几个城镇,几乎没有网络。在八万平方公里的地域里,有一打左右城镇的部分城区,网络还勉强凑合。山腰以上的整个山区,除了达旺镇,完全没有网络,除了个别地方有不可靠的印度公用电话,连个电话网都没有。
Dungeness: So in a way, it is pretty isolated from outside world. It is purely infrastructure issue or something else? Hope things will become better in the near future. My friend in Medog has 4g signal, like 5mbps. India administration should improve infrastructure there.
Dungeness:从某种意义上说,你们与世隔绝了。这仅仅是基础建设的问题呢,还是有别的原因?希望一切都会好起来。我在墨脱的朋友说他那儿有4g信号,上网能有5mbps。印度政府应该加强你们那儿的基础建设。

楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 23:04:00 +0800 CST  
下面这个网速假的。
nForce: How dose this look?
nForce(印): 这个看上去怎么样?(贴了网速测试截图:42Mbps)
Dungeness: In Tawang? That is pretty good! :yahoo: How is speed in india rural region?
Dungeness:这是在达旺吗?相当不错啊!印度的农村地区的速度怎么样?
nForce: Not so great in rural regions. How is internet connectivity in Western territories of China ?
nForce:农业地区不是那么好。中国西部地区的网速怎么样?
Dungeness to nForce: Medog is a border town on China india LOC. I am not sure about other places@AndrewJinmay have information about this.
Dungeness to nForce:墨脱是中印实控线上的小镇。我不知道中国西部的其他地方网速怎么样。

楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 23:04:00 +0800 CST  
看看藏南人自己的说法
Dungeness to Abotani: Ha, India government should have more confidence, and let people to have modern facilities. After all, India is a democratic country, it enjoys the support from all western powers.
Dungeness to Abotani:印度政府应该有点自信,让人民享受现代化的设施。不管怎么说,印度好歹是个民主国家,还有西方国家的支持。
Abotani: Tawang will be lucky to get a twentieth of that speed even when speeds are unusually high..
Abotani:达旺能有这个速度的1/20就谢天谢地了。

楼主 新生水军卡卡西  发布于 2015-11-18 23:05:00 +0800 CST  

楼主:新生水军卡卡西

字数:31802

发表时间:2015-11-19 06:43:00 +0800 CST

更新时间:2021-03-16 21:37:05 +0800 CST

评论数:135条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看