【印度时报】2000年前的阿育王佛塔中国重塑

标题:2000-year-old Ashoka stupa restored in China
图片:
Legend has it that over 2,500 years ago, Buddha's disciples retrieved one skull bone, two scapulas, four teeth and 84,000 pearl-like sariras (relics) after Lord Buddha's body was cremated. (Representative image)
相传在2500年前,佛的弟子在佛的遗体被火花之后收集到了一个头盖骨,2个肩胛骨,4个牙齿,84000个珍珠一样的舍利。(图片)

楼主 还我快播  发布于 2015-09-18 09:18:00 +0800 CST  
正文:NANGCHEN: A 2000-year-old lost stupa, one of the 19 built with Lord Buddha's relics sent by Emperor Ashoka to China, has been renovated and restored with religious rites by an Indian monk in this remote Tibetan town, making it a symbol of the advent of Buddhism from India to China.
一个2000年前丢失的舍利塔,19个与佛主的文物被阿育王送去了中国了,一个西藏小镇的印度和尚修复后,恢复宗教仪式在这,这象征着佛教从印度传播到中国的过程。

楼主 还我快播  发布于 2015-09-18 09:24:00 +0800 CST  
【印度网友】India and China have a great cultural linkage. And like everywhere else in the world, Indians never crossed borders of India with sword but with love and knowledge as their backpack. Muslims went to China with sword and even today live there by sword. Chinese government need to be told of this.
印度和中国有很大的文化联系。像世界上的其他人,印度人从来没有带着剑穿越过边境,而是以爱和知识作为他们的背包。穆斯林带着剑去中国,即便今天也是如此。中国政府需要知道这一点。

楼主 还我快播  发布于 2015-09-18 09:29:00 +0800 CST  
Problem is not with Chinese people problem with communist leaders who uproot there history , though present leadership shows sign of changing and becoming moderate .
问题不在于人民,在于共产党篡改了历史,虽然目前领导显得温柔了起来。

楼主 还我快播  发布于 2015-09-18 09:32:00 +0800 CST  
THEIR LEADERS ARE NOT CORRUPT LIKE OURS.,AND THEY DEVELOPED THEIR CHINA TO SECOND TOP ECONOMY OF THE WORLD .OUR PARTY BJP& CONGRESS ARE TRYING TO DEVELOP CORRUPTIONS
他们的领导人不想我们一样腐败,中国领导人把中国变成世界第二大经济体,而我们的党和国会只会腐败。

楼主 还我快播  发布于 2015-09-18 09:35:00 +0800 CST  
Today on one hand ISIS is destroying the old heritage at Syria and on other hand true civilized societies are restoring the past legacies. May Gods (whatever we call them) bless all Civilized Societies against the evils & barbarians.
今天,一方面是摧毁旧的遗产在叙利亚,另一方面真正的文明社会是恢复过去的遗产。愿众神(无论我们称之为“什么”)保佑所有文明社会,反对邪恶与野蛮。

楼主 还我快播  发布于 2015-09-18 09:37:00 +0800 CST  
Wake up, Idol worshipper! There are no "gods". God is one and both good and evil are his creations There is no good without evi
醒来,偶像崇拜者!没有“神”。恶与善都是他们创造的,没有善就没有恶。

楼主 还我快播  发布于 2015-09-18 09:39:00 +0800 CST  
You belong to that same cult ideology that originated in the Middle East and propagated forcefully by a Paedo Prophet. This cult is the source of all problems that the world is facing now. Tell me one Islamic country that lives in peace. Tell me one Islamic CUNTree that allows freedom of religion for any religion other than Paedo cult?
邪教思想起源于中东地区,并由先知大力传播。这个邪教是世界现在面临问题的关键。告诉我,有哪里穆斯林国家和平。哪个有对其他宗教的信仰自由?

楼主 还我快播  发布于 2015-09-18 09:48:00 +0800 CST  
(回复楼上)Malaysia, Indonesia, united Arab emirates, Saudi, Kuwait, Qatar, Bahrain, Iran, Kazakhstan, Azerbaijan cant remember more than this now.
马来西亚,印度尼西亚,阿联酋,沙特阿拉伯,科威特,卡塔尔,巴林,伊朗,哈萨克斯坦,阿塞拜疆。还有更多不记得的了。

楼主 还我快播  发布于 2015-09-18 09:50:00 +0800 CST  
Tibet is not part of China, it is illegally occupied by China. One day this Chinese empire will collapse, just like Roman and British empires.
西藏不是中国的一部分,它是被中国非法占领的。有一天,这个中国帝国会崩溃,就像罗马帝国和英国帝国。
(尼玛,难道是印度的?)

楼主 还我快播  发布于 2015-09-18 09:51:00 +0800 CST  
Feels good to hear one of the ancient stupas restored in Tibet.
感觉很好,听到一个古老的佛塔在西藏恢复。

楼主 还我快播  发布于 2015-09-18 09:52:00 +0800 CST  
Those who failed the nation for 60 years must not ask others to do wonders in one year. NDA's 7 years are far
better than corrupt congress' 60 years. Election after election congress right from Nehru.
India is a poor nation but magically all their stooges and leaders became rich.

那些失败了60年的国家,不可能一年就出现奇迹。印度全国民盟的7年成果远大于腐败的国会60年,自打尼赫鲁竞选国会选举权后就是如此了。印度是一个贫穷的国家却奇迹般让所有他们的走狗和领导人变得富有。

楼主 还我快播  发布于 2015-09-18 09:57:00 +0800 CST  
Oh the riches was attained by deceit, connivance, and plundering, definitely not by the Magic.
If Magic could earn the wealth Houdini, Gogia Pasha, and PC Sirkar could have been the wealthiest persons on the earth !

楼主 还我快播  发布于 2015-09-18 09:57:00 +0800 CST  
哦,财富被欺骗,掠夺得到的,绝对不是靠魔法。如果魔法可以赚取财富的胡迪尼(魔术师),G总督,和PC厂商可能是地球上最富有的人!

楼主 还我快播  发布于 2015-09-18 10:00:00 +0800 CST  
That mean China is a dear sister Country to India.Why should two sisters fight at all? Let there be peace at all times.
这意味着中国是亲爱的姐妹于印度,为什么姐妹俩都要打架?让我们一直和平相处吧。

楼主 还我快播  发布于 2015-09-18 10:02:00 +0800 CST  
So you think that " HINDU CHINI BHAI BHAI " was ill conceived and wrongly coined during PM Nehru period, else if it was rendered as two sisters the friendship would have continued and 1962 War may have been avoided ?????
所以你认为“印度中国亲如兄弟”是拙劣的设想和错误的创造在尼赫鲁总理期间,如果它被呈现为两姐妹的友谊将继续,1962的战争有可能避免吗??

楼主 还我快播  发布于 2015-09-18 10:08:00 +0800 CST  
阿育王背景:阿育王 Asoka,(公元前273—前232年在位)佛教护法名王。古代印度摩揭陀国孔雀王朝的第三代国王,早年好战杀戮,统一了整个南亚次大陆和今阿富汗的一部分地区,晚年笃信佛教,放下屠刀。又被称为“无忧王”。阿育王在全国各地兴建佛教建筑,据说总共兴建了84000座奉祀佛骨的佛舍利塔。为了消除佛教不同教派的争议,为佛教在印度的发展做出了巨大的贡献。阿育王邀请著名高僧目犍连子帝须长老召集1000比丘,在华氏城举行大结集(此为佛教史上第三次大结集),驱除了外道,整理了经典,并编撰了《论事》。

楼主 还我快播  发布于 2015-09-18 10:08:00 +0800 CST  
【完】

楼主 还我快播  发布于 2015-09-18 10:09:00 +0800 CST  

楼主:还我快播

字数:4211

发表时间:2015-09-18 17:18:00 +0800 CST

更新时间:2017-09-13 21:58:05 +0800 CST

评论数:30条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看